Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Наследники Стоунхенджа - Сэм Крайстер

Читать книгу "Наследники Стоунхенджа - Сэм Крайстер"

199
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 88
Перейти на страницу:

— Эгей! — выкрикнул он с дружелюбной улыбкой. — Вы, ребята, и по воскресеньям работаете?

Подтянутый военный лет тридцати заговорил первым. На нем была стандартная коричнево-зеленая полевая форма. Отражающая нашивка на рукаве сообщала, что он капитан Йокширского полка, одного из крупнейших пехотных подразделений Британии.

— Вы нарушили границы запретной зоны, сэр. Прошу оставить мотоцикл и поехать с нами.

— Ошибаетесь. — Ван Дэйл поднял прозрачную папку с документами. — Я из Международного общества энтомологов и естествоиспытателей. У нас разрешение АТЦ проводить здесь наблюдения за редкими мироподами и изоподами. — Он увидел, что военному эти слова ничего не говорят, и пояснил: — Многоножки, мокрицы и тому подобное.

Капитан взял у него документы, но смотреть не стал.

— Прошу прощения, сэр. Совершенно неважно, что там сказано и чем вы занимаетесь. У меня приказ убрать вас отсюда.

Люк понимал, что спорить бесполезно.

— Ладно, все равно. — Он равнодушно махнул рукой. — Неплохо будет пораньше вернуться к жене и детям.

Забрав свои бумаги, он сунул их в рюкзак и повернулся к мотоциклу.

Капитан заступил ему дорогу.

— Боюсь, что это невозможно. Вам придется проехать с нами в расположение части. Один из моих людей приведет ваш мотоцикл.

— Да бросьте вы. — Ван Дэйл оттолкнул руку офицера. — Я готов убраться из вашей зоны, и хватит с вас.

Капитан подозвал своих людей:

— Уэлсби, Симмонс, Ричардс!

Трое рядовых быстро окружили Люка и оттеснили его от мотоцикла. Двое были совсем мальчишками. Он без труда разбил бы им головы и оставил валяться на спине, зовя мамочек, — но роль охотника за насекомыми этого не позволяла.

157

Меган с Джимми отпустили Джонса и поехали к Стоунхенджу. Она еще сомневалась в том, что услышала.

— Насколько ты ему веришь, Джимми?

Тот одной рукой придерживал руль.

— Ли — бывший наркоман. Этот Народ с кровати не встанет, не соврав. А вы что думаете?

— Он сказал: «Святые». Не «Камни», а «Святые». То же слово использовал Гидеон Чейз.

— Раз и Чейз так говорил, похоже, парень не выдумывает.

Меган все перебирала в уме доводы.

— Он не все нам сказал. Он либо замешан больше, чем говорит, либо меньше. В любом случае у него есть причины молчать.

Они оставили позади Шроутон, и Джимми, выехав на прямой участок дороги к Амсбери, нажал на газ.

— Мне свернуть на стоянку?

— Нет, пока нет. Покатайся немного вокруг.

Он медленно прополз вокруг памятника, свернул на А-344 и поехал в сторону А-303. В окрестностях Стоунхенджа они увидели больше двух дюжин одетых в черное охранников, расставленных группами.

— Похоже, в этом он не соврал, — заметил Джимми.

— Сверни еще правее, — попросила Меган. — Вот туда, по аллее. Останови, прогуляемся пешком.

Джимми включил сигнальные огни и начал поворот. Сворачивая, он уперся в транспарант «Проезд закрыт», повешенный поперек аллеи и прижатый по нижнему краю мешками с песком.

— Я остановлю чуть подальше и развернусь, — сказал он. — Иначе нам придется катить до самого Винтерберн-стоука и возвращаться через Шроутон.

Он затормозил и стал разворачивать машину. Меган обводила взглядом поля.

— Меня мучает еще кое-что, сказанное Джонсом.

— Что же? — Он крутанул баранку и выровнял машину.

— Он упомянул, что их религию разделяют такие люди, как врачи и полицейские. И, сказав это, оглянулся на тебя и извинился. С чего бы это?

Джимми понимал, к чему она ведет.

— Я ему сказал, что все знаю об их движении. Что мой отец всегда был его членом, а я не хотел. Я сказал, что мой старик — полицейский, заместитель главного констебля, и он, если хочет, легко может проверить. Таким способом я его и разговорил.

— А это правда, Джимми? Что твой отец — Последователь? Потому меня и выпирают в Суиндон?

— Я сказал это просто, чтобы разговорить Джонса.

Меган заглянула ему в глаза и увидела, что он изо всех сил сдерживает чувства.

— Но ты думаешь, что это так и есть, да?

Джимми отвел взгляд. Его мучили сомнения. Отец всегда был его героем, из-за отца он пошел служить в полицию, для Джимми он был единственным в мире человеком. Невозможно смириться с мыслью, что он замешан в чем-то таком ужасном. Он не верил. Не хотел верить. Пока не увидит неопровержимых доказательств.

158

Кейтлин рвало всухую. Она ничего не могла с собой поделать. Она сидела на краю топчана, потом упала на колени. В животе начались болезненные спазмы.

Гидеон беспомощно наблюдал за ней. Поддержал, дал попить, поднес к губам глиняную кружку, но видел, что все это не помогает. Она быстро сдавала.

Девушка села, привалившись спиной к стене и прижав ладонь к животу.

— В живот как будто кислоту из аккумулятора налили.

— В общем-то, так и есть. Желудочная кислота, выделяемая тканями кишечника. Ты помнишь, когда тебя захватили? Когда последний раз что-нибудь ела?

— Не знаю. Я совсем потеряла ощущение времени, не различаю ни дня, ни ночи. — Она задумалась, перебрала в уме последние дни. — Погоди. Это было в субботу, рано утром. В день перед солнцестоянием. Девятнадцатого.

— Сегодня двадцать седьмое. Воскресенье, двадцать седьмое.

— О господи!

— Они таким способом тебя очищают. Обряд требует, чтобы ты по меньшей мере неделю не брала в рот пищи.

Он смотрел на дверь, на двоих Смотрителей за решеткой.

— Кейтлин, скоро за тобой придут. Придут, чтобы начать ритуал, а он требует вывести тебя наружу. Я останусь с тобой. Тебя будут строго охранять. Еще строже, чем сейчас. Но это наш единственный шанс.

— Шанс? — Она немного оживилась. — Какой шанс? Что ты собираешься сделать?

Он встретился с ней взглядом:

— Все, что смогу.

159

Зависший высоко в облаках «Апач» первым заметил, что происходит. Трое мотоциклистов обратились в бегство. Взметнули пыль на развороте и помчались в обратную сторону.

— Нарушители расходятся. Вы их видите, диспетчер?

Милнер расширил обзор экрана, захватывая как можно большую территорию.

— Есть, снято. Патруль готов к перехвату.

Милнер увидел большой неуклюжий «Саксон», направляющийся к границе зоны, потом заметил два маленьких быстрых перехватчика «Лендровер», приближающихся с запада.

1 ... 77 78 79 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследники Стоунхенджа - Сэм Крайстер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследники Стоунхенджа - Сэм Крайстер"