Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл

Читать книгу "Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл"

593
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 87
Перейти на страницу:

Внезапно Люцифер устремился вперед, с силой оттолкнув Тайрелла.

— Какого черта? — выдохнул тот.

Удержав равновесие, Тай последовал за жеребцом, но был недостаточно быстр, чтобы предотвратить его новый требовательный зов. Рефлективно он потянулся к морде животного и снова был отброшен назад. Исторгая проклятия, Тай поднялся на ноги, гадая, что же случилось с мустангом.

— Черт бы тебя побрал, что ты такое творишь?

Жеребец продолжал двигаться вперед. Посмотрев перед собой, Тайрелл наконец осознал, что произошло.

— Боже милостивый! — выдохнул он.

Зебра последовала за Жанной по узкой тропе над пропастью, и Люцифер намеревался сделать то же самое, не желая отстать от них.

Глава 42

Затаив дыхание, Тай наблюдал, как Зебра и Люцифер с кошачьей грацией продвигаются вперед по узкой тропе. Самое опасное место располагалось приблизительно посередине, где каменный ободок осыпался и выщербился, превратившись лишь в узкую полоску. Пройти этот участок представлялось возможным лишь благодаря тому, что скала в этом месте была не такой пологой, как на протяжении всего остального пути.

Достигнув опасного места, Зебра остановилась, но через несколько мгновений ее копыта снова пришли в движение, рождая град осыпающейся каменной крошки. Продвинувшись вперед на пару дюймов, кобыла замерла на месте.

— Продолжай идти, — чуть слышно молил Тай. — Ты не можешь развернуться назад, не можешь пятиться и не имеешь права застрять здесь навечно. Другого пути нет, поэтому просто продолжай идти вперед.

Внимательно вглядываясь в даль, Зебра всхрапнула. Ее уши стояли торчком, по шкуре бегали мурашки, она покрылась потом и дрожала.

А затем она попыталась попятиться.

В тот же самый момент в воздухе раздался требовательный ястребиный крик, раз, другой, третий, он призывал кобылу. Жанна, уже преодолевшая тропу, вернулась, чтобы посмотреть, что так задержало Тайрелла, и тут же поняла, в чем состоит проблема и как тонка грань, отделяющая проблему от катастрофы. Она принялась тихонько говорить с Зеброй, успокаивая ее, хваля, обещая ей любые лакомства, если она сделает несколько шагов, отделяющих ее от Жанны.

Лошадь снова начала двигаться. Девушка, протягивая к ней руки, потихоньку отступала, поощряя Зебру идти к ней. Животное неохотно повиновалось, осторожно переставляя копыта, причем правые копыта частично провисали в воздухе.

Постепенно тропа стала шире, что позволило кобыле передвигаться быстрее, а последний участок она преодолела с такой поспешностью, что Жанна едва успела отскочить в сторону.

Тайрелл понимал, что рано радоваться успешному преодолению прохода Зеброй, потому что теперь настал черед Люцифера сделать то же самое. Жеребцу эта затея нравилась еще меньше, чем его подруге, ведь он был гораздо крупнее и седельные сумки, висящие у него по бокам, терлись о скалу, оттесняя животное к крутому обрыву. В отличие от Зебры Люцифер не остановился перед самым опасным участком пути, он просто прижал уши к голове и стал тщательно переставлять копыта. Его шкура, обильно покрытая потом, блестела, словно отполированный черный янтарь.

Когда он почти достиг конца тропы, его правая задняя нога соскользнула, лишившись опоры, и он потерял равновесие.

В течение долгой секунды жеребец был на грани падения вниз, в пропасть. Жанна подавила рвущийся наружу крик и рванула вперед. Проскользнув мимо Зебры, она схватила поводья Люцифера и изо всех сил потянула на себя, надеясь, что это сработает.

Жанна, — с ужасом выдохнул Тай, наблюдая за тем, как жеребец все же ступил на твердую почву, сбив девушку с ног в своем нетерпении скорее оказаться в безопасности. Затем жеребец склонился над ней, легонько покусывая за ноги, словно требуя, чтобы она поднималась и продолжала движение.

Тайрелл быстро преодолел тропу, едва заметив, что левое плечо его трется о скальную породу. Он хотел только одного — поскорее оказаться рядом с Жанной. Страх пойманной птицей бился у него в голове, когда он опустился на колени рядом с девушкой и дотронулся до ее щеки:

— Жанна?

Она не могла говорить, судорожно хватая ртом воздух.

— Расслабься, милая, — мягко произнес Тай. — Этот глупый жеребец оглушил тебя.

Спустя некоторое время воздух с силой ворвался в ее легкие. Сначала дыхание ее было рваным, затем более равномерным.

— У тебя что-нибудь болит? — спросил Тай.

Она покачала головой.

— Можешь дышать нормально?

Последовал кивок.

— Вот и хорошо.

Тай крепко обнял Жанну и, поднявшись вместе с ней на ноги, прильнул к ее губам долгим поцелуем, неистовым и нежным одновременно.

— Никогда так больше не делай, — твердо произнес он, отстраняясь. — Твоя жизнь — это самая большая драгоценность. Не стоит рисковать ею ни ради жеребца, ни ради золота, ни ради чего бы то ни было другого. Ты меня слышишь, Жанна Вайленд?

Она кивнула, задыхаясь на этот раз от поцелуя Тайрелла, а не от столкновения с Люцифером.

Тай посмотрел в глаза девушки, чистые, словно родниковая вода, и внезапно ощутил, что сердце у него в груди разрывается на части, не в силах совладать с чувствами, терзающими его.

Внезапно в двух футах от ноги Тая камень разлетелся на куски, засыпая их обоих осколками. Из долины, лежащей внизу, доносились ружейные выстрелы.

Тай немедленно схватил Жанну за руку и увлек ее в трещину в горной породе, чтобы их не было заметно снизу. Мустанги, карабкающиеся вверх по тропе, рождали настоящий камнепад.

— Когда доберешься до вершины, — инструктировал Тай, — подожди десять минут. Если я не приду, забирайся на Зебру и скачи во весь опор в крепость. И самое главное, не возвращайся. Пообещай мне, Жанна, что не вернешься назад. Ты ничем не сможешь помочь, только найдешь свою смерть.

— Позволь мне остаться, — молила она.

— Нет, — отрезал он и затем добавил чуть мягче: — Пожалуйста, Жанна. Позволь мне почувствовать себя нужным, ощутить, что я тоже могу дать тебе кое-что. Всего один раз. Позволь мне расплатиться за все то, что ты для меня сделала. Прошу тебя.

Дрожащими пальцами девушка прикоснулась к его щеке. Повернув голову, Тай поцеловал ее ладонь.

— А теперь иди, — мягко приказал он.

Жанна развернулась и стала быстро взбираться вверх, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не зарыдать. Не успела она отойти на сотню футов, как услышала неистовые выстрелы из карабина Тая. Он стрелял в раскинувшуюся внизу долину.

Остаток пути на поверхность плато девушка скорее карабкалась, чем шла, так как трещина была заполнена каменными остатками да кое-где попадались вечнозеленые кустарники. Мустанги оставили за собой заметный след — поломанные ветки, перевернутые камни и отпечатки копыт на земле.

1 ... 77 78 79 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл"