Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Серебряное небо - Мэри Каммингс

Читать книгу "Серебряное небо - Мэри Каммингс"

967
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78
Перейти на страницу:

Джедай снова медленно сел, вид у него был совершенно ошарашенный.

— После этого случая капитан приказал, — продолжал Билли, — чтобы женщины с острова больше в одиночку не уходили — ни на рыбалку, никуда. Первое время они ужасно злились, даже к капитану ходили, просили, чтобы он это свое распоряжение отменил, но он стоял твердо: нет и все! На самом деле правильно: зачем им зря рисковать! Теперь, если они хотят там в лес сходить, за грибами, за ягодами, то собираются группой в несколько человек, и капитан выделяет им охрану — на всякий случай, — вдруг запнулся и жалобно сдвинул брови. — Дядя Джед, только ты это… не сердись на маму. Она сейчас с сержантом Бидлом живет. Она же думала, что ты умер, а капитан приказал, чтобы женщины, у которых мужа нет, с выбором долго не тянули — полгода, не больше. Ну, она и…

— И как они? — не поднимая головы и уставившись в столешницу, спросил Джедай.

— Неплохо. То есть нормально, хорошо. Но она к тебе вернется, ты не думай!

Кофейник на плите зашипел, переливаясь через край, по всей сторожке разнесся запах желудевого кофе.

— Ох! — Билли подскочил и, схватив его полой футболки, снял с огня.

Лесли сама не понимала, зачем сидит и слушает все это, почему до сих пор не ушла. Украдкой она попыталась поймать взгляд Джедая, но тот упорно смотрел в столешницу.

Если она сейчас попытается уйти, он наверняка начнет уговаривать ее подождать, скажет, что с Лолой все уладит, тем более что та уже снова замужем. И он действительно не знал, не мог даже предположить, что она жива… Но неужели он сам не понимает, что для нее, Лесли Брин, на этом острове места нет?!

— Пожалуйста, мисс! — Билли поставил перед ней кружку с кофе, пододвинул поближе пирожки. — Угощайтесь! — поставил вторую кружку перед Джедаем и присел напротив.

— Спасибо. Скажи, а если женщина за полгода так никого и не выберет — тогда что? — с расстановкой спросила Лесли.

Джедай бы уже наверняка заметил в ее голосе опасные нотки, но Билли, в упоении от того, как «хорошо и правильно» у них на Кейп-Розе все организовано, радостно затараторил:

— А такого у нас еще ни разу не бывало! Да оно и понятно — за полгода женщина запросто может выбрать, какой мужчина ей нравится. Больше тянуть ни к чему — жить одной женщине негоже, — у Лесли возникло ощущение, что паренек не особо вдумывается в смысл произносимого, говорит то, чему его учили с детства. Обернувшись к выходящему на мост окну-бойнице, заулыбался: — А, вот и Роксон — то-то сейчас радости будет!

За стеной, совсем близко, раздалась короткая автоматная очередь. Лесли шарахнулась к стене между двумя бойницами, Билли тоже вскочил — лишь Джедай как сидел за столом, так и остался сидеть.

Дверь со скрипом приоткрылась, и в сторожку, закрыв собой дверной проем, втиснулся грузный, похожий на медведя мужчина с корзиной в одной руке и автоматом в другой.

— Какого?.. — с облегчением рявкнул Билли.

— А чтоб его! — выругался вошедший. — Я подумал, койот обнаглевший возле дома крутится, ну и стрельнул — только потом понял, что это бродячая собака была, лапы-то белые!

— Ну что ж, мне пора. — Лесли отлепилась от стены.

— Да, но… — удивленно запротестовал Билли, шагнул было к ней.

— Э-э-э! — покачала она головой, положила руку на рукоятку ножа. — Джед, объясни ему.

«Объясни, что как бы ни был дорог тебе этот паренек, но если он… если кто-нибудь попытается меня сейчас остановить, то я перешагну через его труп».

Джедай бросил на нее короткий взгляд и снова опустил глаза на зажатую между больших ладоней кружку.

— Не тронь ее, Билли.

— Но как же… — парень растерянно взглянул на него.

— Я сказал — пусть идет! — резко повторил Джедай.


Труп Дураша Лесли забирать не стала, лишь на миг коснулась рукой еще теплой шеи, прощаясь.

Добравшись до волокуши, она оглянулась — на берегу было пусто, никто не спешил следом. Вытащила вещи Джедая — сандалии, запасные штаны, пару футболок и подбитую кроличьим мехом камуфляжную куртку — сложила в мешок и поставила на берегу, так, чтобы издали было видно.

Остальные мешки закрепила на волокуше, впряглась в нее и двинулась на восток, к горам — прочь от ненавистного океана.

1 ... 77 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серебряное небо - Мэри Каммингс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Серебряное небо - Мэри Каммингс"