Читать книгу "Записки экспедитора Тайной канцелярии - Олег Рясков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Секретарь наблюдал за схваткой со стороны. Дипломатия не терпит вооруженных конфликтов.
Но едва ему показалось, что наши герои вот-вот возьмут верх, как он отчаянно замахал руками, призывая шведских солдат к бою. Один смельчак бросился на девушку, но она огрела его медным ковшом по лбу. Другой поспешил на помощь товарищу, но был сбит с ног размашистым ударом дубины. Затем массивная кружка полетела секретарю в живот, тот согнулся пополам. Но тут пиратке и самой не повезло: швед ранил ее в руку. Ивана тоже теснило несколько человек. Из-за спин гвардейцев Энн увидела довольное лицо секретаря. Он со злорадством показал ей язык. Да уж, язык у него был длинноват. Мог бы и не демонстрировать. Она и так давно это поняла. Наконец стволы десятка ружей нацелились на наших героев, лишив их возможности передвигаться. Энн оценила безвыходность ситуации и подытожила:
– Финита ля комедия.
Секретарь ткнул кулаком в листок с портретом преступницы – большее дипломатический этикет не позволял.
Казнь была назначена на этот же день.
– Ferbereda![83]– крикнул сержант, и гром барабанов огласил площадь.
Веревки с двумя петлями, свисавшие с перекладины, казались черными на фоне яркого неба. Палач накинул петлю на шею Самойлова, потом Энн.
– Strange, I was foretold of another death![84]– словно и не страшась того, что сейчас произойдет, сказала пиратка.
И тут на крыльце дома появился не вполне трезвый начальник форта в сопровождении гостей. Он улыбнулся собравшимся на площади. Давненько в его форте не происходило ничего чрезвычайного. А сегодня и гости собрались почтенные, и вино оказалось отменным, и представление, именуемое казнью, пришлось как нельзя кстати.
Самойлов посмотрел на новых зрителей и, к величайшему изумлению своему, узнал среди них несколько знакомых лиц: Вангувера, его ассистентку, Софью Белозерову с тетушкой и свою Вареньку. Она смотрела на него глазами, полными ужаса. Не так представляла она встречу с любимым.
– You won't believe this[85], – обратился начальник форта к Вангуверу, – we just captured the pirates! Among them a woman![86]
– Well, the opposite sex was always regarded for their love of violence. I would know – I got two sisters.[87]– Вангувер, как всегда, был невозмутим и обходителен.
Он покосился с улыбкой на сестер. Швед оценил шутку и рассмеялся. Но вдруг посерьезнел и добавил:
– Today we’ll rake their ranks! Their destiny is predetermined. By the way, it seems the second hoodlum turned out to be Russian[88].
Вангувер и сам это ясно видел.
– Speaking of faith, do you believe in it's predetermined?[89]– поинтересовался он у офицера.
– As no other![90]– схватив гостя за грудки, пустился в откровения начальник форта. – Day before Poltava battle, I was cursed with fever! As a result I have an honour talking to you here today. From my regiment, only thirteen survived[91].
Выслушав сии неожиданные откровения, Вангувер достал колоду карт.
– What if you think of the certain suit of cards.and five times in succession you'll draw the opposite one[92].
– I hardly think that’s possible![93]
– Nevertheless![94]– настаивал фокусник. – Will you free these hoodlums? Recognizing the fact, that the good Faith herself is in charge of their destinies?[95]
– What a rush![96]– улыбнулся офицер. – You know what? I agree – It seems like a very interesting deal indeed![97]
– Men are such kids! Show ‘em a toy and the world will stop spinning[98], —заметила Энн.
Самойлов бросил на нее полный удивления взгляд. Она не походила ни на одну женщину, которую он встречал до сих пор. Вот и сейчас, с петлей на шее, она все еще продолжает живо интересоваться действительностью.
В полной тишине Вангувер положил карту на перила.
– Let’s play? What suit?[99]
Офицер подумал немного, лукаво улыбнулся и ответил:
– Black![100]
Вангувер перевернул карту, выпала дама червей.
– Next?[101]– постучал длинными пальцами по колоде фокусник.
– Red[102],– вошел в азарт швед.
На перила лег туз треф. Восторженные вздохи раздались вокруг. Самойлов не выдавал своего волнения, только желваки ходили на скулах. Энн презрительно усмехнулась и покачала головой.
– Next![103]
– Black![104]
На перила легла шестерка бубей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Записки экспедитора Тайной канцелярии - Олег Рясков», после закрытия браузера.