Читать книгу "Ведьмин час - Рита Хоффман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мгновение назад они видели старуху – и вдруг та исчезла. Дарий схватил Варну за локоть и заставил притормозить – она чуть не налетела на крест. Их привели на кладбище, маленькое, как и сама деревня, заросшее травой, ставшее частью леса. На свежей земле виднелись следы, по ним удалось пробраться к выкопанной могиле. В ней стоял старый открытый гроб, в гробу лежала та самая бабка. Руки сложены на груди, истлевшая кожа сползла с черепа, и даже в таком состоянии она как будто ухмылялась, насмехаясь над ними.
– Отродье Зверя, – прошипела Варна. – Вставай! – Плюнула в гроб.
– Вряд ли она сможет. – Дарий усмехнулся. – Провела нас, сволочь старая.
– Не сама же она встала! Сам слышал, Свят был здесь, это он приказал задержать нас!
– Теперь он еще и мертвецов поднимать может? Воистину не парень, а кладезь талантов.
– Не смешно! – В голову пришла идея. – Пойдем, я попробую кое-что сделать.
Дом, конечно же, стоял пустой, давно заброшенный, как и вся деревня. Очередное покинутое людьми место, ставшее пристанищем для нечистой силы. В одном бабка не обманула – конь Свята стоял в стойле, обреченный на голодную смерть. Варна потрепала его по холке.
– На чем он уехал? – задумчиво спросил Дарий.
– На помеле улетел, – огрызнулась она. – Отпусти наших лошадей, дорогу домой они найдут. Только сумки забери!
Животные – верные помощники ведьм. Слуги тьмы легко общаются с ними, используют в ритуалах и заговаривают. Этот конь знал, куда поехал его хозяин, да только сказать не мог, ему нужно с этим помочь.
Иметь при себе несколько высушенных адамовых голов[22] Варна привыкла с детства. Общаться с животными ей нравилось больше всего, она часто практиковалась в этом нехитром колдовстве. Рослава учила, что ведьма – слуга природы. Матушка-земля, как и все ее дети, с радостью помогут ей, если их попросить.
Варна засунула в рот колючий цветок, а второй предложила коню. Тот покосился на нее карим глазом и безропотно принял угощение.
Она чувствует тяжесть, кто-то сжимает бока сильными ногами, узда натягивается, впиваясь в губы. Человек правит нервно, дергает, невпопад бьет пятками, от него пахнет силой, и она подчиняется. Они бегут долго, очень долго – и вдруг останавливаются. «Жди, – человек приказывает, – жди», копыто бьет землю, трава вокруг жухлая, невкусная, она не может утолить голод. Он запрыгивает на спину, от него пахнет кровью и смертью. Запах щекочет ноздри, хочется встать на дыбы и сбросить его, но властная рука держит крепко, они снова скачут вперед, она и ее человек. Остальных привязали к седлу, они бегут следом. Сил совсем не остается, человек останавливается в лесу и ведет ее вперед. Пахнет страхом. «Нет, нет, дальше я не пойду!» Он кивает и начинает копать. Из ямы выбирается он, за ним – что-то страшное, хочется бежать, она встает на дыбы, но человек приказывает успокоиться. «Вперед скачи, вперед, – кряхтит посеревшее нечто, – в сторону Пади, а там свернешь налево у большого камня. Потом не заблудишься, последнее место, где еще люди остались, там тебе скажут, где ее дерево, да только зря ты туда едешь, ой, зря, милый…» Ее ведут в сарай, привязывают. Бросают. Вокруг темнота и сырость. Страх. Страх. Страх.
– Эй, эй! – Холодные руки коснулись лица. – Варна!
Она открыла глаза. Нестерпимо захотелось заржать, но Варна вовремя поняла, что видение закончилось. Дарий сидел на корточках, она – прямо на земле, во рту оставался горький привкус адамовой головы. Конь пятился от них, но не мог порвать повод.
– Поехали. – Варна встала. – По дороге до камня, там налево и не заблудимся.
– Сколько еще фокусов у тебя в запасе? Я имею право знать. – Дарий прикрепил сумку к седлу. – Кто правит?
– Я.
Он сел сзади и обхватил ее руками. От его прикосновений мурашки побежали по коже, конь тоже разволновался, но вел себя смирно.
– Тише, – она погладила животное по крепкой шее, – пора выбираться отсюда.
Глава 33. Сейчас
Давным-давно вместо указателей на перекрестках ставили большие камни, на которых выбивали стрелки, указывающие направление и названия поселений. Этот камень почернел от времени, порос мхом, стало почти невозможно разглядеть, куда ведут три узкие дорожки, расходящиеся в разные стороны. Хорошо, что мертвая ведьма оказалась словоохотливой и в подробностях рассказала, куда следует ехать.
Конь бежал вперед с явной неохотой, но артачиться не решался. Почти всю дорогу Варна пыталась избавиться от навязчивых лошадиных мыслей и желания пожевать свежей травы, ее неловкость ощущал и Дарий. Он смеялся каждый раз, когда яркий образ стога сена возникал перед ее внутренним взором.
– Да замолчи ты! – рявкнула она.
– Не могу, прости, изо всех сил стараюсь, но это очень смешно.
– Скоро будет не до смеха.
– Так не лишай последней возможности повеселиться.
Он перестал хохотать, как только почуял болотный смрад. Ветер, бьющий в лицо, принес запах гниения и тревоги. Вскоре они увидели первые дома.
Если Клюковка, стоящая на болоте, выглядела славным местом, то эта деревня походила на чумные загоны – дома стояли прямо между деревьев, никаких дворов, заборов, просто множество разрозненных строений. Почерневшие от сырости деревья нависали над ними, загораживая солнце, воздух был тяжелый и влажный. Никаких улиц – только узкие тропки, залитые водой. Почва под копытами чавкала, конь то и дело оступался и останавливался, чтобы вытащить ногу из топкой грязи.
– Слезай. – Варна спрыгнула на землю и по щиколотку увязла в месиве, в которое превратилась дорога.
– Как здесь жить можно? Что они выращивают в такой земле? – Дарий снял плащ и повесил его на седло.
– Мандрагору, видимо.
Люди в деревне жили – хороший знак, – только выглядели очень плохо: серые лица, покрытые язвами, испуганные глаза, грязная одежда. Они не подходили ближе, но дела свои бросили, стояли и пялились на чужаков.
– Ну! – выкрикнула Варна. – Долго смотреть будете?
Никто ей не ответил, жители даже не смутились, так и смотрели. Щуплый мужичок подошел ближе и сказал:
– А вы-то тут как оказались? Уходите. – Он замахал руками. – Давайте, пока она вас…
– Опять гостей моих прогоняешь?
Голос тихий, но властный; услышав его, люди разбежались кто куда. Мужичок дернулся, сложился пополам в поклоне и, так и не разогнувшись, попятился в сторону дома. Варна взглядом отыскала женщину, появление которой всех так напугало, и, к своему удивлению, обнаружила пухлую серолицую бабку. А ожидала увидеть вечно юную ведьму.
– Пошли, что встали? – проворчала бабка. – Знаю я, зачем вы тут, да только никак в толк не возьму, чего вы к нему пристали. Ну ищет он своей судьбы, а вам-то что?
Дом бабки был покосившийся, старый и черный. Крыша просела, вокруг росли кусты и мрачные деревья. Лошадь пришлось оставить у входа, Варна погладила ее и пообещала вернуться. Судя по взгляду, животное ей не поверило.
Внутри было сыро, пахло плохо – смесью гнилого лука и немытого стариковского тела. С потолка свисали связки трав, в стене зияло затянутое пузырем окно, свет почти не попадал внутрь. Стол, на столе свеча, два стула рядом, чуть поодаль печь – и все, больше ничего нет.
Бабка прошла к освещенному кругу, оставляя за собой грязные следы, села, сложила руки перед собой и уставилась на гостей. Один глаз у нее был белый, скорее всего ослепший, зато другой – яркий, голубой, не взгляд, а бритва. Варна села напротив, Дарий встал за спиной.
– Ну? – требовательно спросила бабка. – Чего принесло вас? Кто вас звал?
– Мы ищем…
– Да знаю я! – перебила хозяйка. – Вот и спрашиваю: кто вас звал? Его, я знаю, манило сюда всю жизнь, а вы-то что?
– Он наш друг. – Варна сама не понимала, ложь это или нет.
– Друг? Ай, не смеши! – Бабка осклабилась. –
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьмин час - Рита Хоффман», после закрытия браузера.