Читать книгу "Доза для тигра - Алексей Макеев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Гуров рассказал про Шустрого и его «славную» биографию.
– Так он из карповских? – прищурился Крячко. – Слышал про них, слышал. Отморозки – еще те. Значит, сказанное Ириной подтверждает зажигалка. Ешкин кот! Какая досада, что взять этого Бирюка мы пока не можем. А не получится так, что, пока мы тянем паузу, он смоется за границу?
– Не смо-о-ется, – многообещающе заверил Лев, покончив со своим обедом. – Я Петру уже позвонил, чтобы он негласно уведомил транспортников насчет этого деятеля. Так что, если этот фрукт где-то попробует взять билет, мы об этом тут же будем знать.
– Ну, это обнадеживает! – одобрил Станислав. – А что там у тебя с Шэпли? Экспозиция-то – как? Понравилась?
– Да-а-а… То, что он малюет, – это пошлая идиотчина, замешанная на его извращенческих комплексах. Как таких дегенератов наш Минкульт вообще пускает в Россию?!! – Увлекшись разговором, Гуров произнес эти слова достаточно громко.
– Простите! Вы считаете великого Джереми Шэпли – пошлым идиотом?!! – неожиданно донесся до них возмущенный женский голос от соседнего столика справа.
Оглянувшись, опера увидели двух молодаек, которые только что там разместились, чтобы подкрепиться диетическим салатиком и чашечкой кофе. Хотя, если по совести, судя по их чрезмерно угловатым формам, им куда больше подошла бы хорошая свиная отбивная и большая тарелка жареной картошки. Пронизывая «хулителей прекрасного» негодующими взглядами, дамочки гневно затараторили о «ретроградах, могильным камнем лежащих на пути современного искусства». Это было настолько неожиданно, что опера, не выдержав, невольно рассмеялись.
– Сами-то вы хоть раз там были? – окинув их сочувственным взглядом, поинтересовался Лев.
– Да, были! – с вызовом объявила вторая из «актуалок», поддевая вилкой порцию капусты. – И даже купили один из его шедевров!
Стас издал язвительное «Ха-ха!» и саркастично парировал:
– Было бы чем гордиться! Да он сам свои «художества» не считает искусством. Откуда я это знаю? Моя знакомая не так давно слышала его разговор с одним из своих приятелей – она хорошо владеет английским, но он-то этого не знал, поэтому говорил «открытым текстом». Так вот, над теми, кто «тащится» от его мазни, Шэпли попросту потешается и считает их недалекими лохами. – Он победоносно взглянул на поклонниц «задописца», которые на какое-то время даже утратили дар речи от подобной «крамолы».
– Это ложь! Я этому никогда не поверю! – взвизгнула первая. – Это злостная клевета на гения!
– А кто сказал, что он гений? – изобразил Стас нахальнейшую из своих улыбок.
– Об этом все говорят! – голосом бывалой митингантки выпалила вторая.
– Как это – «все»?! – Вот мы двое считаем, что Шэпли – пошляк и полная бездарность. Значит, уже не все!
– Согласна! – неожиданно поддержала их интеллигентного вида особа, сидевшая чуть поодаль. – То, что он рисует, – полный декаданс. Это не культура, а антикультура.
– Шэпли – козел! И все то, что он мазюкает, – полный отстой и тупая гомосятина! – включились в дискуссию трое парней, по виду – студентов, сидевших за столиком слева.
Заговорили и некоторые другие, выказывая свое неприятие «современного искусства», в том числе и состряпанного Шэпли. Лишь один худосочный юнец, вскочив со своего места, пропищал насморочным голосом:
– Шэпли – гений! А тот, кто думает иначе, – деревня тупорылая!
– Чего-о-о?! – решительно поднялся из-за своего столика один из студентов – худощавый крепыш в клетчатой рубашке. – Я тебе, чмо гомосяцкое, ща покажу «деревню тупорылую»!
Испуганно пискнув, юнец проворно выскочил из кафе. Донельзя возмущенные «актуалки» тоже поднялись и направились к выходу, исходя эмоциями.
– В жизни больше не придем в этот быдлятник! – кипятилась первая.
– Была немытая Россия, немытой и осталась! – подхватила вторая.
– Сами-то сначала грязь из-под ногтей почистите, «аристократки» с помойки! – бросил им вслед таксист, сидевший у самого входа.
Покончив с обедом, пошли в свою «контору» и приятели, обмениваясь впечатлениями от встречи со столь ярыми поклонницами «светила современного искусства». Крячко снова вернулся к теме визита Льва на вернисаж Шэпли. Вкратце рассказав о состоявшемся разговоре с художником-халтурщиком, Лев особо отметил:
– Пока с ним разговаривал, ни на минуту не оставляло ощущение, что выставка его «шедевров» – это всего лишь повод приехать сюда. Ну, понятное дело, на здешних недоумках бабла срубить. Но главная причина его приезда в Москву – совсем иная.
– Раритет… – понимающе кивнул Стас.
– Именно! Кто-то за бугром очень хочет его заполучить. О-о-чень! Поэтому я специально сделал вброс информации, которая могла бы выбить Шэпли из колеи. И, в общем-то, это удалось. Как я понял, для него крайне неприятным «сюрпризом» оказалось то, что Фэртон даже не помыслил известить его о смерти Дебирэ, а также о том, что раритет у него на руках. Но его, можно сказать, добило мое известие, что у Фэртона грабители папирус отняли, – Шэпли был ошарашен так, как будто получил в лоб кувалдой. Теперь он, надо думать, начнет предпринимать какие-то активные действия. Ну, а мы за ним проследим. И если он вдруг раньше нас выйдет на след раритета, то… То тогда нам надо будет просто вовремя среагировать. Кстати, с этими же целями я встретился и с Локсом.
– Ты и с Локсом встречался?! – удивился Стас. – Во, даешь! И о чем же вы с ним толковали?
– Этому жулику я подал себя как насквозь коррумпированного типа, жаждущего урвать кучу денег, чтобы купить себе генеральский чин и место начальника Главка, – усмехнулся Лев. – Это его так восхитило, что он чуть ли не мурлыкал от радости.
Весьма сжато изложив свою беседу с Локсом, он добавил, что намеревается решить через Орлова вопрос о «прослушке» телефонов Шэпли и Локса. И тут же телефон в его кармане выдал бессмертное: «Как хорошо быть генералом!»
– Петру-у-ха! – в один голос воскликнули опера и рассмеялись.
Орлов, поинтересовавшись, где в данный момент может находиться Крячко, и услышав, что тот совсем рядом, распорядился обоим немедленно зайти к нему в кабинет.
– Ща начнет: какие у вас ве-е-рсии? Где подозрева-а-емые?.. – пробурчал Стас, шагая по коридору.
– Да, где-то что-то у кого-то засвербело. Не иначе, господа научные работники заворошились… Они сначала папирус на дух не хотели принимать, а теперь, наоборот, массово прониклись к нему самой нежной любовью. Ну и, как видно, то и дело начали названивать Петру… – предположил Гуров.
Когда напарники вошли к Орлову, то увидели в его кабинете интеллигентного вида гражданина, который о чем-то доверительно беседовал с генералом. Как оказалось, это был президент некой Общественной академии, называющейся «Историческое достояние», которая существует как независимая, некоммерческая общественная организация, занимающаяся исследованиями в плане восстановления «белых пятен» нашей отечественной истории. Обменявшись рукопожатием с гостем Орлова, который назвался профессором Звездопольским Анатолием Викторовичем, опера, по просьбе своего приятеля-начальника, вкратце рассказали о ходе работы, разумеется, не вдаваясь в особые подробности.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Доза для тигра - Алексей Макеев», после закрытия браузера.