Читать книгу "Души напрокат - Челси Мюллер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ждём, — он предпочитал короткие ответы. Очаровательно.
— Чего?
Дерек уставился было на входную дверь, но тут наградил её таким взглядом, который мог бы рассечь её надвое.
— Слишком много ушей, — только и сказал он. Этого оказалось достаточно.
Калли решила, что молчание обеспечивает ей безопасность, насколько это возможно в такой дыре. Так что вместо того чтобы донимать его вопросами или считать минуты, она стала наблюдать за помещением. Не она одна пропустила церковную службу этим вечером. Больше всего людей собралось у бара. Разговоры происходили на физическом уровне. Резкие кивки, грубые толчки локтями, удары кулаками по стойке. Калли сделала глубокий вдох, покосившись на грязный вентиляционный люк в потолке и задрожав. Она не могла позволить себе подцепить ту заразу, которая витала здесь.
Пальцы Дерека обхватывали край столика. Костяшки побелели, но он не шевелился. Несколько мгновений назад в дверь вошёл невысокий тощий парень, и Дерек наблюдал за ним таким взглядом, который мог бы натурально превратить человека в пыль. Парень устроился у бара, опёрся одним локтем на тёмную столешницу и заказал себе стопку.
Калли открыла рот, чтобы спросить, кто он такой, но Дерек уже поднялся на ноги. Он сделал один шаг в сторону этого парня, затем обернулся через плечо. Он забыл, что она здесь; борьба в его глазах ясно говорила об этом.
— Оставайся здесь, — выдавил он сквозь сжатые зубы. Калли не собиралась спорить.
Дерек подошёл к бару. На лице тощего паренька отразилось явное узнавание. Он начал неловко возиться, раз за разом заправляя прядь волос за ухо, но та была слишком короткой, чтобы удержаться. Внушительная туша Дерека отбрасывала такую тень, которая могла заставить любого забыть о длине своих волос.
Голос отвлёк внимание Калли от Дерека.
— А ты тут новенькая.
Калли повернулась, собираясь сообщить, насколько тупо использовать эту фразу для подката, но тут она увидела, что за мужчина её выплюнул. Он опирался костяшками пальцев на её столик и наклонился поближе. Косматая борода не скрывала изнурённых морщин на лице и едкой вони трёхдневного перегара от виски.
— Хочешь хорошо провести время или чё? — он наклонился ещё ближе. Калли старалась не дышать, но окружавший его омертвевший воздух всё равно проникал в ноздри. — Почему бы тебе не выпить, девчуля?
Она кинулась бежать. Во время учёбы в старших классах Калли по многим причинам то и дело проскальзывала под заборами из сетки, и теперь этот навык пригодился. Она проскользнула мимо мужчины, до предела втянув пресс, чтобы её живот нигде не задел его тело. Затем она напряжённо подошла прямиком к Дереку.
— Дай мне новый адрес МакКейба, и мы на этом закончим, Майк. Всё просто, — Калли врезалась в правый бок Дерека, нависавшего над парнем у бара. Она собиралась остановиться раньше, но угроза того грязного мудака всё ещё руководила её мозгом. Дерек удивился, но всё равно повернулся и уверенно подхватил её. Он обнял Калли одной рукой за плечи и держал, пока она не обрела равновесие.
— Секунду, Майк, — сказал он, не оборачиваясь. Майк не пошевелил и пальцем. Дерек нахмурился и уже открыл рот. Калли знала: он сердится, что она не осталась на месте, и собирается высказать всё, что думает. Но потом Дерек посмотрел поверх её плеча и прищурился, заметив мужика, который к ней пристал. — Мы разберёмся с ним немного позже, — рычание в его голосе ни с чем нельзя было спутать. Майк тоже услышал это и дёрнулся.
— Эм, дай-ка мне ручку, — сказал Майк бармену. Получив запрошенное, он нацарапал адрес на коктейльной салфетке. Калли впервые увидела салфетку в этом месте. Он передал её Дереку. — Между нами всё хорошо?
Дерек поднял салфетку и прочитал написанное, затем фыркнул. Майк, видимо, понял его намерение, потому что смотался от бара к выходу быстрее, чем Калли казалось возможным, и скрылся за дверью.
Дерек запихал салфетку в карман куртки. Какие ещё секреты она скрывала? Адреса мафии? Долги по душам? Грязные секретики каждого информатора в городе? В данный момент всё казалось возможным. Дерек обошёл Калли, шагнув в сторону, и когда она не последовала за ним сразу же, он пробормотал:
— Это займёт всего секунду.
Он за четыре больших шага пересёк ветхий пол. Его скорость ошарашила бородатого кретина, который помахал Калли бутылкой пива, как только она повернулась к их столику и встретилась взглядом с мужчиной. Дерек не утруждался любезностями, хотя Калли не слышала их из-за шума в баре. Он показал большим пальцем через плечо — видимо, на неё. Байкер пожал плечами. Однако в «Грехопадении» дозволялось далеко не всё. Ничто не было безвредным, и ничто не обходилось без последствий. Кулак Дерека так резко взметнулся в воздух, что Калли даже усомнилась, видела ли она этот удар. Но байкер отлетел назад, плюхнувшись задницей на стол и закрыв обеими ладонями нос. Дерек сделал небольшой шаг в его сторону, и байкер рьяно закивал.
Дерек приподнял подбородок в ответ и вернулся к Калли. Он взял её за предплечье и произнёс на ухо:
— Пожалуй, самое время уносить ноги.
Каллисогласно закивала, отвлёкшись на внезапное проявление насилия и на то, как гигантская ладонь Дерека обхватывала её предплечье. Обычно она не выглядела хрупкой. Но когда эта ладонь размером с Техас (которая только что поставила здоровенного гадкого мужика на место) твёрдо держала её, направляя к выходу из бара, Калли невольно начала пересматривать свои представления о собственной хрупкости.
Горло Калли сдавило, и каждое медленное сглатывание воспламеняло её панику. Огненные вспышки кололи её лёгкие. Её мозг вёл себя нелепо, чёрт подери, и так просто это не исправить. Её ладони не пересыхали после ухода из «Грехопадения». В то время присутствие Дерека помогло. Теперь они остались наедине, на его байке, и Калли уже сомневалась, что ей безопаснее находиться с ним. Легко было забыть, что Дерек работал на Заклинателя Душ, а отморозки Заклинателя Душ не могли быть хорошими ребятами. Они принадлежали к тому типу парней, которые били людей кулаком по лицу без страха и последствий. Они угрожали, а люди подчинялись.
Калли только что увидела это своими глазами.
Какое же дерьмо она творила ради Джоша. В этот раз он увяз по уши, а она уворачивалась от скорпионов, чтобы спасти его.
Возможно, дело в нехватке кислорода, но Калли не могла решить, в ужасе она или в восторге. Какой бы страшной ни была ситуация, она не могла не признать, что ей легче дышалось от понимания, что она на той стороне, которая не трусит — на стороне силы. Она не чувствовала себя в безопасности. Ни капельки. Но сила союза с Дереком (даже если по идее он был заодно с Заклинателем) готова была оживить её изнутри. Если бы Калли это допустила.
Но цена может оказаться слишком высокой. Она и так оказалась слугой-рабыней на две недели. Ей отчаянно недоставало того, что можно предложить взамен. А теперь Калли сидела в квартире незнакомца, с незнакомцем, которого встретила несколько часов назад. И она понятия не имела, что они делали здесь, помимо ожидания, когда вернётся владелец. Так почему её это вроде как устраивало?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Души напрокат - Челси Мюллер», после закрытия браузера.