Читать книгу "Поцелуй в полночь - Сюзанна Карр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так оно и было.
Рядом с Зейном она всегда чувствовала его поддержку и уважение. Он холил и лелеял ее. Но неотступное беспокойство Лорен по поводу того, что это когда-нибудь закончится, мешало ей по достоинству оценить его трогательную заботу.
Руки Зейна скользнули вниз и крепко обхватили ее талию. Лорен не попыталась вырваться, и он продолжал:
– Я также понял, что, вопреки собственным рассуждениям, ты с недоверием отнесешься к стремительному ухаживанию. Тебе во всем нужен солидный фундамент, чтобы ты могла не торопясь возводить на нем то, что захочешь. Только в этом случае ты будешь чувствовать себя защищенной и уверенной в будущем.
Лорен медленно обернулась и посмотрела ему в глаза.
– Наверное, в этом ты прав, – согласилась она.
– Я хочу быть с тобой, но не могу больше оставаться здесь. Мне необходимо вернуться домой. Предлагая тебе уехать со мной, я искренне полагал, что придумал наилучший выход из сложившейся ситуации. Мне даже в голову не приходило, что из-за этого ты почувствуешь себя еще более неуверенной и незащищенной.
– Не переживай, Зейн. Я все равно еду с тобой.
Уголки его рта изогнулись в легкой улыбке.
– Я слышал. Хотя в течение целой минуты думал, что теряю тебя. Я бы никогда этого не допустил.
– Ты считаешь, что истолковал пророчество правильно?
– Да, – без малейших колебаний ответил Зейн. – Оно гласит, что тебе суждено стать моей женой. Там ничего не говорится о том, что мне суждено полюбить тебя.
– Я знаю. – Она также знала, что любовь нельзя заказать или запланировать.
– Это произошло само собой.
Лорен сосредоточенно смотрела на него, сдвинув брови. Что он сейчас сказал? Сердце замерло в груди, и она затаила дыхание. Может быть, она неправильно его поняла?
– Я люблю тебя, Лорен. – Голос Зейна дрогнул, когда он обхватил ее лицо и трепетно поцеловал в губы. – И я собираюсь доказывать это тебе каждый день.
– Значит, – сказала она, чувствуя, как неистово бьется ее сердце, – ты женишься на мне?
Зейн поднял голову.
– Ты делаешь мне предложение?
Неужели она действительно это сделала? А почему бы и нет? Ей больше не нужно было испытывать чувства Зейна. Она верила ему. И, что еще важнее, она верила в них.
– Да, я делаю тебе предложение.
Глаза Зейна светились от радости. Лорен еще никогда не видела его таким счастливым.
– Давно бы так.
– Это означает «да»? – насмешливо поинтересовалась Лорен.
– Нет. – Зейн приподнял ее с табурета и крепко прижал к себе. – А означает вот это. – Накрыв губы Лорен своими, он закружил ее в воздухе.
Весело смеясь и болтая ногами, она крепче обхватила его сильные плечи. Любовь и надежда переполняли все ее существо. Ей не нужны были никакие астрологи, чтобы предсказать будущее. Она знала, что оно будет прекрасным.
Западное побережье Соединенных Штатов
Лимузин Сантоса с затихающим урчанием остановился у тротуара. Принц распахнул дверцу и выбрался из машины, прежде чем кто-либо успел кинуться к нему на помощь. Выпрямившись в полный рост, он потянулся как человек, которого слишком долго держали взаперти в тесном помещении, и полной грудью вдохнул живительный, словно бальзам, воздух.
Запах океана оказал на Сантоса целительное воздействие, и он почувствовал, как напряжение оставляет его. Проходя мимо вазонов с тропическими растениями, он понял, насколько их резкий аромат приятнее, чем одуряющий смешанный запах духов и одеколонов, который ему приходилось вдыхать весь вечер.
Услышав доносящиеся откуда-то звуки камерной музыки, Сантос покачал головой. Сегодня он уже наслушался ее на всю оставшуюся жизнь. Ему казалось, что она будет звучать у него в голове еще несколько дней. Возможно, он даже будет напевать особо навязчивые мелодии.
Оказавшись в открытом вестибюле, Сантос понял, что классическая музыка доносится из одного из гостиничных садов. Облаченные во фраки музыканты исполняли струнный квартет. Там тоже проходила какая-то изысканная вечеринка.
Правда, тот прием, с которого он только что вернулся, был гораздо более консервативным, но в целом вечер в посольстве прошел неплохо. Размышляя об этом, Сантос засунул руки в карманы и зашагал через открытый вестибюль, по пути кивнув консьержу, поприветствовавшему его по имени. Если забыть о том, что ему пришлось надеть смокинг и пользоваться столовым серебром, вечер даже можно было назвать приятным. Приглашенные были интересными людьми. Несмотря на то что гости строго соблюдали формальные требования этикета, чувствовалось, что они люди действия.
Жаль, что Кайли не смогла быть там. Ей бы понравилось все, от гостей до меню. Сантос с улыбкой подумал о том, с каким удовольствием она бы воспользовалась поводом надеть длинные белые перчатки.
Сантос легко мог представить себе, как элегантно и изысканно она выглядит в них. И еще он представлял, как она будет дразнить его, очень медленно стягивая их сантиметр за сантиметром, сбрасывая свою змеиную кожу утонченной светской дамы и превращаясь в земную чувственную женщину, скрывавшуюся под этой оболочкой.
Сантос развязал галстук-бабочку и облегченно вздохнул, но этого было недостаточно. Он все еще чувствовал себя стреноженным и взнузданным. Сбросив смокинг, Сантос с наслаждением расправил плечи. Теперь ему стало значительно лучше. Он не был рожден для того, чтобы носить костюмы и галстуки.
И никакие интенсивные курсы обучения не могли это изменить.
Но ему придется и дальше притворяться, если он хочет удержать Кайли. Ей самой позволено быть вполне земной и утонченной одновременно, но Сантос знал, что она не потерпит этого в мужчине. Она выполнила свою работу, и, чтобы остаться с ней, он должен оставаться Прекрасным Принцем.
Сантос понимал, что это не самый удачный план. Фактически, он был заведомо обречен на провал. Не следовало даже и пытаться. Но каждый лишний день в обличье Прекрасного Принца означал лишний день, проведенный с Кайли.
Хотя все это были лишь его ничем не обоснованные предположения. Эта мысль заставила его нахмуриться. Перебросив смокинг через плечо, он направился по извилистой дорожке к зданию отеля, размышляя о том, что Кайли, вообще то, никогда не говорила о будущем и о том, каким она его себе представляет.
Когда Сантос дошел до развилки, где одна дорожка вела к отелю, а вторая на пляж, он краем глаза уловил какое-то движение, привлекшее его внимание. Сердце замерло у него в груди, когда он увидел Кайли. Она стояла на краю дорожки, обрывавшейся там, где начинался песок. Прямо перед ней журчал небольшой водопад, и фонари мягко освещали ее лицо.
Кайли выглядела невероятно сексуально. Внезапно она запрокинула голову и весело рассмеялась. На ней было черное платье с открытыми плечами, вызывавшее нестерпимое желание стащить его прочь, обнажив мягкие изгибы тела.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй в полночь - Сюзанна Карр», после закрытия браузера.