Читать книгу "Пляж - Алекс Гарленд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда ты знаешь?
— Говори тише. Сэл не хочет, чтобы все узнали об этом сейчас. — Он снова схватил меня за руку и на этот раз держал крепко, потянув ее к животу Христо.
— Что ты, черт возьми, делаешь?
— Тс-с. Я хочу, чтобы ты сам все увидел.
Джед откинул простыню. Почти весь живот Христо был иссиня-черным, почти таким же, как у Кити.
— Потрогай здесь.
Я уставился на темную кожу.
— Зачем?
— Просто потрогай.
— Не хочу, — запротестовал я, но одновременно почувствовал, как моя рука расслабилась.
Я услышал стук мяча недалеко от входа в палатку. Звук то нарастал, то ослабевал, как будто мимо пролетал вертолет. Кто-то крикнул или взвизгнул, а кто-то засмеялся. Обрывки разговоров казались через брезент какой-то тарабарщиной.
Джед осторожно тянул мою руку, пока она не коснулась живота Христо.
— Что чувствуешь?
— Он твердый на ощупь, — пробормотал я. — Прямо как скала.
— У него внутреннее кровотечение. Сильное. Я не был уверен в этом до вчерашнего вечера. То есть я знал… но…
— Это кровоизлияние?
— Ага.
Я уважительно кивнул. До сих пор мне не приходилось видеть кровоизлияний.
— Кто еще знает?
— Только ты и Сэл… и Багз, наверное, тоже. Я сегодня разговаривал с Сэл. Она сказала, что никто ничего не должен знать. До тех пор, пока жизнь не начнет возвращаться в нормальное русло. Думаю, ее в основном тревожило, что об этом может узнать Этьен.
— Потому что он хотел отвезти Карла в Хатрин?
— Да. И у нее есть повод для беспокойства. Этьен настаивал, чтобы мы отвезли Христо на Пханган, а это совершенно бесполезно.
— Ты уверен?
— Если бы мы отвезли его туда на следующий день после нападения акулы или, может быть, дня через два, то, наверное, с ним было бы все в порядке. И я использовал бы такую возможность даже ценой потери пляжа. Думаю, что Сэл тоже… Но сейчас… какой смысл?
— Никакого смысла.
Джед вздохнул и погладил Христо по плечу, перед тем как снова накрыть его:
— Совершенно никакого.
Мы молча посидели минуты две, наблюдая за слабым и неровным дыханием Христо. Странно, но после того, как мне объяснили ситуацию, я понял, что он умирает. Запах, на который я обратил внимание после того, как забрался в палатку, был запахом приближающейся смерти, и восковая бледность Джеда объяснялась тем, что смерть была с ним рядом.
Эта мысль потрясла меня, и я, не задумываясь, выпалил:
— Зеф и Сэмми построили плот. Вот чем они занимались там, за деревьями. И они уже на пути сюда.
Джед даже не моргнул.
— Если они доберутся до пляжа, — сказал он, — то увидят, как умрет Христо. Все здесь развалится.
Больше он ничего не сказал.
Я прошел недалеко от входа в дом, мимо Сэл, которая сидела и разговаривала с Багзом и Жаном, и направился дальше, к ведущей на пляж тропинке. На первом же повороте я остановился, прислонился к стабилизатору дерева-ракеты и закурил. Сэл появилась, когда до фильтра оставалось уже меньше трех сантиметров.
— Что-то случилось, — сразу же сказала она. — И что именно?
Я недоуменно поднял брови.
— Догадалась по твоей походке, взгляду… Так что давай, Ричард, не тяни. Рассказывай.
Я открыл рот, собираясь ей ответить, но она опередила меня:
— Они уже на пути сюда?
— Да.
— Черт. — На несколько секунд Сэл уставилась куда-то вдаль. Затем она вернулась в режим резкой настройки. — И каково же расчетное время их прибытия?
— Не позднее чем завтра днем. Если их не спугнут охранники.
— Или не устрашит водопад.
— Да.
— Скорость у них невероятная, — пробормотала Сэл. — Просто невероятная.
— Оказывается, они строили плот.
— Строили плот… Конечно, строили. Должны были что-то придумать… — Она приложила руку ко лбу. — Разумеется, ты уже в курсе насчет Христо.
Я на мгновение помедлил с ответом, а затем кивнул. Мне не хотелось, чтобы у Джеда возникли проблемы, но Сэл в таком настроении обманывать было небезопасно.
— Ты не против того, что я узнал? — нервно спросил я.
— Нет. У тайн есть особенность — их невозможно хранить, если не поделиться ими, по крайней мере, еще с одним человеком. Иначе гнет их невыносим. Поэтому я понимала, что Джед обязательно скажет кому-нибудь, и я была уверена, что этим «кем-то» будешь ты. — Она пожала плечами. — Учитывая, что у тебя есть свои тайны, я решила, что таким образом мы сохраним все наши тайны в узком кругу.
— Вот оно что.
— Разумно, да? Если только…
Я ждал. — Если только тот, с кем ты поделился новостью о гостях, — Джед. Ведь Джед уже знает о них, значит, для него это не тайна…
— И вряд ли это снимет гнет…
— Правильно, — как бы между прочим ответила она, одновременно пристально наблюдая за мной. — Ты рассказал еще кому-нибудь, кроме Джеда, а? Может быть, Кити? Или Франсуазе? Очень надеюсь, что ты ничего не сказал Франсуазе, Ричард. Я сильно расстроюсь, если ты рассказал ей обо всем.
Я покачал головой.
— Я не сказал об этом больше ни одной живой душе, — твердо проговорил я, исключая тем самым мистера Дака.
— Хорошо. — Сэл перевела взгляд, удовлетворенная моим ответом. — По правде говоря, я беспокоилась, что ты можешь разболтать Франсуазе. Понимаешь, она расскажет Этьену… А ты не сказал Франсуазе о Христо?
— Я сам узнал о нем двадцать минут назад.
— Если о Христо услышит Этьен…
— Ясно. Не волнуйся. Я никому не скажу.
— Прекрасно. — Она снова уставилась в пустоту. — Ладно, Ричард… Похоже, из-за этих соседей на плоту у нас возникли некоторые проблемы… Думаешь, гости появятся здесь только завтра?
— Не раньше.
— Ты абсолютно в этом уверен?
— Да.
— Тогда… утро вечера мудренее… Мне нужно время, чтобы все обдумать. Завтра утром скажу тебе, что я решила.
— Хорошо…
Я переминался с ноги на ногу, не зная, отпустили меня или нет. Прошла минута, а Сэл по-прежнему глазела в пустоту, поэтому я тихонько ускользнул.
Я чувствовал, что мне тоже надо обдумать создавшееся положение, поэтому вместо того, чтобы вернуться на площадку, я отправился на пляж. У меня в голове вертелось множество мыслей по поводу событий истекшего дня, и мне хотелось привести их в порядок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пляж - Алекс Гарленд», после закрытия браузера.