Читать книгу "Цыганский барон - Дженнифер Блейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мару все эти встречные течения тревожили и сбивали с толку. Она сочувствовала людям, которых нужда выгнала на улицы и заставила просить милостыню, и при каждом удобном случае совала сантимы детям нищих. Она признавала правоту людей, которые требовали, чтобы их голос при управлении страной тоже был услышан, чтобы им давали работу и справедливо платили. В то же время она видела, что Луи Филипп делает для страны и для своих подданных все, что может. Простому народу повсюду приходилось нелегко, не только во Франции.
Несмотря на волнения, казалось невероятным, что на улицах Парижа опять будет царить чернь, прольется кровь и поднимутся баррикады. Это казалось невероятным, пока в один прекрасный солнечный день…
В этот день Мара вместе с Джулианой и Труди отправилась в парфюмерную лавку в одном из узких и темных переулков квартала Ля Марэ. Она узнала, что там можно купить духи «Креольский сад», сочетавшие в себе запахи гардении, цветущего оливкового дерева и жимолости с чуть горьковатым привкусом мха. Ей захотелось купить такие духи в подарок для бабушки Элен. Старушка выздоравливала, но ей требовалось какое-то развлечение, ведь ей по-прежнему приходилось проводить все свои дни в постели. К тому же эти духи могли послужить отличным предлогом, чтобы начать разговор об их возвращении в Луизиану.
До магазинчика было не больше десяти минут ходьбы. Они уже так давно изнывали взаперти, что решили прогуляться и не брать карету. Гвардейцев дома не было, Родерик и Рольф тоже отсутствовали, поэтому дамы отправились в путь без эскорта, сказав себе, что им ничто не угрожает, если они будут держаться вместе. Тем более что путь недалек.
Прогулка до магазинчика прошла без приключений. На обратном пути Мара несла в ридикюле крошечный флакончик духов. Они шли, окруженные целым облаком ароматов, которыми успели надушиться на пробу, пока были в лавке. Но идти по узким петляющим улочкам, мощенным грубым булыжником, было нелегко. Солнце сюда не добиралось, освещая лишь крыши и верхние этажи домов. Подворотни были завалены мусором, окна разбиты, ставни висели вкривь и вкось.
Когда они вышли из парфюмерного магазина, по улице носились туда-сюда дети, на подоконниках умывались кошки, тут и там из окон высовывались женщины и что-то кричали своим соседкам. Но вот они завернули за угол, и улица вдруг опустела. Где-то заплакал ребенок и тут же умолк. Где-то хлопнули ставни, было слышно, как их запирают на засов.
Мара обменялась взглядами с Джулианой, потом они обе посмотрели на Труди.
— Нам лучше поспешить, — мрачно заметила белокурая амазонка. Положив руку на эфес шпаги, она огляделась по сторонам. Ее цепкий, настороженный взгляд не упускал ничего.
Они пошли быстрее. Их шаги гулким эхом отдавались от стен домов, создавалось впечатление, что их преследуют. Солнце померкло, зайдя за тучу. Ветер взметнул едкую пыль, запорошившую глаза.
Впереди послышался хор голосов, поющих громкую маршевую песню. По мере приближения стало ясно, что это «Марсельеза». Мужские и женские голоса, возбужденные и грубые, не столько пели, сколько выкрикивали слова.
— Это толпа. Быстро, отходим в другую сторону, — скомандовала Труди.
Но было слишком поздно. Толпа мужчин и женщин, человек тридцать, вооруженная дубинами и другим примитивным оружием, высыпала на перекресток впереди них. Все были в бесформенной, выцветшей, одинаково бурой одежде, мужчины в серых кепи, женщины в бесцветных платках, все с серыми лицами и скверными зубами, заметными, когда они разевали рты, выкрикивая слова песни. Они заметили двух женщин в темно-сером и сразу поняли, что это траур по покойной сестре короля. А сопровождавший женщин, как им издалека показалось, молодой человек носил на рукаве траурную повязку.
Разъяренная толпа бросилась к ним в едином порыве.
— Аристократы! Угнетатели народа! Вперед, не дайте им уйти!
Труди со скрежетом выхватила шпагу из ножен. Она толкнула Мару и Джулиану.
— Бегите! Я их задержу.
— О боже! — простонала Джулиана. — Я бы сейчас отдала все свои бриллианты за шпагу.
— Их слишком много, ты не сможешь их задержать! — крикнула Мара, схватив Труди за руку и увлекая ее за собой. — Бежим!
Труди никак нельзя было назвать трусихой, но ее научили оценивать шансы и понимать всю важность стратегического отступления. Она отступила на несколько шагов, повернулась и побежала. Обезумевшая толпа, ведомая инстинктом гончей стаи, с криком и визгом бросилась в погоню.
Три женщины углубились в лабиринт переулков Ля Марэ. Им надо было добраться до набережной и до Дома Рутении. Труди указала на какой-то переулок, и они нырнули в него все втроем. Мостовая была завалена горами мусора, над головой у них на обвисших веревках, перекинутых с балкона на балкон, сушилось белье. Труди на ходу стягивала эти веревки вниз, и они провисали до земли, затрудняя путь преследователям.
Им удалось выиграть время, но его оказалось совсем немного. Когда они вырвались из переулка, толпа уже шла за ними по пятам. Джулиана, подхватив юбки выше колен, бегом бросилась к кондитерской.
— Сюда!
Хозяин, завидев их, попытался захлопнуть дверь. Труди ударила в нее плечом и оттеснила лавочника внутрь. Они проскочили через магазинчик, опрокидывая на ходу столики, нагруженные пирогами, и стеклянные «горки» с леденцами, и протолкались в кухню. Не обращая внимания на вопли толстой багроволицей женщины, которая оторвалась от смешивания заварного крема, даже не замечая, как жирные желтые капли дождем сыплются с деревянной ложки им на платья, девушки выбрались через заднюю дверь в какой-то новый переулок.
Ругаясь, как извозчик, что при сложившихся обстоятельствах было вполне оправданно, Труди перевернула чан с прогорклым жиром, стоявший за дверью. Потом, углубившись в переулок, они объединенными усилиями перевернули тяжелую бочку со свиными и овечьими потрохами, оставленную у дверей мясной лавки. Задыхаясь от зловония и быстрого бега, они помчались дальше, но тут до их ушей донеслись первые проклятия преследователей, которые пробрались через кондитерскую и теперь скользили и падали, пытаясь бежать по мостовой, залитой жиром и усыпанной требухой.
Пробежав по переулку, девушки повернули налево, обратно к дому. Волосы Джулианы растрепались, лицо побледнело, но на щеках горели воспаленные красные пятна. У Мары кололо в боку, перед глазами стлался какой-то красный туман. Она начала отставать. Услыхав, как тяжело дышит Джулиана, она поняла, что принцесса тоже выбилась из сил. Труди почти не запыхалась.
У них была одна надежда: выиграть время и найти какое-нибудь, пусть даже временное, укрытие, думала Мара. От Дома Рутении их по-прежнему отделяли пять или шесть кварталов. Здесь улица была пошире, магазины побогаче, но при их приближении все двери закрывались наглухо. На прилавках, выставленных наружу по случаю хорошей погоды, остался брошенный товар. Здесь негде было спрятаться. А за спиной все отчетливее раздавались крики приближающейся толпы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цыганский барон - Дженнифер Блейк», после закрытия браузера.