Читать книгу "Евангелие от змеи - Пьер Бордаж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина пожала плечами.
—Понятия не имею. От нее будет зависеть. От ее организма —захочет он бороться или нет. Но вы не беспокойтесь: на улицу ее никогда не выбросят. Клинику субсидирует государство. Здесь проводят важные исследования.
—Пользуетесь коматозниками, как лабораторными крысами, да?
—Другого способа испытать новые лекарства и технологии просто не существует.
—Но вы с этим не согласны, верно?
Санитарка горько усмехнулась.
—В глазах медицинских светил мнение таких, как я, мало чего стоит.
Она тихонько подтолкнула его к двери. Матиас покорно вышел, пообещав себе вернуться назавтра и положить конец мучениям Хасиды.
* * *
Вечером, лежа без сил на постели, он одним глазом, не особенно вслушиваясь, смотрел передачу Омера.
Расстояние от клиники Субейран до улицы Бланш Матиас прошел пешком, не обращая внимания на дождь. По дороге он зашел в арабскую бакалейную лавочку, купил себе чипсов и орехов. В подворотнях, поругивая погоду, уныло курили проститутки. Дождь для их бизнеса был опаснее нечистой совести, полицейских облав и инфляции.
Девушки в коротеньких шортиках, рубашках, завязанных узлом над пупком, чулках в сеточку (судя по всему, их кроили из рыболовецкой сети!) и высоких сапогах призывно подмигивали Матиасу, но у него их ужимки вызывали лишь брезгливое отвращение.
Вульгарность никогда его не возбуждала. Роман, он же Рысь, не раз предлагал ему девочек, вывезенных порнодельцами из Восточной Европы. Все они были очень красивы, но ему хватало одного штриха —слишком ярко накрашенного лица, слишком обтягивающей одежды, слишком откровенного жеста, —чтобы мгновенно остыть. Именно эта фобия укрепила репутацию Матиаса как человека, равнодушного к сексу (то ли с гетеро-, а может, и с гомосексуальными привычками), в мафиозных кругах, контролирующих проституцию. Честно говоря, Матиаса это очень устраивало. Его бывшие заказчики лучше, чем кто бы то ни было другой, знали: деньги и секс —самый эффективный способ помешать человеку исполнить контракт. Убийца, не способный справиться с собственным членом, —не слишком надежный партнер.
Нарочито грубый, "отвязанный" треп Омера раздражал и одновременно завораживал Матиаса. Он спрашивал себя, как это человеку существу удается произносить столько слов в минуту? Одетый в рубаху и штаны кричащих цветов, с пламенно-рыжими волосами, взлохмаченными рукой искусного парикмахера, Омер без конца перебивал собеседников. Любого другого теле- или радиоведущего за подобное хамство, отсутствие политкорректности и нецензурную брань Высший совет по контролю за качеством аудиовизуальной продукции наказал бы без жалости и промедления. Напротив Омера, на возвышении, напоминающем скамью подсудимых, сидела худая как смерть женщина в черном. Она была автором исторического романа о Жанне д'Арк, в котором Орлеанская дева вовсю пользовалась своими прелестями, собирая рыцарей в освободительную армию.
—Итак, —подвел итог Омер, —в книге вы утверждаете, что она спала со всеми офицерами своей армии, с королем, с епископом и даже с некоторыми солдатами. Ну просто шлюха и дрянь, да и только!
Слева от "скамьи подсудимых" находились две скамьи "присяжных заседателей": историки и академики мужского и женского пола, интеллектуалы и интеллек-туалки, призванные оппонировать главному гостю, напоминали восковых кукол из музея Гревена. Казалось, что ведущий и его гости существуют в разных временных измерениях, что он их все время опережает. Помощница Омера, поражающая воображение зрителей умопомрачительной красотой и головокружительным декольте, пыталась время от времени умерить пыл шефа и смягчить его грубость, но у нее ничего не получалось.
Она была не более чем украшением, секспаузой, мятной конфеткой в потоке слов, калейдоскопе цветов бесконечной рекламы.
Матиас щелкал пультом, прыгая с программы на программу, несколько раз едва не выключил телевизор, но какая-то магическая сила то и дело возвращала его в запредельную дурь ток-шоу Омера. Гости в студии внезапно разом осознали, что в их интересах выйти из ступора, если они хотят продемонстрировать свое последнее творение (удивительное совпадение —каждый явился на передачу с последним —"горяченьким" —изделием!).
Все эти историки-академики-записные-интеллектуалы перебивали друг друга, сыпали обвинениями, бранились и оскорбляли всех и каждого под насмешливым взглядом Омера: он добился своего, завел их на зыбкую почву полемического спора, оскорблений и крайностей. Омер явно развлекался, обводя растрепанную крикливую аудиторию круглыми совиными глазами.
А они, эти интеллектуалы-эрудиты, демонстрировали сорока процентам населения Франции (рейтинг, черт побери!) зрелище петушиного боя на птичьем дворе.
На экране мельтешили и колготились люди, время от времени кто-то выкрикивал оскорбление, или угрозу, или проклятие. Ловкий трюк —безграмотный журналист с диким нравом выглядел на их фоне моральным светочем, нравственным ориентиром и оплотом разума.
Матиас доел чипсы и, чувствуя легкое омерзение, отправился в душ. Когда он вернулся в комнату, Омер как раз объявлял результаты голосования телезрителей:
—Итак, семьдесят процентов считают, что Жанна д'Арк была просто грязной девкой, честной давалкой, и поддерживают нашу дорогую Режину Абрер. Ваши аплодисменты, дамы и господа, ваши аплодисменты!
Жестокая камера дала крупный план проигравших историков, пытавшихся со всей серьезностью возражать безумной сочинительнице, потом на экране мелькнуло лицо романистки-триумфаторши —до чего же зловещий у нее был вид в этих черных тряпках! Камера на мгновение задержалась на аппетитных сиськах ассистентки Омера и наконец вернулась к хозяину шоу, объявлявшему программу на ближайшие недели.
Одно имя привлекло внимание Матиаса: Христос из Обрака. Ваи-как-то-там-еще. Чудотворец, которого потащили в суд по обвинению в изнасиловании несовершеннолетней, но истица покончила с собой и процесс не состоялся.
—Ее нашли мертвой в номере гостиницы накануне вызова в суд, —уточнил Омер. —Судя по первым данным следствия, это действительно самоубийство, но мы в нашей передаче, дамы и господа, верим: никто не уйдет от суда народа, от вашего суда! Вот почему через полтора месяца мы будем принимать человека, которого последователи называют на языке его племени Ваи-Каи, и поверьте мне, дамы и господа, оппонировать ему будут самые блестящие умы из всех, кто когда-либо поднимался на эту сцену.
—Мы благодарим наших сегодняшних замечательных друзей, —заключила помощница Омера с улыбкой, такой же безразмерной, как ее декольте. —Мы признательны Режине Абрер за то, что приняла участие в шоу, мы счастливы, что вы дарите нам вашу дружбу и доверие и каждую неделю смотрите нашу передачу.
—Спасибо —и до свиданья —и до следующей недели —в тот же 1час —на том же канале!
* * *
Выключив телевизор, Матиас не сразу сумел заснуть. Он подождет полтора месяца, прежде чем освобождать Хасиду из плена ее тела: возможно, Христос из Обрака, или Ваи-Каи, тот чудотворец, который очень скоро станет очередной жертвой Омера и его чертовых зрителей, сумеет вернуть ее к жизни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Евангелие от змеи - Пьер Бордаж», после закрытия браузера.