Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Нью-Йоркские ночи - Эрик Браун

Читать книгу "Нью-Йоркские ночи - Эрик Браун"

277
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 84
Перейти на страницу:

– Мы… – Он взглянул на Веллмана, тот поднял три пальца. – Мы в трех милях. Но пока не попадем туда, не узнаем, можно ли приближаться. Если я не выйду на связь, сидите тихо. Если смогу, позвоню.

– Со мной машина “скорой помощи”.

– Хорошая мысль.

– Хол, я переговорил с начальником отряда дронов. Он уверяет, что дроны могут незаметно проникнуть в здание КиберТека. Тогда мы будем получать аудиоинформацию, будем знать, как у вас дела. Один из дронов способен быстро разоружить Киа Йохансен, ты и мигнуть не успеешь.

– Не безопаснее ли продолжать игру? – с сомнением в голосе спросил Холлидей. – Думаю, лучше сначала добраться до места и оценить ситуацию. Если мы решим, что дроны смогут проникнуть в здание, не создавая опасности для заложников, я вам сообщу.

– Ну хорошо. До связи, Хол.

Холлидей сунул в карман интерком и снова впился взглядом в ветровое стекло. Они уже свернули с федеральной трассы и теперь подъезжали к прибрежному шоссе, на котором стоял офис КиберТек. По обе стороны, словно сгоревшие спички, торчали мертвые деревья; этот кошмарный, апокалиптический пейзаж тянулся уже много километров.

Холлидей ломал голову: как получилось, что Ким влипла в эту историю? Очевидно, ЛИНкс получил информацию о ее связи с ним, Холлидеем, но как сумела Киа Йохансен ее похитить? Может, ЛИНкс проследил, как он высаживал Ким возле отеля в Чайнатауне, и успел проинструктировать порабощенную Киа раньше, чем началось сражение в Сети? Да, это единственное объяснение. Холлидей не видел, что бы он мог сделать для предотвращения этого похищения, разве что все время возить ее с собой… Или же вообще не заниматься этим делом, как и советовала мудрая Ким.

Они свернули на прибрежное шоссе, Холлидей почувствовал, как страх сдавил ему горло: там, за сплошным стеклянным фасадом здания, смерть угрожает двум самым дорогим для него существам. Он горько улыбнулся: еще две недели назад он ни за что не подумал бы о сестре таким образом.

Веллман притормозил, потом совсем остановился на склоне дороги, которая, извиваясь, спускалась к главному офису КиберТек. В призрачном свете звезд Холлидей различил широко раскинувшееся, невысокое здание. На стоянке, скорее брошенный, чем припаркованный, стоял изрядно побитый “бьюик”. Веллман увел машину с дороги и вылез. Холлидей тоже покинул пассажирское сиденье и присоединился к Велл-ману, рассматривая темное молчащее здание.

– Позвони ЛИНксу, – распорядился Веллман. Холлидей вытащил интерком. Пальцы сильно дрожали.

Очевидно, не только от холода. Он набрал команду. Заверещал сигнал вызова.

– Холлидей? – отозвался голос Киа, но не обычный, насмешливый, живой, выразительный, а высушенный, лишенный эмоций и красок голос зомби. Холлидей задумался: если Киа выберется живой из этой переделки, сохранит ли она воспоминания о событиях, происшедших в период ее порабощения?

– Говорит Холл идей. Мы у здания. Что теперь?

– Вы одни?

Холлидей закрыл микрофон и взглянул на Веллмана.

– Он что, нас не видит или просто подстраховывается?

– Я спрашиваю: вы одни?

– Да, да. Мы одни. Как ты и требовал.

– Если вы лжете… Помните, со мной Анна и Ким. Если я увижу, что вы обманули меня, я убью их, хотя мне и не хочется отнимать жизни.

– Попробуй рассказать это Барни и другим, – начал было Холлидей.

– Они должны были умереть, Холлидей, чтобы обеспечить мне выживание.

– Ты убивал невинных людей, – с мрачной решимостью заявил Холлидей. – Ты, кем бы ты ни был, просто хладнокровный убийца, без совести и сострадания, ты не имеешь права на жизнь!

– Я прибегаю к энергичным мерам, только когда угрожают моему праву на жизнь, Холлидей.

– И что теперь? – перебил сыщик. – Чего ты от нас требуешь?

– Входите через главный вход. Вы увидите, где мы вошли. Потом пройдите в исследовательский центр.

– А потом? Что произойдет, когда мы туда явимся? Ты освободишь Анну и Ким?

– Я оценю ситуацию, тогда и посмотрим.

– Да, еще кое-что, – выкрикнул Холлидей, чувствуя, что ЛИНкс собирается прервать связь. – Откуда нам знать, что Ким и Анна еще… еще живы? Насколько нам известно, ты мог их уже…

– Они живы, Холлидей. Слушайте! Мгновение тишины, потом:

– Ход! – голос Анны. – Мы о'кей. Пожалуйста, делайте, как она говорит. – После безжизненных реплик ЛИНкса голос сестры наполнил Холлидея новой надеждой.

– А Ким?

– Ким тоже о'кей. Она… она не может говорить. Киа… Киа ее держит.

– Достаточно! Холлидей, входите быстрее и сразу – в исследовательский центр.

Связь прервалась.

Холлидей прикрыл глаза. Киа держит Ким! Заложница среди заложников. Если Анна совершит ложный шаг, пострадает Ким.

Веллман положил руку ему на плечо.

– Хол, что нам делать? Я думаю, у него нет возможности наблюдать за наружной обстановкой. Следует рискнуть и запустить дронов в здание.

В тишине ночи стук собственного сердца показался Хол-лидею просто оглушительным.

– Если их обнаружат, ЛИНкс убьет Ким и Анну.

– Но ведь это наша единственная надежда. Джефф должен запустить дронов и нейтрализовать Киа.

– О'кей, о'кей… Но сколько нам удастся протянуть, пока Джефф будет сюда добираться? ЛИНкс может что-нибудь заподозрить.

– Свяжись с ним. Узнаем, где он сейчас. На вот, звони по моему интеркому. Вдруг ЛИНкс решит с тобой еще раз связаться.

Холлидей взял интерком и вызвал Джеффа:

– Это Хол, Джефф. Мы рядом с офисом. Думаем, ЛИНкс не может видеть, что происходит снаружи.

– Хотите, чтобы дроны проникли в здание?

– Вы сейчас где?

– Метров за триста от вас, сзади. – Холлидей оглянулся, но не заметил никаких признаков Симмонса и дронов. – Я уже пять минут слежу за вами в инфракрасный бинокль, – сообщил Симмонс. – Никак не мог понять, чем вы занимаетесь.

– Мы разговаривали с ЛИНксом. Он приказывает нам войти внутрь.

Секундное молчание, потом полицейский сказал:

– Знаешь что, Хол, я возьму с собой кого-нибудь и сейчас подойду, надо снабдить вас акустической аппаратурой. Тогда мы сможем услышать все, что происходит. Вы в бронежилетах?

– Я – да, а Веллман – нет.

– Я прихвачу, – сказал Симмонс. – А пока мои люди и дроны оцепят здание.

– Мы считаем, что Киа и заложницы находятся в исследовательском центре. Она нам велела идти именно туда.

– Хорошо. У нас есть архитектурный план помещения, Я буду через тридцать секунд.

Холлидей отключил интерком и передал его Веллману. Руки его дрожали, дыхание вырывалось натужными спазмами. Если ЛИНкс все же имеет возможность контролировать звонки, Ким и Анна могут сейчас умереть.

1 ... 77 78 79 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нью-Йоркские ночи - Эрик Браун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нью-Йоркские ночи - Эрик Браун"