Читать книгу "Кот недовинченный - Анна и Сергей Литвиновы"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юкико наконец закончила просмотр файлов и откинулась в кресле.
– Ну что? – с нескрываемым сарказмом произнесла, презрительно глядя на японку, Катя. – Получила, что хотела? Будете теперь в своем «Соня-сонике» искусственных кошечек выпускать?
Не ответив ей, японка проговорила, адресуясь напряженной спине племянника:
– Реня-сан, а ведь в Программе кое-чего не хватает…
Тот не отвечал.
– Реня-сан, здесь отсутствуют некоторые очень важные файлы…
Не оборачиваясь, Леня усмехнулся.
– Я знаю.
– А где они?
– В ***де! – неожиданно выкрикнул по-русски разгневанный Ленчик.
– Лелик, Лелик, не теряй лица, – успокаивающе произнесла Катя, тоже на родном языке. – Не стоит того эта гадюка желтоглазая.
– Я не поняла, – тихо проговорила японка по-английски.
– Я сказал, – ответил, переходя на английский, выпустивший пар Ленчик, – что недостающие файлы находятся в надежном месте.
– Где? – бросила Юкико, буравя взглядом спину студента.
– Я получил их от Антона в Барселоне. И спрятал их. Физически спрятал. Так спрятал, что ты, стерва, никогда их не найдешь.
– О’кей. Как хочешь. Наши программисты легко восстановят их.
– Вот пусть и восстанавливают.
Воцарилась минутная пауза, которую все-таки нарушила японка (верный признак того, что недостающая часть Программы была ей нужна).
– Мы все равно найдем их. Мы знаем, каким путем вы ехали.
– Пожалуйста, ищите! – усмехнулся Леня. – По всему маршруту! Под каждым кустом. Барселона, Мадрид, Малага – далее везде.
И снова повисло молчание – которое снова нарушила японка:
– Я могу заплатить.
– Пожалуйста, – ответил, обернувшись к ней, Ленчик. Катя поразилась перемене, происшедшей с его лицом: теперь оно не было обиженным, страдающим или оскорбленным, а совсем иным – холодным, упорным, злым. Все-таки оскорбления чувств, мимолетно успела подумать она, порой благотворно сказываются на формировании мужского характера.
– Пожалуйста, плати, – повторил Леня, глядя прямо в непроницаемые глаза японки. – Нам с тетушкой нужно два миллиона. Долларов.
– Но это слишком большая сумма, Реня-сан!
– Тогда ты можешь сама перерыть всю Испанию, от Барселоны до Сьерра-Невады.
«Браво!» – мысленно сказала Катя в адрес племянника и послала ему ободряющий взгляд.
– Не в моей компетенции выплачивать столь большие суммы, – произнесла после паузы Юкико. – Я должна посоветоваться с руководством.
– Советуйся. – И взгляд, и голос Ленчика были тверды, словно камень.
Японка достала из кармана черных джинсов тоненький мобильник, но тут вдруг очнулась пребывавшая до того в трансе проститутка Влада. Видимо, она не слишком хорошо понимала по-английски – однако достаточно для того, чтобы сообразить, что между незваными гостями идет торговля.
– А мне кто заплатит?! – выкрикнула она по-русски, адресуясь к японке. – Пришли тут, насорили! – Она кивнула на распростертые тела русских бандитов и американских «кошатников». – Балкон разбили, дверь входную! А я девушка бедная, работающая!..
– Чего она хочет? – спросила Юкико у Кати.
– Немедленной компенсации за моральный и материальный ущерб, – без запинки выдала девушка фразу, которую уже произносила часом раньше, адресуясь американцам.
– Платите ей сами, – отмахнулась японка.
– Как вы, Юкико-сан, верно заметили, вы в этой игре победили, – учтиво возразила Катя. – А победитель не только получает все. Он – и отвечает за все. И за все платит.
Поколебавшись, Юкико вытащила из кармана джинсов несколько свернутых в трубочку банкнот и протянула Владе.
– Скажите вашей русской: вот триста пятьдесят евро, только чтобы я больше не слышала от нее ни звука.
Катя добросовестно перевела заявление японки. Влада быстренько засунула купюры туда же, куда часом раньше доллары: в декольте. Потом она удовлетворенно кивнула:
– Тогда я молчу. Могила. Пойду на работу собираться. Хотя нет, на работу, наверно, сегодня уже можно не ходить…
И она осталась на диване, включив непострадавший телевизор.
А Юкико тем временем нажала на своем телефончике кнопку набора. Довольно быстро установилось соединение, и она принялась обмениваться с кем-то почтительными фразами на певучем японском языке. Вероятно, человек, с которым она говорила, занимал высокую ступень на служебной лестнице, потому что девушка даже слегка машинально кланялась, когда задавала ему вопрос.
Закончив разговор, японка проговорила:
– В пределах компетенции моего босса заплатить пятьсот тысяч долларов. – Она увидела презрительную мину на лице Ленчика и быстро добавила: – Каждому из вас.
Юноша метнул вопросительный взгляд на Катю – та едва заметно кивнула.
– Заметано, – солидно кивнул Ленчик.
– Я сейчас распоряжусь, чтобы нам доставили наличные, Реня-сан. А ты пока скажи мне, куда спрятал недостающие файлы.
– Э, нет, – запротестовала Катя. – Так не пойдет. Никаких наличных. Таскаться еще с ними по всей Европе! И никакой информации, прежде чем мы не получим деньги.
– А какой порядок расчетов предлагаете вы? – обратилась к ней Юкико.
– На наши с Ленчиком счета переводят средства, – взяла инициативу на себя гораздо более опытная в торговле Катя. – Затем, когда мы получаем подтверждение о получении денег, мы сообщаем, где находятся файлы.
– А если вы обманете меня? Или – у вас просто нет этих файлов?
– Вам придется поверить нам на слово.
– Международная практика подсказывает, что русским нельзя верить на слово.
– А наш личный опыт, – парировала Катя, – подсказывает, что верить нельзя как раз японцам.
И хотя Юкико по-прежнему сохраняла восточную невозмутимость, Кате показалось, что она слегка смутилась.
– И все-таки: какие у меня гарантии? – настойчиво спросила японка, вперяясь своими узкими глазками в лицо русской девушки.
– Вы – нашли нас в Венеции, – ответствовала Катя. – Вы нашли нас в Риме. Значит, так же легко сможете найти и в Москве. И, если мы вас обманем, потребуете нас к ответу. Но мы вас – не обманем.
Ленчик в качестве подтверждения покивал.
– О’кей, – согласилась Юкико. – Давайте реквизиты ваших счетов.
Катя вытащила из кошелька мультивалютную «Визу», Ленчик достал свой личный «Мастеркард» (на котором болталось два с половиной доллара).
– Вот реквизиты нашего банка, – достала из портмоне записку Катя. Она, признаться, выписала перед поездкой в Европу номера своего и Ленчикова счетов на случай, если им не хватит денег и Дашке придется пересылать им из Москвы добавку. Кто знал, что им придется на эти реквизиты что-то получать!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кот недовинченный - Анна и Сергей Литвиновы», после закрытия браузера.