Читать книгу "Мег Адская бездна - Стив Алтен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Синяя точка в южной части впадины обозначала местоположение «Бентоса». Бенедикт нарисовал красным маркером букву «X» в северной части впадины:
– По словам Селесты, Джонас Тейлор указал этот участок как место погружений «Си клифа». Владислав, как скоро мы сможем туда прибыть, если идти с максимальной скоростью?
Владислав Прокович потрогал черную повязку на левом глазу – вечное напоминание об Афганской войне:
– Склона ущелья мы достигнем примерно через тридцать часов. После чего «Бентосу» придется подняться на тринадцать тысяч футов, чтобы выйти из ущелья, пройти еще двадцать восемь миль на север вдоль морского ложа, затем опуститься в северную часть впадины, откуда до Ущелья дьявола двадцать часов хода… В общей сложности семьдесят два часа, возможно, меньше – в зависимости от течений.
– Пожалуй, будет не лишним, если «Голиаф» прямо сейчас начнет получение данных для Ущелья дьявола методом газовой хромотографии, – предложил Гуань.
Прокович покачал головой:
– Нет. Нельзя, чтобы «Голиаф» уходил вперед, пока нас продолжают атаковать эти твари.
– Почему нет? – не согласился Гуань. – Корпус «Бентоса» невозможно пробить.
– Все верно, но балластные цистерны с бензином, расположенные под обтекателем днища, очень даже уязвимы, впрочем, так же как и «Эпиметей», – сказал Прокович. – Выигрыш во времени не оправдывает всех рисков.
– Как только мы начнем подъем, эти твари от нас отстанут, – заметил Бенедикт. – Распорядитесь, чтобы «Голиаф» продолжил следовать за нами до начала подъема.
– А что с девчонкой? – спросил Прокович. – Теперь, когда Сергей мертв, будет неразумно предоставлять ей полную свободу действий.
– Ее свобода действий – всего лишь иллюзия, – заявил Бенедикт. – Мои глаза следуют за ней повсюду.
– Тогда почему вы позволили ей убить Сергея?
– Я просто-напросто отпустил ситуацию. Девчонка оказалась хитрой, а Сергей – слишком беспечным. Алкоголь разрушил его мозг. Он заслужил смерть…
– Мы можем приставить к ней охранника…
Бенедикт погладил капитана по короткостриженым морковно-рыжим волосам:
– Не волнуйся, Владислав. Девчонка – это мой объект. Отчаявшаяся мышка, попавшая в лабиринт, откуда нет выхода. Как исследователь человеческой природы, я втайне наблюдаю за ней, изучаю ее реакцию на стрессовые ситуации.
– Она слишком много знает, – нахмурился Гуань.
– И кому она может рассказать? – спросил Бенедикт. – Пока она жива, у нас остается шанс в случае возникновения непредвиденных обстоятельств использовать ее в качестве заложницы. Когда мы закончим нашу миссию, моя маленькая мышка будет препарирована, а ее останки должным образом утилизованы. А пока пусть себе побегает по клетке.
03:20
Терри остановилась и с замиранием сердца прислушалась к приглушенным голосам, доносящимся из отсека с ядерным реактором на уровне F. Открыв водонепроницаемый люк, она спустилась вниз, закрыла за собой люк и наконец оказалась на палубе G.
Войдя в пустой коридор, Терри быстро прошла через холл в сторону защищенных замками дверей, ограждавших вход туда, где, как ей говорили, находятся складские помещения. Достав магнитную карточку Сергея, она провела ею по замку.
Дверь, щелкнув, открылась.
Терри попала в тускло освещенный коридорчик. Дождавшись, когда дверь у нее за спиной закроется, Терри прошла по узкому проходу, с правой стороны которого находилась еще одна дверь. Девушка прислушалась и осторожно вошла, оказавшись в пустой раздевалке. Вдоль трех стен располагалось с десяток кабинок для переодевания. В каждой кабинке на крючке висел защитный костюм, подобный тем, что Терри видела на «Голиафе».
Из раздевалки Терри прошла по ковровой дорожке мимо отделанной кафелем душевой, оказавшись перед стальной дверью. На двери висело объявление на английском, русском, корейском и арабском: «ПРИМИТЕ ВОЗДУШНЫЙ ДУШ ПЕРЕД ВХОДОМ В ЛАБОРАТОРИЮ ТЕРМОЯДЕРНОГО СИНТЕЗА».
Терри проигнорировала объявление и вошла внутрь, инстинктивно зажмурившись от хлынувшего в лицо потока воздуха. Перешагнув через порог, за которым подача воздуха тотчас же прекратилась, она оказалась в прихожей размером десять на пятнадцать футов, в дальнем конце которой располагалась дверь со стеклянным окошком. Девушка прижала лицо к темному стеклу и заглянула внутрь.
Перед ней была лаборатория, причем такая, каких Терри еще не доводилось видеть. В центре помещения находился черный предмет, похожий на шестифутовый стеклянный куб. Куб окружали бесчисленные компьютеры и вакуумные насосы. Высоко под потолком, прямо над кубом, был установлен прибор, напоминавший мощный промышленный лазер.
Убедившись, что в лаборатории никого нет, Терри распахнула дверь, в лицо снова ударила струя воздуха. За компьютерами Терри обнаружила ряды алюминиевых лабораторных столов, заваленных грудами черных камней размером с картофелину. Подобрав один камень, Терри вгляделась в бугристую поверхность.
– Марганцевая конкреция, – прошептала она.
– Совершенно верно.
Застигнутая на месте преступления, Терри испуганно обернулась. Перед ней стоял Бенедикт Сингер. В ожидании неминуемой расплаты девушка вызывающе уставилась на Бенедикта.
– Похоже, ты пристрастилась к ранним утренним прогулкам, – сказал Бенедикт. – Но на будущее я все же попрошу тебя, прежде чем входить в наши засекреченные помещения, соблюдать правила гигиены. Нарушать предписания, кажется, вошло у тебя в привычку еще с тех пор, как ты тайком проникла в лабораторию с Токамаком на борту «Голиафа».
Терри почувствовала, что у нее начинают сдавать нервы:
– И что вы со мной сделаете? Убьете?
Боже мой, как глупо!
– Убить тебя? За то, что проникла в запертое помещение? Ты не находишь, что это уже перебор? Правда, ты убила Сергея… Разве нет?
– Он меня насиловал!
– Разве попытка изнасилования оправдывает убийство?
– Он непременно убил бы меня, как убил капитана Хоппа.
– Sancta simplicitas [7], не так ли, моя дорогая? – Бенедикт кружил вокруг да около, точно стервятник. – Хотя это не имеет значения. Твой ужасный поступок останется нашей маленькой тайной.
– Чего вы от меня хотите? – Терри отчаянно пыталась взять себя в руки.
– Чего я хочу? – задумчиво повторил Бенедикт. – Положа руку на сердце, я и сам толком не знаю. Очевидно, до сих пор не могу оценить, сколько ты стоишь. Отвага, которую ты продемонстрировала в ангаре, меня впечатлила, не говоря уже о твоих подвигах на борту «Голиафа». А теперь давай-ка проверим твои умственные способности. Скажи мне, какова истинная цель моей миссии в Марианской впадине?
Терри посмотрела ему в лицо, не собираясь уходить от ответа:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мег Адская бездна - Стив Алтен», после закрытия браузера.