Читать книгу "Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да нет же. Вы должны знать эту историю: мальчик, который спас пленников. Чарли – это был он. Суток говорит, что он поможет городу, сможет договориться с береттеями. А Фюргарту зачем-то нужен Суток. Нам одним не справиться на том берегу. Мы даже не знаем, куда идти. Помогите, господин Ренк.
– Лорд Векский, – проговорил негромко воин в побитом шишаке. Он придерживал лошадь Ренка за узду и высунул голову, чтобы поправить девушку. – Говорите лорду «сэр» и «ваша милость».
Отто Ренк наклонил голову с оранжевым султаном, с интересом рассматривая девушку.
– Помогите, ваша милость, – послушно повторила Анна. – Нам нужно пройти ворота. Это может спасти Пархим.
Лорд Векский благосклонно улыбнулся и посмотрел на приближающихся всадников.
– Офицер Нойманн, – произнес он строгим голосом, – поручаю вам отправиться с королевским чародеем на северный берег и провести переговоры с местными властями. Докладывать по возвращении о результате миссии будете лично мне. Вам понятно? Вы будете представлять в вашей группе лично меня, поэтому я присваиваю вам чин гауптмана. Поспешите.
– Слушаюсь, ваша милость, – энергично вытянулась Анна. Руки она непроизвольно положила на бедра, словно офицер вермахта.
Ренк кивнул и направил своего коня навстречу отряду Фюргарта. Свита, окружающая его, последовала за ним. Два отряда, конные и пешие воины, встретившись, перекрыли всю улицу. Лязгнула сталь, раздались ругательства, лошади заржали, теснимые людьми и друг другом. Возникла сумятица. Анна, Суток и Чарли поспешили к воротам. Оруженосец лорда-полицмейстера в побитых доспехах дал знак, властно подымая руку в краге, и перед ними открыли южные ворота.
На северных воротах стояли городские дружинники Пархима. Это уже была другая смена караула, но Анну дежурный офицер, конечно, знал, и дополнительных вопросов не возникло.
– По поручению лорда Векского, – только и сказала она, изображая рукой и улыбкой отношение к новому званию полицмейстера.
Офицер, однако, не поддержал этого тона. На его груди поблескивала серебряная голова быка с короной и оленьими рожками. Знак рыцаря Северного Берега.
На Шлюзовой площади они сразу свернули в узкий боковой переулок, который вел вдоль Эльде на Визенгрунд. Идти к дому Франца на Даммер вег напрямик они не решились. Не было уверенности в том, что Ренку удастся остановить Фюргарта. Все зависело от причины, по которой чародея разыскивал Эльгер, и от наглости нового лорда.
– Вы ничего не делали? – спросила Анна, поворачиваясь к своим спутникам.
– Ты о чем? – спросил Чарли.
– Ну, вы же чародеи-волшебники. Не узнаю Отто Ренка. Что это он так расхрабрился. Неужели вместе с титулом передается и отвага.
Чарли пожал плечами. Суток отрицательно помотал головой.
– Я думала, он нас сдаст. Не станет с Фюргартом связываться. Они же его облагодетельствовали. Ух. Я даже не помню, что я там ему наговорила.
К дому Франца они подошли с заднего двора. Паренек возился со своим мопедом. Хельга, нахохлившись, засунув руки в карманы куртки, сидела на крыльце. Увидев Чарли, она торопливо натянула капюшон на голову.
– Думаю, это плохая идея тащить девчонку с собой, – сказал им Франц вместо приветствия.
Он закатил байк назад в гараж и закрыл ворота на замок. Хелли, насупившись, молчала.
– В прошлый раз мы ее не взяли. И что вышло? Все равно увязалась, – примирительно сказал Чарли.
Он был рад им обоим, и Хелли, и Францу. Хотя ему было и совестно, что он опять впутывает их в передряги. Но ведь это Суток предложил и позвал их… А он что? Он – не против.
Франц, привычно изображая шпану, обошел вокруг Анны. Взгляд его отметил нашивки на форме, кобуру и меч с вороном на рукоятке.
– Ты офицер? – спросил он требовательно. – Идешь с нами? Откуда ты? У тебя там что, вальтер? Девяносто девятый? Покажи.
– Наглый мальчик, – констатировала Анна и повернулась к чародею. – Может, их не брать? Зачем нам связываться с детьми? Сами разберемся.
– Это кого не брать? – Франц остановился перед ней. – Ты откуда такая взялась? Это мы еще посмотрим, кто кого не возьмет.
– Ну, компания собр-ралась, – сказал голован. Анна ошалело уставилась на пса. – Э-э, люди, – добавил он.
– Что, чего это ты оторопела? – спросил ехидно Франц. – Вот так здесь у нас. Думаешь, все просто? А то пришла: этих возьмем, этих не возьмем… У нас еще и пистолеты у самих найдутся.
– Франц, – остановил его Чарли.
– А что она… детей нашла тоже.
Анна не могла отвести взгляда от Эрргха и не обращала на наскоки мальчишки никого внимания.
– Нужно идти, – сказал Суток. – Пока Фюргарт не прискакал. Нет сейчас времени с ним разбираться. Знаю я, он будет королевство требовать. Я обещал ему помощь в возрождении Элендорта, если он не будет мне мешать в поисках Чарли.
На Даммер вег они не стали выходить. Вернулись через дальнюю калитку на Визенгрунд. Прошли ее и в конце повернули к реке. Берег здесь был пологий, поросший высокой травой и камышом. Когда в городе закрывали шлюз, все это пространство до самых домов заливалось водой, да и сейчас было немного топко. Черная грязь чавкала под кроссовками, но зато путники мгновенно растворились в рыжем камыше.
– Ты чего под капюшон спряталась? – спросила Анна девочку за спиной у Чарли. – Я тебя толком и не рассмотрела. Ты же Хелли, да?
– Я голову не успела помыть, – ответила та негромко. И зыркнула из-под капюшона на девушку. – А вы подруга Сутока?
– Я здесь глаза и рука лорда Векского, – ответила Анна. – Такие дела… О чем я потом буду докладывать этому лорду? Да и остальным. О говорящей собаке? Просто крышу сносит. А ты как? Видела его раньше? Проклятье! Все как в сказке.
– Эрргх – он не собака. Киноид. Они живут здесь. Но ты не бойся, он хороший.
– Ну, ну. Постараюсь свыкнуться. А зачем ты идешь? Кто твои родители? Они же с ума будут сходить. В городе чего только не происходит.
– Никто даже не заметит, – сказала девочка. – Отец все время на работе. У него теперь всегда аврал. Его имя Ханс Рор.
– Хм. Подожди… Ханс Рор… Это же… он – глава инженерной службы? Я только сегодня слышала о нем. Интересно… И почему никто не заметит, а твоя мама где?
– Она была не в городе, когда все это случилось… Я теперь всегда одна дома.
– Ох, чувствую, нагорит мне за вас всех, – сказала Анна.
Чарли шел впереди сразу за королевским чародеем. Он прислушивался к себе. В руке у него был посох, но ничего того, что было раньше, не происходило. Он ничего не чувствовал. Сухое, скрюченное временем дерево. Простая коряга.
В прошлый раз, когда он вернулся домой из-за Эльде, он сразу спрятал посох. Закопал его в вещах в углу палатки. Может быть, теперь посох мстит ему? А может, сила покинула его руки?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев», после закрытия браузера.