Читать книгу "Сказки чужого дома - Эл Ригби"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С чего ты решил?
– Вы знали, – повторил Ласкез, потирая веки и борясь с головокружением. – Вы хотели, чтобы товур Лирисс и Роним нам помогли. И…
– Лирисс?
Паолино побледнел еще сильнее. Он крепко вцепился в край столешницы, его взгляд помутился. Ласкез небрежно кивнул:
– Отец Джера. Роним говорил, вы были дружны, разве не поэтому вы отметили Такатан как…
Лицо управителя перекосило.
– Мина… – сдавленно прошипел он и поднялся. Ласкез вскочил следом за ним и удержал за плечо.
– Куда вы?
Мужчина посмотрел на него исподлобья. Ласкез невольно отшатнулся.
– Что с вами?
– Она здесь?
Управитель спросил это странным незнакомым голосом, сиплым и рычащим одновременно. Взгляд его пронзительно голубых глаз с сузившимися зрачками тоже казался чужим. Паолино покачнулся, сделал какое-то звериное движение в сторону. Через мгновение Ласкез понял: управитель огромным усилием удержал себя. От того, чтобы ринуться к соседней квартире.
– Красивая месть… – прошептал Паолино, и уголки его губ разъехались в стороны. – Красивая… красивая… я ведь и подумать не мог, нам подбрасывали столько детей…
Он покачал головой и выпрямился. Затем быстро убрал волосы, упавшие на лицо, запустил в них пятерню и сжал, как если бы собирался выдрать клок. Ласкез наблюдал за ним, стоя чуть поодаль. Паолино посмотрел на него еще раз. Теперь – кажется, спокойно.
– Так что же, Мина… Мирина здесь?
– Ее нет.
– Ожидаемо.
– Она, кажется, забрала и Тауру. Таура жила с ней все это время. Скажите, это… очень плохо?
Но управитель не изменился в лице и равнодушно пожал плечами:
– Не волнуйся, вряд ли она что-то ей сделает. В этом нет необходимости. Да и вообще вряд ли сделает хоть что-то в этот раз.
Паолино говорил так уверенно, что Ласкез немного успокоился. Вспомнив кое о чем, он снова слабо улыбнулся:
– Таура… – поколебавшись, он продолжил: – Она переживала за вас. Я могу рассказать ей, что вы…
– Что я жив, – жестко оборвал его Паолино. – Ничего другого ей знать не стоит. Она хорошая девочка.
Управитель посмотрел на часы, покачал головой и принялся застегивать пуговицы мундира быстрыми привычными движениями, напряженно глядя в пустоту, будто постепенно погружаясь в свои мысли. Ласкез понял, что это значит, и спешно вернулся к разговору.
– Когда вы пришли, то упомянули, что маршрут не просто так вел в Галат-Дор. Вы сказали: нам надо спрятаться. Кому из нас? Доктору? Тэсси? Мне, Джеру или…
Паолино молча застегнул последнюю пуговицу. На фоне черного воротника его лицо напоминало ледяную маску.
– Прости, мне пора. Я не дождусь Самана, у меня самолет.
– Кому из нас? – упрямо повторил Ласкез. – И зачем? Когда пришел туман, мы еще не сделали ничего плохого. Все было нормально. Все всегда было нормально. Ведь так?
– Да, – кивнул Паолино и опять улыбнулся. – Нормально.
– Тогда от чего нас было прятать? Как мы связаны с…
– Мне пора, – повторил управитель и развернулся. Ласкез ринулся к нему:
– Стойте! Вы солгали! Я… почувствовал.
Голубые глаза – такие же, как у него самого, – взглянули прямо в лицо. Тонкие губы управителя скривились, на этот раз с уничижающей жалостью.
– Почувствовал. А лучше бы подумал.
Паолино дернул рукой, высвобождаясь, и Ласкез не стал его удерживать. Он помнил, чем закончилась попытка атаковать управителя на лестнице, и был уверен: тот с легкостью все это повторит.
– Можешь… – Паолино с явным трудом вздохнул, – спросить Ронима. Обо всем. А еще я попросил бы тебя и Тэсс…
– Попросили бы? – он вскинул сжатую в кулак руку. – Вот так? Из-за вас мы сорвались в путь, я оставил сестру, мы рисковали… что еще вам надо от нашей семьи?
Паолино, уже направившийся вперед, замер. Он не оглянулся. Ласкез, расценив это как слабость, сделал шаг и продолжил чуть тверже:
– Как вы смеете о чем-то просить, ничего не рассказав? Когда трусите? Трусите как…
Спина управителя оставалась такой же прямой и напряженной.
– И все же смею, мой юный друг. А также, в отличие от тебя, я успел понять, что некоторых вещей в этой жизни стоит бояться. Думаю, ты усвоил бы это быстрее, если бы я пришел в эту квартиру с отрядом.
Холод голоса заставил промолчать и остаться на месте. Быстрый взгляд вполоборота – отступить. Управитель даже не нахмурился. Но Ласкез, тяжело сглотнув, спросил:
– Что вы хотите?
– Роним устал, – Паолино отвернулся. – Он будет с тобой честнее, я уверен. Но постарайся не ехать туда и не тащить его. Что бы ты ни узнал. Это решится без тебя. Я не хочу…
– Решится? – прохрипел Ласкез.
Управитель пересек оставшуюся половину коридора и быстро вышел за дверь.
* * *
Ласкез не нашел в себе сил зайти в комнату или кухню и сел на пол прямо здесь, в коридоре возле двери. Он опустил голову и прикрыл глаза, волосы упали ему на лицо.
У боли не было очага, и он пытался объяснить ее ударом управителя. Его словами. Самим его появлением в пугающем незнакомом облике. Ну и день. Да, сложный, долгий день, и самолеты там, в небе, делали его еще хуже. Каждый раз, когда тишину вспарывал рокот мотора. «Клетка» не просыпалась. Жильцы не покидали квартир. И, даже не выглядывая в окно, Ласкез был уверен: двор безлюден.
Он услышал царапанье когтей по плитке, потом – скрежет ключа в замке. Ласкез привык: Роним никогда не звонил в дверь, может, из-за привычки производить как можно меньше шума. Теперь Ласкез знал природу этой привычки. Прятаться даже в собственном доме. Вечно прятаться. Быть…
Серым.
Открылась дверь, и в коридор влетел Бино.
– Нет, приятель, не надо, – пробормотал Ласкез, отмахиваясь: доги сразу заметил его и ринулся навстречу. А когда его отпихнули, обиженно заворчал и мигнул иллицием.
– Нам надо поговорить, Страж, – с усилием выдавил Ласкез.
Он не стал подниматься, только посмотрел на Ронима, вешавшего плащ на крюк. Сыщик развернулся, провел рукой по лбу и смахнул с волос дождевые капли. Лицо, усталое и осунувшееся, ничего не выражало. Впервые Ласкез задумался, было ли это отработано за долгие юнтаны или…
«Наверное, в нем видели свет, сродни свету Зуллура». Теперь свет угас.
– Думаю, о многом. – Голос Ронима тоже был бесцветным. Детектив прошел по коридору вперед и тихо свистнул, Бино устремился на кухню. Стоило доги миновать порог, как сыщик затворил дверь. Он так и не включил свет. Ласкез видел лишь его смутный силуэт.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказки чужого дома - Эл Ригби», после закрытия браузера.