Читать книгу "Птичка для инквизитора - Ольга Викторовна Романовская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Темнота виделась бездонным чернильным пятном, засасывала, поглощала. Хантер тонул в ней и, словно за спасительную соломинку, цеплялся за поводья лошади.
Мысли бесформенными ошметками ваты скользили по периферии сознания.
Нужно успокоиться, взять себя в руки.
Во рту пересохло. Натянув капюшон так, что ткань практически затрещала, Хантер порадовался, что никто не видел его позора. Могущественный монарх трясется как осиновый лист!
И все же…
Блуждающая улыбка тронула его губы.
Все же вскоре наконец все закончится. Можно выдохнуть, расправить плечи и задуматься о блестящем будущем, которое его ожидало.
Свадьба намечена на двадцать третье августа. Поначалу Хантер хотел приурочить к ней показательную казнь изменницы, но потом раздумал. Ирен умрет тихо. Хантер поморщился от воспоминаний. Тогда, несколько лет назад, гибель графа Дориана наделала много шума. Нашлись те, кто сомневался в его виновности, подвергали сомнению официальную версию случившегося. Их быстро заставили замолчать, но стоит ли ворошить осиное гнездо? Не хватало, чтобы Великий герцог потребовал отложить свадьбу до окончания расследования! Положим, Ирен Дориан вынесли бы правильный приговор, но Хантер не желал проволочек. Он получит Анну, затем – земли ее двоюродной тетки, отца… Воображение рисовало Хантера королем половины подлунного мира. Еще бы, ведь все правители смертны, а он благодаря артефакту способен жить вечно. Главное, не забывать подпитывать камень, чтобы заключенный в нем феникс горел пламенем творения.
Король посмотрел на хвост лошади гвардейца, ехавшего впереди. Прежде он никогда не покидал дворец с такой мизерной охраной: всего двое, один спереди, другой сзади. Но Файлах настоял на том, что им не следовало привлекать внимания. Для всех Хантер сейчас – рядовой служащий инквизиции, а не монарх Энии. Файлах даже подготовил куртку с нашивкой, которую, немного побурчав, король согласился надеть для конспирации.
В прошлые разы все было не так. Они добирались в тюрьму инквизиции в неприметном экипаже, поджидавшем у потайной калитки. Почему вдруг теперь Файлаху вздумалось ехать верхом? Опять же эти гвардейцы… Лишние глаза и уши. Их тоже выбирал Файлах, вполголоса раздавал приказы. Ладно, ему видней. Чем-то он да руководствовался.
Громада дворца осталась позади, скрылась за крышами домов. Хантер полагал, что они обогнут его справа, чтобы скорее попасть на бульвар Энеиса, в конце которого располагалось массивное, пугающее здание центрального управления инквизиции, но отряд направился совсем в другую сторону. Забеспокоившись, король чуть приподнял складки капюшона и покосился на хранившего ледяное спокойствие Файлаха.
– Разве нам не в управление? – недоуменно поинтересовался он.
– Держать ее у нас небезопасно. – Даже сейчас, укрытый темнотой и серым плащом, без знаков отличия, Файлах предпочитал не называть имен.
– Куда же мы направляемся?
Волнение уступило место раздражению.
– Послушайте, тьес, мне не нравятся подобные фокусы!
Натянув поводья, Хантер подумывал повернуть обратно. Право, Файлах слишком далеко зашел! Он не мальчик, чтобы играть с ним в прятки.
– Напоминаю, – презрев конспирацию, голос Хантера поднялся на октаву выше, – ничего здесь не происходит без моего ведома. Вы утверждали, будто ведьма в управлении, а тут оказывается…
– Мне пришлось принять меры, милорд. Дело в вашем брате. Его и ведьму связывали теплые отношения…
– Теплые отношения? – нахмурившись, переспросил король. – Вы хотели сказать – интрижка?
– Нет, именно чувства. Не поручусь, что взаимные, но милорд весьма романтично настроен.
Вот так новости! Не любовница, а возлюбленная. Хантер не ожидал подобного удара в спину. Ладно бы развлекался в постели, но любить?.. Тогда понятно, почему вдруг между Гейлом и его заместителем пробежала черная кошка.
– Словом, ваш брат пристрастен к той девушке и непременно выпустил бы ее из тюрьмы. Поэтому я приказал доставить арестованную в один из замков инквизиции. Когда предмет страсти удален от глаз, разум не туманят чувства. Вот и милорд сможет принять правильное решение, согласится с вашими доводами.
– И на этом сомнительном основании вы заставляете меня на ночь глядя ехать неизвестно куда? – Хантер все же натянул поводья. – Расправьтесь с ней, прежде чем обо всем доложат брату, мне ли вас учить! Но если вы боитесь, так и быть, я ненадолго вышлю Гейла из столицы.
Видя, что король собирается вернуться, Файлах задействовал план «Б».
– Простите меня, милорд! – Он повинно склонил голову. – Я не хотел говорить вам раньше времени, но раз обстоятельства сложились подобным образом…
Файлах замолчал, сознательно повышая градус чужого любопытства.
– Ну же, продолжайте! – Хантер заерзал в седле. – Что говорить, какие обстоятельства?
– Видите ли, – Файлах старательно делал вид, будто ему не хочется разглашать деталей, – дело в праздновании вашей свадьбы. Многие в честь будущего радостного события одарили вас и вашу избранницу подарками.
– И? Я пока не улавливаю связи.
– Тот замок… Это очередной сюрприз от ваших подданных. Он действительно принадлежит инквизиции. Мы отремонтировали его и намеревались подарить ее высочеству, с вашего дозволения, разумеется. Устроить грандиозный фейерверк, и не только.
Файлах лукаво улыбнулся. В глазах его заплясали плутовские огоньки.
– Граф Ларри обещал привести лучших куртизанок, а барон Эпре – выставить десяток бочонков из своих подвалов, чтобы вы достойно отпраздновали окончание холостяцкой жизни. Не спорю, слишком дерзко с нашей стороны предлагать вам такое…
Файлах бросил косой взгляд на короля и, прочитав в его глазах молчаливое одобрение, продолжил:
– Словом, после трагической гибели тьессы Стоуж на всякий случай нужно перенести подобные увеселения за пределы дворца. Опять же набожность принцессы Анны накладывает определенные ограничения.
– Еще какие! – кивнул Хантер.
Идея спокойно развлечься вдалеке от невесты виделась ему соблазнительной. Он допросит ведьму, отправит ее на костер, а сам окунется в объятия жриц любви, вдобавок инкогнито.
Чтобы рыбка не сорвалась с крючка, Файлах пустил в ход все свое красноречие:
– Замок всего в нескольких часах езды от столицы. Для вас там приготовлены уютные покои. Составьте список тех, кого еще хотите видеть на празднике, их доставят в лучшем виде. Все формальности я возьму на себя.
– Но как вы объясните мое внезапное исчезновение? – ворчливо поинтересовался Хантер. – Король не фермер, меня с утра хватятся.
– Вы напишете записку секретарю, ее сегодня же доставят барону. Сошлетесь на секретные дела королевства, требующие вашего безотлагательного личного присутствия. Увы, – сокрушенно вздохнул Файлах, – в некоторых случаях возможно доверять только самому себе.
– Хорошо, – неохотно согласился король, – я напишу Мартину из ближайшей гостиницы. Но учтите, если путешествие затянется, если мне хоть что-то не понравится, мы немедленно вернемся.
Колесо мыслей в голове Хантера возобновило бег.
Новости о брате не порадовали, но Гейл и без них причинял ему слишком много огорчений. Прежде их
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Птичка для инквизитора - Ольга Викторовна Романовская», после закрытия браузера.