Читать книгу "Слотеры. Песнь крови - Виталий Обедин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я рассмеялся и хлопнул ладонью по столу так, что все его содержимое подпрыгнуло в воздух на добрый фут. К звуку удара примешалось еще несколько похожих — это двое посетителей «Шелковой девочки» грохнулись на пол, норовя заползти под столы и лавки. Ни Реджис, ни я не обратили на них внимания.
— «Говорят», — издевательски произнес я, обрывая смех, — «Слухи». «Запретили распространяться». И все верят… А ты не хочешь послушать иной вариант истории, друг мой? Поведанный ее очевидцем?
Вампир-вышибала только блеснул клыками.
Я опустился на лавку и жестом предложил Тихоне последовать моему примеру.
— То, что случилось в Аптечном переулке, не было случайной стычкой. К убийству одного из вампиров привел вовсе не мой дурной характер, как считают у вас в гетто. Трое вампиров напали на меня первыми. Они сознательно искали драки. Более того! Они знали, где меня поджидать.
— Зачем моим братьям нападать на Сета Слотера? Мы ведь знаем, что Некромейстер нанял тебя разобраться с Ренегатом. Да любой из нас посчитал бы своим долгом оказать тебе помощь…
Я пристально посмотрел в глаза Реджису. Тот смутился и тут же поправился:
— Если только это не будет противоречить интересам и традициям гетто.
— Это одна сторона медали, Реджис. Но всегда есть и вторая. Квартал Склепов устраивает голова Ренегата, отрезанная быстро и без лишних расспросов. Но стоило мне начать доискиваться до корней этой истории и выяснять, откуда взялся наш клыкастый красавец, как кое-кто из твоих сородичей вдруг забеспокоился. Особенно когда я нащупал связь между Ренегатом и подпольной торговлей вампирским елеем.
Тихоня старался сохранять бесстрастное выражение, да только получалось у него не в пример хуже, чем у того же Кхандира Калешти. Я видел, что мои слова зацепили вышибалу.
— Меня попытались направить по ложному следу и стравить с гильдией Ночных ангелов. Для этого трое носферату, прикидываясь смертными головорезами, набросились на меня в сумерках. Должен признать, их маскировка удалась на славу. В первые минуты я действительно подумал, было, будто столкнулся с наемными убийцами, которых подослали Ночные ангелы. И церемониться не стал: проткнул одного, оглушил другого, пальнул в третьего. Обычной пулей пальнул, Реджис. Ему просто не повезло. Пуля задела Скрижаль, сработали чары, и в мгновение ока превратили «наемного бретера» в горстку пепла, что осыпался в его же сапоги. Два других вампира, увидев — маскировка раскрыта, немедленно «ожили» и бежали. Я не преследовал их… Вот она, настоящая история «носферату, замешкавшегося на пути Слотера».
— Я… я не… — Реджис запнулся, сделал над собой усилие и продолжил: — Я не понимаю. Кому это может быть нужно? Зачем?
— Этого я пока не знаю, Тихоня. — Я впервые за вечер назвал вампира дружеским прозвищем, а растерянный Реджис не повел и ухом. — Но с твоей помощью буду знать. Скоро. Ведь если слегка поворочать мозгами, сложить одно с другим не так сложно. Могу начать издалека, чтобы от тебя ничего не ускользнуло. Готов слушать? Хорошо. Случилось, что некий носферату, достаточно влиятельный в Квартале Склепов, решил, будто ничто человеческое ему не чуждо. И возжелал того же, чего желают все в этом городе. Золота. И власти, которое оно дает. Ты знаешь, что из-за вампирского бессмертия…
— Долголетия, — ревниво поправил Реджис. — С этим, — он приложил руку к груди, — только долголетия.
— Из-за вампирского долголетия, — не стал спорить я, — вам запрещено участвовать во многих финансовых и торговых операциях. Особенно если это касается недвижимости, ростовщичества и закладных. Это запрещено делать даже путем привлечения афелии… алефи…
— Аффилированных?
— Точно! Путем привлечения аффилированных лиц из числа смертных. Иными словами, способы обогащения, подходящие для смертных купцов и негоциантов, вам недоступны. Как же разбогатеть вампиру, остро жаждущему денег?
— Можно честно работать, — скривился Тихоня, — Но я понял, к чему ты клонишь.
— Вот именно. Можно честно работать, а можно плюнуть на закон. Сделать ставку на товар, который запрещен и от этого только пользуется большим спросом.
— Некра, — нетерпеливо проговорил Реджис, — Я же говорю, что понял, к чему ты клонишь. Дальше!
— Этот влиятельный вампир нашел компаньонов среди смертных. Среди очень плохих смертных. Одним из его партнеров стал матерый душегуб Патрик Варра, взявшийся за распространение вампирского елея по всему Уру. Среди преступного сброда его хорошо знают как Душистые Ручки.
— Я слышал о таком. Он один из Пальцев Ночных ангелов, — кивнул Реджис, — Говорят, раньше был мелким парфюмером в Рамбурге, отсюда и прозвище.
Вампир уже не пытался изображать отстраненность. Близость разгадки тайны Ренегата и тех, кто стоял за ним, заинтриговала и увлекла вышибалу Ли-Ши.
— Другим компаньоном стал магистр Эймар Гамон, прекрасный и не очень щепетильный алхимик. Гамон взялся готовить саму некру и даже пошел дальше. Он стал дистиллировать елей так, чтобы смертные, употребляя вампирскую кровь, как можно дольше не поддавались ее некротическому воздействию. А это весьма важно для торговли столь специфическим и опасным товаром. Но даже Гамону подобная задача оказалась бы не по силам, выступай в качестве донора один из легальных вампиров. Скрижали ведь напрочь отравляют вашу кровь.
— Мне ли не знать…
Я сделал знак все еще трясущимся девочкам Ли-Ши принести вина. Одна из полуголых красоток, черненькая, с огромными глазищами, оливковой кожей и множеством тонких косичек, сдавленно пискнула и метнулась в сторону кухни. Интересно, откуда она такая? Талказианка?
— Они нашли донора без Скрижалей, так? — спросил Реджис. — Притащили в город дикого вампира? Вампира-нелегала? Это и есть Ренегат?
— Возможно. Сказать по правде, именно это меня сейчас больше всего и занимает. Я очень хочу узнать, где они нашли такого… самородка. Потому что чем дальше, тем больше мне кажется, что Ренегат не простой вампир. Совсем не простой. Его возможности превосходят все, что я замечал за вашим братом прежде.
Про отсутствующий пупок я распространяться не стал.
— Тогда весь вопрос в том, кто его сотворил. К примеру, если это один из баронов крови… — принялся рассуждать вслух Реджис, но тут же оборвал сам себя: — Сет, неужели ты хочешь сказать…
— Сначала я хочу услышать. Расскажи мне, что такое Кровавая лихорадка?
На лице вампира отобразилось удивление — вопрос застиг его врасплох.
— Мне казалось, ты это и сам знаешь, — осторожно сказал Тихоня, — Сет Слотер известен тем, что хорошо изучает… тех, на кого ему случается охотиться.
— Кое-что я действительно знаю. Но не все. А потому хотел бы тебя послушать.
Помявшись для порядка, Реджис начал рассказывать:
— Говорят, что Кровавую лихорадку изобрел лично Некромейстер. Это жестокое наказание, но я вполне понимаю, что двигало Аланом. Не так легко держать под контролем несколько тысяч бессмертных, привыкших жить обособленно и оберегать свои владения от любых посягательств. Тем более трудно это делать, когда вокруг буквально роятся тысячи смертных, чьи жилы полны ароматной крови. Скажи, Сет, легко ли будет дрессировать волка, заманив его в центр овечьей отары?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слотеры. Песнь крови - Виталий Обедин», после закрытия браузера.