Читать книгу "Перекресток зимы и лета - Елизавета Дворецкая"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дарована и Милава под руки повели княгиню назад к городу, Огнеяр шел позади. Громобой задержался над обрывом Сварожца, глядя в ревущую, мутную воду. Река несла целые деревья, вывороченные с корнем, крутила их, как легкие прутики, сталкивала между собой, и под давлением воды стволы топорщились, лезли на берег, как исполинские змеи, снова срывались и неслись дальше в пленившей их реке…
Громобой поднял глаза: там, на полуночи, куда стремился Светлый Истир, ему виделось само Мировое Дерево, небесное отражение земной священной реки. Корни его терялись в подземельях, ветви простирались над всем земным миром, а вершина уходила в небо. Так высоко, что даже сейчас, среди безоблачного голубого сияния, ее нельзя было разглядеть. Громобой вспомнил скованного Стрибога, прозрачную толщу воздуха на крыше мира, откуда он смотрел на землю и видел ее так, как видят только боги… И все же что-то было еще выше. До самой вершины Дерева он в своих странствиях не добрался. И если в подземелье под Ледяными горами нет уже ничего, то над Стрибоговой горой есть иные горы. И сейчас Громобой думал об этих пространствах, в которые судьба еще пока не пускала его. Теперь ему хватит дел на земле. Но в своих далеких странствиях он узнал то, что придает истинный смысл земной жизни – что путь в небо бесконечен.
Бездна – первобытный хаос, противоположный упорядоченному миру, «белому свету».
Берегини – мифологические существа в виде птиц с девичьими лицами, приносящие весной росу на поля и способствующие урожаю.
Березень – апрель.
Беседа – большая общая изба, место собраний и женских посиделок.
Било – подвешенный железный блин, ударами в который созывали народ, поднимали тревогу и т. п.
Вежа – башня.
Вела – жена Велеса, повелительница водных источников, от гнева которой происходит засуха
Велес (Волос) – один из главных славянских богов, хозяин подземных богатств и мира мертвых, покровитель лесных зверей и домашнего скота, бог охоты, скотоводства, торговли, богатства и всяческого изобилия.
Велесов день – отмечался дважды в год: последний день жатвы, около 6 августа, и последний день двенадцатидневных новогодних праздников, 6 января.
Велик день – праздник.
Вено – выкуп за невесту.
Верхнее Небо – верхний ярус небосвода, в котором хранятся запасы небесной воды и живут духи предков.
Вече – общегородское собрание для решения важных дел.
Вечевая степень – возвышение на площади, с которого произносились речи.
Вира – штраф в пользу князя за серьезные преступления
Волокуша – бесколесное приспособление для перевозки грузов в виде оглобель с прикрепленным к ним кузовом.
Волошки – древнее название васильков.
Волхв (жен. – волхва) – служитель богов.
Встрешник – злобный дух в виде пыльного столба, встречается на дороге и предвещает беду.
Вымол – пристань.
Горница – помещение верхнего этажа.
Городник – специалист по строительству городских укреплений.
Гривна – 1) денежная единица, около двухсот граммов серебра; 2) шейное украшение, могло служить признаком чина и знаком отличия.
Гридница – помещение для дружины в доме знатного человека, «приемный зал».
Груден – ноябрь.
Дажьбог – бог тепла и белого света. Водит солнце по небу от летнего солнцестояния 23 июня до осеннего равноденствия 22 сентября.
Денница – олицетворение зари, сестра или жена солнца.
Десятник – воевода младшего чина, начальник десятка в войске.
Детинец – крепость, укрепленная часть города.
Дивьи люди – разновидность нечисти, нечто вроде лесных или подземных людей, имеющих только одну половину тела (скорее всего, левую).
Дружинник – управляющий княжеским хозяйством. Использование слова «дружинник» в смысле «член дружины» является распространенным заблуждением: в древнерусском языке профессиональный воин назывался словом «кметь» на юге и «гридь» на севере, а значения слова «дружинник» относились исключительно к хозяйственной сфере.
Забороло – верхняя площадка крепостной стены.
Зимерзла – олицетворение зимы.
Зимний Зверь – зимний дух, олицетворяющий бури и вьюги.
Змей – одно из воплощений Велеса.
Ирий – небесное царство Перуна, место, где зимуют птицы.
Истобка – теплое, отапливаемое помещение в доме.
Клеть – помещение нижнего этажа, жилое или служащее кладовкой. Могло быть построено отдельно.
Кметь – воин.
Кожух – верхняя теплая одежда с рукавами.
Колядки – новогодние песни, содержавшие поздравления и пожелания.
Корчага – большой глиняный сосуд.
Костяник – зимний дух, сын Зимерзлы.
Кощное владенье – царство мертвых.
Кощуна – древняя песнь мифологического содержания.
Кощунник – волхв, знающий и исполняющий кощуны.
Кресень – июнь.
Лада – богиня весеннего расцвета природы, покровительница любви и брака.
Лелин день – праздник в честь богини Лели, 23 апреля, в котором принимали участие в основном девушки.
Леля – дочь богини Лады, олицетворение весны.
Лемех – осиновые плашки, которыми крыли крышу. Старый лемех по виду очень похож на серебро.
Листопад – октябрь.
Локоть – мера длины, 38 см.
Лопаска – вертикальная доска прялки, к которой прикрепляется кудель.
Макошь – главное женское божество славян, богиня земного плодородия, урожая, покровительница женской судьбы и всех женских работ.
Мары – лесные зловредные духи в виде уродливых женщин, связаны с миром умерших.
Медвежий велик день – праздник начала весны, 25 марта.
Морена – одно из олицетворений смерти.
Моровая Девка – злой дух, олицетворение опасных болезней.
Морок – видение, наваждение.
Навье – подземное царство смерти.
Науз – берестяной ремешок с завязанными узелками.
Навьи – враждебные духи чужих мертвецов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перекресток зимы и лета - Елизавета Дворецкая», после закрытия браузера.