Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » В поисках наслаждения - Элизабет Эссекс

Читать книгу "В поисках наслаждения - Элизабет Эссекс"

401
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80
Перейти на страницу:

— Пусть хоть обыщутся.

Лиззи хотела было сказать, что о тайном ходе уже наверняка знают Магуайр, Джейми и все слуги в доме и как пить дать уже спешат ей на помощь, но передумала, опасаясь переборщить с информацией и толкнуть леди Роксхем на крайность. Нет, лучше попытать счастья с Роксхемом. По крайней мере он хорошо к ней относится, раз высказал намерение жениться. И похоже, искренне не желал в нее стрелять.

Итак, леди Роксхем она не сказала ни слова, решив разыграть гамбит с ее сыном.

— Мне кажется, я знаю, как ее открыть. — Повернувшись к нему спиной, пошла, чтобы не быть неподвижной мишенью, подбирая на ходу правильные слова, — Все эти хитрости и уловки — они как головоломки. Их полно в доме, хотя все разные. Но находятся справа вверху.

И тут она увидела то, что искала. Гладкий камешек, прилипший к небольшому выступу в стене.

— Вон он, — сказала она, показав Роксхему, но дотянуться до него сама не могла.

Теперь она знала о человеке, построившем Гласс-Коттедж и все эти пещеры, две вещи: он был высокого роста и имел странное чувство юмора. Неудивительно, что миниатюрная леди Роксхем находилась в данном случае в невыигрышном положении.

— Попробуй сам достать. Я не могу дотянуться. А я подержу свечу.

Но Роксхем проявил осторожность.

— Отойди в сторону.

— Брось, Роксхем, ты же не думаешь, что я рискну что-то предпринять. Я знаю, что ты не застрелишь меня, что бы твоя мать ни говорила.

Но все же Лиззи отступила. Если сумеет оказаться по другую от него сторону, то затушит свечу и бросится наутек. Шестьдесят две ступеньки. Первые две — направо. У нее получится.

Но ее замысел, очевидно, отразился на ее лице.

— Нет, иди сюда.

Роксхем притянул ее спиной к своей груди и приставил к виску ствол пистолета.

У Лиззи оборвалось сердце. Господи, неужели он это сделает?

Роксхем дотронулся до выступающего камешка, Он оказался местом крепления длинной цепи, исчезающей в стене. Роксхем потянул цепь. Дверь со скрипом начала подниматься вверх, как подъемные ворота. Она и была на самом деле миниатюрными подъемными воротами.

Оторвавшись, от грязного пола не более чем на пять дюймов, ворота замерли. Роксхем снова потянул цепь, приложив чуть больше силы. Слева что-то блеснуло, подмигнув Лиззи отраженным светом. Роксхем отпустил цепь и снова с силой дернул. Огонек мигнул еще раз.

— Я думаю…

Лиззи осеклась. Что-то торчало в узкой щели между воротами и каменной стеной. Она даже видела что. Перо. Тонкая медная ручка с металлическим пером на конце. Дорогая. Из магазина канцелярских принадлежностей. Должно быть, принадлежала Палмеру. Вероятно, это имела в виду леди Роксхем, когда обмолвилась, что Палмер намеренно вывел механизм из строя.

Но если Лиззи скажет об этом Роксхему, они смогут открыть дверь и пройти дальше, где он ее застрелит. Можно было швырнуть в него зажженную свечу и попытаться протиснуться в щель под воротами, но тогда она окажется в каменной ловушке по другую сторону двери, Лиззи не знала, что и делать.

Роксхем еще сильнее прижал дуло к ее виску.

— Как она открывается?

— Неужели ты не понимаешь, что я сама только что обнаружила эти проходы и ни черта о них не знаю? Но думаю, что дверь застряла, — пробормотала Лиззи.

— Очень хорошо, — отозвался он с сарказмом в голосе, но Лиззи уловила, вернее, почувствовала, что он задумался.

— Роксхем, зачем ты просил меня выйти за тебя замуж?

— А ты обрадовалась? Не обольщайся. Потому что ты богата. У тебя деньги моего ублюдка-кузена и этот дом, который должен был стать моим. Женитьба на тебе решила бы две проблемы: мою и матери.

— О, — понимающе кивнула Лиззи, — В этом есть смысл. Я, правда, полагала, что, возможно, ты питаешь какие-то чувства…

Слегка повернувшись, она краем груди, обольстительно обнаженной в глубоком вырезе, скользнула по его руке.

И ощутила, как он окаменел, сразу сверху донизу, как бы выразился Магуайр. Лиззи снова шевельнулась, перенеся вес в другую сторону, чтобы провести грудью по его второй, поднятой руке, в которой он держал цепь.

— Может, мы… придем к пониманию?

Он по-прежнему выглядел нерешительным и оставался скованным, как утром. Правда, сжимал ее уже не так сильно. Пользуясь возможностью, Лиззи развернулась к нему лицом. Взглянув на нее сверху вниз, он уперся взглядом в кремовые округлости плоти.

— У тебя и вправду натура кошки.

В его словах сквозило презрение, но тело отреагировало иначе. Стало твердым.

— Не буду спорить. А ты твердый. И если дело лишь в несостоявшейся сделке, почему бы тебе не расстегнуть брюки и не показать предмет торговли?

Глава 23

Роксхем, отпустив цепь, взялся за ширинку брюк. Лиззи отступила назад и, прикрыв глаза, прислонилась к подъемным воротам. Но стоило ему опустить взгляд, чтобы вынуть объект ее интереса, как она лягнула в то самое место со всей силой и злостью, на какую была способна. Роксхем перегнулся пополам, и она с размаху нанесла удар подсвечником по его руке с пистолетом, так что он уронил оружие. Свеча тоже выпала и откатилась в сторону, но не погасла. Лиззи снова саданула его ногой, на этот раз в голову. Роксхем покачнулся, но не упал. Слишком она была мала, чтобы с ним справиться. Времени для других действий не было. Бросившись на землю, Лиззи схватила пистолет и протиснулась под приподнятую дверь.

Первое, что ее поразило, — полная темнота. Второе — зловоние. От ужасного смрада выворачивало наизнанку. Влажные, липкие испарения забивали нос и горло. Прильнув к стене с Дверью, чтобы он ее не увидел, если решит заглянуть под ворота, Лиззи прошла немного вперед и стала ждать, когда ее глаза привыкнут к тусклому свету, исходившему от свечи на полу по другую сторону двери.

Но свет был слишком слабым, а тьма — слишком густой, Роксхем продолжал стонать и возиться. Она слышала его прерывистое дыхание, пока он пытался прийти в себя от боли. Потом свет и вовсе померк. Очевидно, он подобрал свечу.

Лиззи переместилась вдоль стены вправо. Стена явно была высечена в скале. Проведя рукой вверх, Лиззи определила на ощупь, что стена кверху закругляется. Значит, высота потолка не превышала шести футов. Она осторожно передвинулась правее.

Роксхем что-то делал. По-видимому, искал стопор, заклинивший механизм, водя свечу вдоль швов, потому что свет то и дело пропадал.

Зацепившись за что-то ногой, Лиззи наклонилась и нащупала сверток, накрытый тканью, затем нашла пуговицу, а ней — другую. О Господи всемилостивый на небесах. Это было тело. Отсюда и зловоние. Разлагающийся труп.

Но не Фрэнки Палмера, обрадовалась Лиззи, вспомнив, что его вытащили из Дарта. Значит, кто-то еще. Ее колотило от страха. Не отдавая себе отчета, Лиззи перепрыгнула через тело, чтобы продолжить путь вдоль стены. И наткнулась справа от себя на высокий штабель деревянных ящиков. Она проследовала вдоль ряда, насчитав на ощупь пять ящиков в длину и высоту. Значит, всего не меньше двадцати пяти. С оружием. Наверняка. Она померила приблизительно длину ящиков. Они были длинные, как винтовки. Да.

1 ... 79 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В поисках наслаждения - Элизабет Эссекс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В поисках наслаждения - Элизабет Эссекс"