Читать книгу "Книга мертвых - Вольфганг Хольбайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вновь послышались выстрелы. Несколько людей Слотера повалились на землю. Пуля, пробив ткань палатки, просвистела над моим плечом.
— Энни! — крикнул я. — Часовые! Это тамплиеры!
Энни Оукли отреагировала именно так, как я и ожидал. Когда началась перестрелка, она упала на землю, но теперь вскочила и быстро, несмотря на кандалы на ногах, побежала вперед, к одному из упавших солдат. Бросившись на него, она в прыжке вырвала оружие из его кобуры и, перекатившись на спину, выпустила в ночь три выстрела один за другим. После этого не осталось никого, кто мог бы стрелять в нас со скал.
Бой в лагере тоже закончился. Солдаты Слотера, наконец-то справившись с паникой, победили четверых тамплиеров.
Но какую цену они за это заплатили!
Я видел по меньшей мере шестерых убитых. Многие солдаты были ранены. Даже Слотеру не удалось обойтись без потерь — на его правой щеке виднелся длинный, хотя и не очень глубокий порез. Сопя от ярости, он подошел ко мне. В его глазах горел гнев. Словно ангел возмездия, он, оттолкнув Сидящего Быка, преградившего ему путь, схватил меня за грудки. Я попытался отпрыгнуть в сторону, но не успел, и Слотер начал трясти меня, как тряпичную куклу.
— Теперь вы довольны, Крейвен? — рявкнул капитан. — Смотрите, это все ваших рук дело!
С этими словами он толкнул меня, и я упал на колени. Но Слотер не успокоился. Резко поставив меня на ноги, он замахнулся, собираясь нанести удар, но не довел движение до конца. Казалось, в его взгляде что-то погасло, и вместо кипящей ярости, которую я видел в нем лишь секунду назад, в глазах капитана появились ужас и боль.
— Простите, — пробормотал он. — Я вышел из себя.
— Ничего страшного, — солгал я.
От удара о землю у меня болели колени, но я не мог сердиться на Слотера. Не думаю, что я до конца понимал, что же значат для него эти события. Я почти жалел его.
Слотер, переминаясь с ноги на ногу, достал свой кольт из кобуры, но тут же спрятал его обратно. Его пальцы нервно поглаживали рукоять оружия. Окинув взглядом лагерь, ставший полем боя, он посмотрел на скалы, а потом на Энни, в руках которой был револьвер.
Оукли протянула ему оружие, держа револьвер за ствол. Слотер хотел было взять его, но затем покачал головой.
— Оставьте его себе, — пробормотал он. — Судя по всему, вы умеете с ним обращаться лучше, чем я.
Энни небрежно засунула кольт себе за ремень и, приподняв брови, испытующе взглянула на Слотера.
— А у вас случайно не возникло желания поблагодарить меня, капитан? — насмешливо спросила она.
Слотер побледнел еще больше, но, не сказав ни слова, сглотнул и резко повернулся к Коди.
— Вы! — Капитан ткнул в Билла пальцем. — Идите к моему адъютанту, пускай он выдаст вам оружие. Что же касается вас, — он вновь повернулся ко мне, — то вы сейчас расскажете мне, что же здесь происходит.
Неожиданные перепады в настроении Слотера сбивали меня с толку. Я не ожидал, что он бросится мне на шею и предложит стать его названым братом, но выражение его лица меня смущало. На мгновение я его даже испугался.
— Не знаю, капитан, — признался я.
— А мы вас предупреждали, — буркнул Ланс.
Покосившись на него, Слотер прищурился и вновь повернулся ко мне.
— Ну, тогда расскажите о том, чего вы не знаете, — прошипел он. — Прошу вас, Крейвен. Я весь обратился в слух.
И что, черт побери, я должен был ему рассказывать? Я ведь сам не понимал, что происходит. Напавшие на нас тамплиеры, без сомнений, были теми самыми солдатами, которые пережили атаку на замок Некрона. Но если мое предположение верно, то они должны были оказаться нашими союзниками, и я не знал, почему рыцари решили напасть на нас. Именно это я и сказал Слотеру. Он не перебивал меня и внимательно слушал, а я пытался не лгать ему, но в то же время раскрыть как можно меньше правды.
— Так вы утверждаете, что этот… тайный орден состоял с вами в союзе? — спросил он, когда я договорил.
— Не вполне, — поправил его я. — Но и врагами мы не были.
— У меня сложилось совершенно другое впечатление! — рявкнул Слотер. — С полдюжины моих солдат мертвы, Крейвен. Кто-то за это заплатит, клянусь вам. Я просто хочу знать, кому мне предъявить счет.
— Если они вернутся, Слотер, то вряд ли у вас будет возможность предъявлять кому-либо какие-то претензии, — спокойно произнесла Энни. — Или вы действительно считаете, что это все?
Она улыбнулась и с грустью посмотрела на мертвого тамплиера — и это была самая горестная улыбка, которую я когда-либо видел. По крайней мере, до этого момента. Секунду спустя я перевел взгляд на Слотера и увидел ухмылку, которой позавидовал бы сам Влад Дракула.
— Ну конечно же нет, — холодно ответил он. — Но в следующий раз мы будем начеку. Я подготовлю вашим приятелям прием, на который они наверняка не рассчитывают.
Вздохнув, Ланс покачал головой и поправил очки.
— Вы все еще ничего не понимаете, да? — протянул он.
— Чего я не понимаю? — огрызнулся Слотер. — Того, что вы и ваши друзья вовсе не группка туристов, собравшаяся на пикник?
— Того, что наши приятели, как вы их назвали, вовсе не безобидные сумасшедшие, — с невозмутимым видом поправил его Ланс. — При всем почтении к вам и вашим солдатам, капитан, тамплиеры являются лучшей армией в мире. Это самые опытные воины, которые когда-либо существовали на свете.
— В этот момент я вижу лишь несколько трупов, — презрительно произнес Слотер. — Они просто застали нас врасплох. В следующий раз мы всадим каждому из них пулю в лоб, можете не сомневаться.
Ланс промолчал, но выражение его лица свидетельствовало о крайней обеспокоенности.
— Все твои люди погибнут, — сказало создание.
Балестрано остался с ним наедине. Полчаса назад с другой стороны горы прозвучали выстрелы, и после этого не вернулся ни один из пяти воинов, которых он туда послал. Все они погибли. Балестрано совершил ошибку, чудовищную, непоправимую ошибку. От ярости и ненависти его рассудок помутился. Это длилось лишь мгновение, но этого оказалось достаточно, чтобы принять решение, стоившее жизни восьми из одиннадцати воинов, которые остались рядом с ним. Он недооценил Роберта Крейвена. Вновь.
— Ну что? — хихикнуло создание, бывшее когда-то Андре де ла Круа. — Ты доволен, брат Жан? Твоя задача почти выполнена. Остались только трое. Отдай им приказ штурмовать лагерь, и они тоже умрут. — Он рассмеялся, и ветер подхватил его смех.
— Зачем ты это делаешь? — простонал Балестрано. Повернувшись, он широко открытыми глазами уставился на страшную фигуру, а затем попытался вглядеться в темноту за спиной демона. Балестрано толком ничего не видел, но знал, что там, у подножия горы, находится что-то огромное, угловатое, копошащееся, словно гигантское насекомое размером с человека.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга мертвых - Вольфганг Хольбайн», после закрытия браузера.