Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Сто имен - Сесилия Ахерн

Читать книгу "Сто имен - Сесилия Ахерн"

352
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 82
Перейти на страницу:

— Эва! — тихо вскрикнула Китти. — Господи, мне так жаль.

— Я не затем рассказываю, чтобы ты меня пожалела. — Эва в упор глянула на Китти. — Ты хотела понять, и я рассказываю, чтобы помочь тебе понять.

Китти кивнула.

— Я убежала через дорогу к старухе соседке. Мы с ней сидели и смотрели телевизор четыре часа подряд, а потом пришла тетя и отвела меня домой. Телевизор у соседки был черно-белый, и я запомнила, что мы смотрели «Я люблю Люси», снова и снова. По сей день я не могу смотреть этот сериал, полное идиотство, эта женщина все время спотыкается, падает, делает какие-то глупости, и все смеются, а у меня в голове начинает прокручиваться тот вечер. Старуха соседка — я даже не знала ее имени — за весь вечер не произнесла ни слова. Она налила мне молока, поставила передо мной тарелку печенья, села в кресло, и мы молча смотрели телевизор. Она даже не смеялась, отчего этот фильм казался еще более глупым. Но перед уходом я получила от нее подарок, китайскую лакированную шкатулку, маленькую, с замком и ключиком. Она сказала, сюда я буду складывать все свои тайны, мол, каждой девочке полагается иметь такую шкатулку для тайн. Это был самый прекрасный подарок в моей жизни — не знаю почему, но он был идеален. Итак точно выбран: о том, что случилось в тот вечер, соседка не сказала ни слова, но все выразила этим подарком.

— И с этого подарка началась твоя мечта помогать людям, подбирая для каждого идеальный подарок?

— Да. — Эва водила пальцами по шкатулке, подаренной Джорджем.

— Ты все это рассказала Джорджу?

— Нет, ему я рассказала только о шкатулке. Обо всем остальном я никогда никому не рассказывала. А шкатулку я потеряла много лет назад, когда мы переезжали.

— Джордж понял, как это для тебя важно.

— Да, — удивленно откликнулась Эва.

— Эва, если можно, скажи мне, сколько лет тебе было, когда ты… когда тебе подарили ту первую шкатулку?

— Пять лет, — прошептала она и снова заплакала.


Китти мысленно подбирала заголовок:

Номер третий: Эва Ву.

Заголовок: Ящик Пандоры.

— И кстати, — сказала Эва, мгновенно возвращая своему голосу прежнюю тональность и вновь натягивая свою прекрасную маску. — У меня есть для тебя подарок.

— Для меня? Эва, не может быть! Кто-то из старичков, кто был на свадьбе? — пошутила Китти, озираясь по сторонам.

Эва рассмеялась.

— Маленький подарок. Я не искала ничего особенного, случайно наткнулась на него, вспомнила про черную полосу в твоей жизни. В общем, при виде этой вещицы подумала о тебе. — Она сунула руку в сумку и вытащила цветочный горшочек.

Смысл этого подарка Китти поняла, прочитав этикетку:

Вырасти свое счастье.

Горшок был наполнен землей, и к нему прилагался пакетик с семенами трилистника.

— Надеюсь, поможет, — улыбнулась Эва.

— Я тоже надеюсь, — ответила Китти, не без страха думая о том, что ей предстоит. — Спасибо, Эва.

— И я знаю, кто поможет тебе ухаживать за трилистником, — добавила Эва, шутливо пошевелив бровями, и девушки засмеялись вместе.

Тут их внимание привлекли крики в другом конце автобуса. Молли снова сцепилась с Эдуардом — опять она, по мнению молодого человека, не туда свернула.

— О черт! — выругалась Молли, глянув в зеркальце дальнего вида.

И у нее были на то причины: все оглянулись, посмотрели в заднее окошко и увидели, что за ними гонится полицейский автомобиль.

— Хоть бы не за мной! — пробормотала Молли.

— За тобой! — фыркнул Эдуард. — Ты что сейчас вытворяла?

— Заткнись! — шипела она.

— Притормози! — советовал он. — Они же сигналят тебе, чтобы ты остановилась.

— Черт-черт-черт-черт, — заладила Молли, тормозя и съезжая на обочину.

Страж порядка подошел к автобусу со стороны водителя.

— Пытались кого-то убить? — поинтересовался он.

— Нет, конечно же нет, — заворковала Молли. — Я просто не сразу сообразила, в какую сторону сворачивать.

— Водительское удостоверение, будьте добры! — потребовал полисмен, и Молли полезла в сумочку.

Только бы удостоверение было в сумочке, только бы оно было там, твердила про себя Китти, поглядывая на часы.

Нужно успеть в Дублин на редколлегию. Сколько она уже откладывала, но в понедельник статья уходит в печать, то есть написать ее надо за выходные, а если ее сегодня не примут на редколлегии, то и писать будет нечего. Пит убьет ее, если она к шести не явится. Может, он и чувствовал себя немного перед ней виноватым, но это чувство уже повыветрилось, не сработает.

Полисмен оставил их ненадолго, Эдуард, забыв о подначках, старался успокоить растревоженную Молли.

Пять минут спустя полицейский вернулся:

— Откуда этот автобус?

— Из дома престарелых Сент-Маргарет, Олд-таун, Дублин, — детским голоском выговорила Молли. — Мы уже возвращаемся.

— Будьте добры, откройте двери.

Молли повиновалась — ей самой ее удалая затея уже не казалась такой удачной. Полисмен поднялся в салон и оглядел пассажиров. Все молчали.

— Не очень-то похожи на обитателей дома престарелых, — заметил страж порядка.

— Вот Берди, она наша пациентка, я возила ее с друзьями в небольшое путешествие по случаю ее юбилея. Теперь мы едем домой, нам надо торопиться, потому что автобус понадобится вечером для команды игроков в лото…

Полисмен пристально поглядел на девушку:

— Этот автобус в розыске со вчерашнего дня.

Молли побелела:

— То есть как?

— Вы меня слышали. Имеются объяснения?

— Нет, то есть да, то есть нет… Мы одолжили его для этой поездки, для нашей пациентки. Мы ничего не воровали, и мы уже едем назад.

Полисмен удостоил ее еще более затяжного и пристального взгляда. Напряженная пауза.

— Не могли бы вы выйти из автобуса, мисс Макграт?

У Молли вырвался негромкий вскрик. Эдуард помог ей выйти из автобуса, шепча на ухо какие-то утешения, — что именно, Китти расслышать не удалось.

— Господи боже! — Она обернулась к Стиву, ожидая от него такой же поддержки.

— В чем дело? — спокойно уточнил Стив. — Он же ее просто запугивает, понятно ведь, что Молли не угоняла автобус. Китти, что ты так смотришь на меня? Скажи мне, она же не угоняла автобус? А?

Китти сумела лишь выдавить из себя блеклую улыбку. Только у них со Стивом все пошло на лад…

Глава тридцать первая

Китти и вся компания, за исключением Молли, сидели в кафе городка Мэллоу в графстве Корк, а Молли тем временем допрашивали в полицейском участке.

1 ... 78 79 80 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сто имен - Сесилия Ахерн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сто имен - Сесилия Ахерн"