Читать книгу "Полузабытое искушение - Джессика Леммон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да и сам он стал каким-то излишне серьезным, когда они с Вероникой поженились. Сабрина не хотела быть несправедливой по отношению к ней, но факт остается фактом: ей всего было мало. Мало драгоценностей, мало денег.
С этой малоприятной мыслью Сабрина вышла из лифта и окликнула Флинна; ее голос отразился эхом от высоких стен. Она открыла было рот, чтобы промурлыкать мелодию из «Звуков музыки», когда увидела, как Флинн спускается к ней со второго этажа по витой лестнице.
– Не смей, – предупредил он.
– Зануда, – вздохнула Сабрина, так и не спев ни одной ноты.
Она положила свою сумочку и пальто на стол – белый глянцевый прямоугольник, окруженный белыми высокими стульями. В центре стола стояла причудливая – о ужас! – белая ваза, наполненная белыми фарфоровыми шарами. Сабрина взяла один шар, оказавшийся довольно увесистым.
– У твоего дизайнера совершенно нет индивидуальности.
– Я нанимал дизайнера не ради ее индивидуальности, – сказал Флинн, оторвавшись от экрана айпада, который держал в руке, – а для того, чтобы убрать все следы индивидуальности моего отца.
Сабрина окинула взглядом черный прямоугольный диван, серый кофейный столик, серый ковер, белый камин и картину над ним с изображением черного пятна на белом фоне.
– Это определенно успех, – со спокойной улыбкой согласилась она. – Так зачем я тебе понадобилась? У меня сложилось впечатление, что ты расстроен или пьян. Либо у тебя запоздалая реакция на развод.
– Я заказал столько китайской еды, что хватит на целую армию.
– А как же Гейдж и Рид?
– А что с ними?
– Хм, – протянула Сабрина. Она не могла признаться, что с недавних пор при общении с Флинном ей необходим бустер, а лучше два. – Разве их недостаточно, чтобы помочь избавиться от излишков еды?
Отложив айпад, Флинн с улыбкой посмотрел на нее сверху вниз.
– Я предпочитаю твою компанию. Слишком долго ты была… на заднем плане. – Его улыбка померкла. – Мы раньше много времени проводили вчетвером вне работы. А потом перестали…
Сердце Сабрины растаяло при этих словах. Она так скучала по нему в эти три года, когда он был женат, но она признавала, что брак требует много времени и внимания. Тем не менее ей было приятно узнать, что она по-прежнему важна для Флинна и ему тоже ее не хватало.
Сабрина улыбнулась и прикоснулась к щеке Флинна, даже не задумываясь о том, что делает, пока не ощутила под своими пальцами тепло его кожи и начавшую пробиваться щетину. Она поспешно убрала руку и напомнила себе, что Флинн – ее друг, и все.
– Ну, где там твоя еда?
Час спустя они сидели за столом, заставленным контейнерами с едой, айпадом, ноутбуком и бумагами с отчетностью. Они поели, выпили пару банок пива, и только тогда Флинн достал все для работы.
Сегодняшний вечер напомнил Сабрине те времена, когда они еще учились в колледже и допоздна засиживались за уроками. В последнее время она довольно часто думала о том, какая у них тогда была легкая жизнь.
– Все получится, – заключил Флинн.
Сабрина подперла подбородок кулаком и сладко зевнула.
– Я считаю, ты должен мне доплачивать за что, что заставляешь работать до ночи в пятницу.
– Я тебя покормил! – нахмурился Флинн. – Хочешь еще выпить?
– У тебя есть минералка?
– Минералка – это не выпивка, – покачал головой Флинн, но все же подошел к холодильнику и достал из него бутылку воды с газом. – И я ценю все твои предложения.
Руки Флинна легли ей на плечи и начали разминать уставшие мышцы. Сабрина разрывалась между желанием издать стон наслаждения или замереть на месте. Люк действительно смог внести сумятицу в ее голову своим предположением, что Флинн ее «клеит».
Флинн убрал руки с ее плеч, и Сабрина наполнила стакан ледяной минералкой. Она не спеша потягивала воду, раздумывая над тем, как ей поаккуратнее озвучить свои мысли.
– Ничего не выйдет, – сказала она наконец, и Флинн снова нахмурил брови. – Даже если ты клонируешь себя десять раз и станешь работать восемьдесят часов в неделю, ты, возможно, смог бы компенсировать потерю половины своих сотрудников. Но на данный момент, даже если ты, я, Гейдж и Рид удвоим свою нагрузку, «Монарх» не сможет удержаться на плаву.
– Значит, я должен позволить им спихнуть себя со своего места?
– Это просто отпуск, – с мягкой улыбкой поправила она. – Ты же их слышал: тебе предложили отдохнуть несколько недель и не думать в это время о работе.
– Мой отец построил этот бизнес с нуля. И я не понимаю, почему я не могу его возглавить и привести к новым вершинам.
– Персонал противится переменам. Может быть, пока тебя не будет в офисе, но твои указания и нововведения по-прежнему будут исполняться, они смогут убедиться, что ты прав. Если они хотят попытаться поставить тебя на место, это еще не значит, что у них получится. Ты по-прежнему глава фирмы.
– Мой отец умер бы, но не позволил никому указывать себе, как управлять собственной компанией, включая меня.
– Но он действительно умер, Флинн. – Она коснулась ладонью его руки.
Сабрина понимала, почему он злится на Эммонса. Флинн часто пытался высказывать свои идеи относительно «Монарха», но отец всегда отвергал их. И теперь, когда у Флинна был шанс показать себя, отец даже из могилы не давал ему такой возможности. И это было оскорбительно.
Флинн успел снять пиджак и галстук, но остался в белоснежной накрахмаленной рубашке. Было время, когда он мог закатать рукава, расслабиться за вкусной едой и пивом, повалять дурака. Флинн, Сабрина и Рид с Гейджем часто куда-то выбирались после работы, и на этих встречах Флинн всегда находился в приподнятом настроении, он был полон идей. Теперь эта его черта исчезла без следа, он стал таким же холодным, как и его рабочее окружение.
– Ты – не твой отец, и тебе не обязательно им становиться, – сказала Сабрина. – Ни ради Мака, ни ради Белинды, ни ради кого-то еще, кто верит, будто «Монархом» можно управлять только так, как это делал Эммонс. – Она покачала головой, но Флинн лишь молча поджал губы. – Я не могу видеть тебя таким! Я знаю, что до смерти надоела тебе со своими нравоучениями, но, если ты не ослабишь хватку, у тебя будет срыв, сердечный приступ или…
– Рак? – закончил он за Сабрину. – Мне тридцать лет, Саб, мне еще рано умирать.
– Я скучаю по тебе, по тому тебе, каким ты был раньше. Ты всегда знал, где заканчивается работа и начинается веселье. А теперь ты как робот. Помнишь, как мы ходили на студенческие вечеринки или в пабы на День святого Патрика? А как играли в покер до утра?
– Я помню, как ты проигрывала и отказывалась платить.
– Это был покер на раздевание, а я была среди вас единственной девушкой!
– Это была идея Рида, – слегка улыбнулся Флинн, став похожим на себя прежнего. – Не знаю, почему ты отказалась, я и раньше тебя видел в одном белье.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полузабытое искушение - Джессика Леммон», после закрытия браузера.