Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Ткачи времени - Албин Дженнифер

Читать книгу "Ткачи времени - Албин Дженнифер"

281
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 84
Перейти на страницу:

Как только мы подошли к двери, ведущей в верхние мастерские, охранник окинул нас внимательным взглядом.

— У него тоже есть доступ?

— Кормак велел мне никуда не выходить без сопровождения, — как можно более твердо сказала я.

— Я должен проверить…

— Послушай, парень, — отодвинув меня в сторону, хрипло сказал Джост. — Я жуть как хочу лечь спать, так что чем быстрее мы отправим Ее Величество наверх, тем лучше.

Охранник широко улыбнулся в ответ. Очевидно, он не понаслышке знал о тяготах ночной службы.

— У нее есть доступ, так что не отходи от нее ни на шаг.

В знак солидарности Джост картинно закатил глаза.

Как только мы оказались за дверью, я пихнула его в бок.

— Можешь идти в кровать хоть сейчас.

— Лучший способ пробраться куда угодно, — подмигнул он, — это показать, как тебя загоняла Пряха.

Я притворилась обиженной, и Джост взял меня за руки.

— Ты наименее противная Пряха из всех, кого я знал, — торжественно заявил он.

— Смотри у меня, Джостен Белл, — предупредила я.

Джост последовал за мной по винтовой лестнице. Постоянно оглядываясь назад, он в итоге едва не врезался мне в спину.

— Если ты не поторопишься, мы точно никуда не успеем, — прошипела я.

— Простите, Ваше Величество, — с ухмылкой ответил он.

Добравшись до верха, мы осторожно проскользнули в мастерскую. Меня не покидало ощущение, что мы вот-вот встретимся нос к носу с Лорисель, но комната была пуста. Сделав Джосту знак следовать за мной, я подошла к станку и достала дигифайл.

— Что ты собираешься делать? — спросил Джост, выглядывая из-за моего плеча.

— Я кое-чему научилась, — ответила я.

На станке появился кусок ткани Западного Ковентри, и я повернулась к Джосту.

— Разве это не прекрасно?

— Что именно? — нахмурившись, спросил он.

— Канва, — с удивлением пояснила я, указав пальцем на ткань.

— Я ничего не вижу, — широко ухмыльнувшись, ответил он.

— Прости, я не думала, что…

— Все в порядке, — оборвал меня Джост. — Это в твоей компетенции, не в моей.

Я внимательно изучила кусок ткани, а затем быстро вынула несколько нитей хранилища. Джост неподвижно стоял у меня за спиной, но резко подался вперед, как только я начала проделывать в стене комнаты брешь.

Присутствие Джоста плохо сказывалось на моей способности к концентрации, однако вскоре мне удалось создать вполне приличный портал. Хранилище, темное и мрачное, открылось прямо перед нами.

— Но как… — изумленно выдохнул юноша.

— Хороший получился фокус, верно? — Неподдельное удивление Джоста позабавило меня. — Я взяла часть нитей со станка и вплела их в канву комнаты. Так между хранилищем и этой мастерской образовался проход. Примерно то же самое происходит на станциях перемещения. Пряхи выплетают человеческую нить из одного места ткани и перемещают в другое. Только я проделала все это с комнатами.

— Ладно, кажется, я понял, — отмахнулся Джост. — Можно отправляться на поиски?

Я закусила губу и отрицательно покачала головой.

— Я хочу, чтобы ты остался на страже. Если кто-нибудь появится, дай мне знак.

«Ну а если меня поймают, беги», — про себя добавила я, понадеявшись, что Джост так и сделает в случае необходимости.

— Нам лучше держаться вместе, — возразил он.

— Я знаю, где и как там все расположено, — пояснила я. — Это займет всего минутку, к тому же я двигаюсь тише тебя.

— Не в такой обуви, — Джост многозначительно взглянул на мои ноги.

Сморщив нос, я быстро скинула туфли на каблуках, а затем сделала несколько прыжков на месте, и Джост одобрительно кивнул. Сунув туфли ему в руки, я стремительно поцеловала юношу в щеку и проскользнула в хранилище.

Все лампы были выключены, и мне пришлось выставить дигифайл прямо перед собой, чтобы осветить дорогу. Я сделала это как раз вовремя, потому что в этот момент передо мной вырос первый стеллаж. Покачнувшись, я увернулась от столкновения и поблагодарила небо за то, что сняла туфли. Вскоре я нашла полку с файлом Себрины и принялась искать информацию об Ами. Индивидуальные папки были рассортированы по дате рождения и географическому местоположению их владельцев. Для начала необходимо было отыскать файлы Сайпреса.

Я медленно проверила один ряд, затем второй, пока не наткнулась на номера с буквой Е, относящиеся к Восточному сектору. Где-то здесь должен был находиться и Сайпрес. Едва не потеряв надежду, я наконец наткнулась на папку с датой рождения сестры. Мамины инициалы тоже совпадали. Я быстро вынула карточку и просканировала шифр. На дигифайле загрузилось изображение. Это была она: Ами Льюис.

В графу, где значились причины переплетения, я не отважилась даже заглянуть, хотя и знала, что в ней могла быть только ложь. Я сохранила персональные данные Ами на дигифайле и вложила карточку обратно в папку. На мгновение я задумалась, не лучше ли было забрать карточки навсегда: вдруг это помогло бы замедлить работу Гильдии, когда они пошли бы на поиски Ами или Себрины? Однако, если у них были резервные копии, кража файлов была бы признана объявлением войны. Я достала карту Себрины и принялась искать ее папку. Мне пришлось дважды перепроверить идентификационный номер, пока я наконец не нашла нужный по чистой случайности. Пока я засовывала карту на место, рядом со мной вдруг раздались тяжелые шаги. Походка чем-то напоминала поступь Джоста. Наверное, меня не было так долго, что он разволновался и решил проверить, все ли со мной в порядке. Однако я не ждала милостей от судьбы. Отскочив в другую сторону, я прижалась к стеллажу и медленно отступила за угол.

Чисто.

Сделав глубокий вдох, я перебежала к следующему ряду полок. Шаги удалялись. Мне оставалось лишь проверить следующий проход и добежать до пространственного разлома. До щели оставалось всего несколько стеллажей, но тут пролом замерцал и начал стягиваться прямо у меня на глазах. Я заметила, как с той стороны Джост протянул ко мне руки, и бросилась вперед. Проход закрывался очень быстро, однако мне казалось, что я еще могла успеть проскользнуть в него. В последнюю секунду кто-то схватил меня за запястье. Я закричала и попыталась высвободиться, однако похититель потащил меня назад. Мужская ладонь зажала мне рот. А потом вокруг воцарилась полная темнота: пролома больше не было.

Глава двадцать третья

Я с силой пнула вцепившегося в меня мужчину, и он с криком отскочил назад. Хватка ослабела. Не теряя времени, я помчалась к месту, где секунду назад была брешь, и отчаянно замолотила руками по воздуху в надежде отыскать последние нити мастерской. За спиной слышалось тяжелое дыхание моего преследователя.

1 ... 77 78 79 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ткачи времени - Албин Дженнифер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ткачи времени - Албин Дженнифер"