Читать книгу "Возвращение к практике. Том 2 - Кира Измайлова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Связано со мной? Вейриш меня побаивается? Сват?! Но… Нет, я не девица, да и происхождения совсем не знатного! Не может такого быть!
Видимо, Гарреш что-то прочел по моему лицу, потому что широко улыбнулся:
– Нет, Флоссия, не подумайте такого! Вейриш еще слишком молод, чтобы оценить вас по достоинству… а я, увы, уже староват.
– Прямо от сердца отлегло, – хмыкнула я, видя неуверенную улыбку молодого дракона. – Тогда о ком речь? Надеюсь, не об Иноре Новер?
– Нет, этого имени я не слыхал, – покачал головой Гарреш. – Этот беспутный юноша, который молчит, будто озеро выпил, приглядел себе совсем другую девушку.
– Ну так скажите наконец, какую именно! – потребовала я. Мне нужно было спешить, а тут драконы со своим сватовством невесть к кому!
– Вон ту, – Гарреш кивнул в сторону конюшни.
Я повернулась туда, но увидела только блестящий глаз да короткую косичку – это Аю пряталась за дверью, разглядывая пришельцев.
– Вы что, смеетесь? – недоуменно спросила я.
– Ни в коем случае, – серьезно ответил Гарреш. – В таких вещах шутки неуместны. Поскольку этот вот, – последовал очередной толчок в бок Вейришу, – окончательно онемел, то скажу я. Я знаю, Флоссия, что эта девушка – ваша рабыня. Так вот, от лица моего племянника я прошу уступить ее ему за любую цену, какую вы решите назначить, хотя бы и золотом по весу.
– Веса в ней не так уж много, – попыталась я пошутить.
Сказанное никак не укладывалось в голове: драконы предпочитают красивых девушек, лучше знатных – так больше вероятность, что избранница окажется девственницей, а иначе мало шансов завести с нею потомство! При чем же здесь моя рабыня, маленькая степнячка невесть какого роду-племени, да к тому же страшная, как ночной кошмар?
– Я говорю серьезно, – произнес Гарреш, и я поняла, что он и правда не шутит.
Был ли смысл упорствовать? Нет, конечно, особенно учитывая тот факт, что я могла и не вернуться из путешествия! Если Вейришу вдруг понадобилась моя рабыня, пусть выкупит, а что до лошадей… На кобыле я уеду, мерина возьму заводным, а вейренская полукровка давно продана. Девчонке все равно нечего будет делать.
– Аю! – позвала я. – Иди сюда!
– Аяйка? – Девчонка выглянула из конюшни, подошла ко мне, настороженно глядя на мужчин.
– Пожалуй, уже нет, – усмехнулась я, положив руку ей на плечо и кивнула на Вейриша. – Вот этот будет твоим хозяином.
– Аяйка?.. – в темных раскосых глазах читалось удивление, но помимо того и тревога. – Аю о-оша!
– Аю хорошая, – согласилась я. – Но только этот господин явно нуждается в тебе больше, чем я. Пойдешь к нему?
Девочка смерила Вейриша взглядом, неожиданно серьезным и строгим. Задумалась будто…
– Позвольте, я скажу ей пару слов, – подал вдруг голос молодой дракон, дождался моего кивка, опустился на колено перед степнячкой, тихо заговорил о чем-то. Наверно, пытался объяснить, зачем она ему понадобилась. А может, плел что другое, откуда мне знать!
Аю вдруг помотала головой, и Вейриш отпрянул. На лице его читалось не разочарование, а почти детская обида. Лицо же девочки казалось серьезным, как никогда прежде, пропала вечная ее широченная щербатая улыбка. Сейчас она смотрела так, как смотрят каменные изваяния, неведомо когда и кем поставленные в степи.
– Аяйка, – серьезно сказала Аю и в подтверждение ухватилась за мою штанину. – Я-я о-онь… Я-я о-оши, Аю ю-и о-онь. Аяйка. Аю – эт!
Я уже немного научилась разбирать ее лепет, так что сообразила, о чем она. «Дядя хороший», это понятно, это она и о Лаурине говорила. «Дядя-огонь»? Ну, если она знает, кто такой Вейриш, тогда понятно, о чем она! Аю любит огонь? Но тут же упоминает обо мне, хозяйке, и говорит «нет» дракону. Интересно!.. Что тут вообще происходит?
Вейриш оглянулся на дядю, лицо у него было совершенно несчастным.
– Она не хочет, – сказал он тихо. – Она не хочет уходить от госпожи Нарен!
– Ну, это-то мы поняли, – хмыкнула я. – Гарреш, ради всех богов, объясните, что ваш племянник нашел в Аю? От нее лошади не шарахаются только потому, что за человека не принимают, а он… после таких красоток!
– Он ведь вам рассказал об искре? И показал? – без тени улыбки произнес тот. Я кивнула. – А вы видели искру этой малютки? Нет? Ну так взгляните…
Знакомое ощущение: рука Гарреша касается моего затылка, и я перестаю видеть привычный мир. Вернее, он расцвечивается новыми красками, я снова вижу огонь, что пылает внутри почти каждого из нас: на тот, что горит в драконах, смотреть невозможно, это зрелище не для человеческих глаз, но Аю… Странный, слабый огонек. Или наоборот, сильный? Он менялся каждую секунду, то разгораясь лесным пожаром, то затухая слабым угольком в золе, то взметываясь призрачным пламенем до небес…
– Что это? – спросила я, сбросив мужскую руку. – Я понимаю, что Вейриш выбрал ее не просто так, но что означает увиденное мной? Она… кто?
– Просто девочка, – усмехнулся Гарреш. Вейриш так и стоял на коленях в снегу, понурившись. – Лет тринадцати, вряд ли больше, но по нашим понятиям – уже взрослая девушка. Степнячка. Вы и сами это знаете.
– А помимо того? – Я даже о погоне позабыла, так меня разобрало любопытство. В конце концов, не всякий день в мой дом приходят со сватовством драконы!
– Она – ашшу, – произнес Вейриш негромко.
– Кто? – удивилась я.
– Вы вряд ли знаете. Ашшу – так называют их в степи. Это… – молодой дракон замялся. – Она не владеет магией в вашем понимании. Она ничего не может сделать. Она просто видит.
– Видит – что?
– Она видит суть. Видит то, что может произойти, – ответил Гарреш. – Помните, я говорил, что у нас бывают предчувствия, вот только неопределенные? Так вот, ашшу прозревают грядущие события иначе – они способны предсказать, что именно случится. Опытные ашшу – могут предупредить об этом.
– И она… – я покосилась на косоглазую девчонку с невольным уважением, – тоже видит?
– Может быть, – уклончиво ответил Гарреш. – Видите ли, это врожденное. Это безумная редкость и невероятная ценность. Ни один степняк не осмелится убить ашшу, чтобы не навлечь несчастий на свой род, но…
– Но? – поторопила я.
– Тот род, у которого есть ашшу, сильнее других по определению. – Дракон смотрел на меня без улыбки.
– Логично, – кивнула я. – Они знают, что предпримет противник, куда нужно откочевывать, чтобы сберечь скот… Так?
– Верно. Это большое преимущество, а потому другие семьи пойдут на что угодно, лишь бы лишить соплеменников этого козыря, – спокойно произнес Гарреш. – Я уже сказал, убийство ашшу – это табу, но и только. Они всего лишь люди, их можно похитить… Их можно изувечить. Так, чтобы они никогда уже не произнесли ни одного пророчества. Можно продать в чужие земли, туда, где никто не знает об их истинной ценности. – Гарреш скупо улыбнулся. – Знаете, Флоссия, вы могли бы получить огромный выкуп за вашу рабыню, если бы узнали, к какой семье она принадлежит. Родичи отдали бы за нее все, даже за немую. Просто потому, что ее дети, может статься, тоже будут ашшу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение к практике. Том 2 - Кира Измайлова», после закрытия браузера.