Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Правило двух минут - Роберт Крайс

Читать книгу "Правило двух минут - Роберт Крайс"

370
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 82
Перейти на страницу:

— Я понял, почему вы не взяли деньги. Представил, сколько могут весить шестнадцать миллионов.

— Могу сказать точно. В фунте четыреста пятьдесят четыре банкноты, причем не важно, какого достоинства — чистая математика Так что шестнадцать миллионов весят минимум тысячу сто сорок два фунта.

Холмен оценивающе взглянул на здание «Гранд Калифорнии» и повернулся к Сесилу. Тот по-прежнему неотрывно смотрел на банк. Холмен мог бы поклясться, что в его глазах появился зеленоватый блеск.

— Вы ходили на разведку?

— Однажды. Открыл наугад сейф три-семь-ноль-один. Взял тринадцать тысяч и больше не возвращался. Страшно.

Сесил нахмурился — всегда неприятно признаваться в слабости.

— Даже грим вонючий себе придумал.

Сесил заразился золотой лихорадкой. Люди в его конторе привыкли говорить о деньгах, прикрываясь ложной романтикой и сравнивая себя со старателями Дикого Запада. Они упивались мечтами о горшочке золота, который в один прекрасный день окажется слишком близко. Постепенно они ни о чем больше не могли думать, мысли о деньгах становились навязчивыми и опустошали их изнутри, пока в жизни не оставалось больше ничего. Ими овладевало отчаяние, которое в конце концов делало их глупцами. Сесил присутствовал при шести налетах первой степени с человеческими жертвами, но видел только деньги. Холмен улыбнулся.

— Чего скалишься? — спросил Сесил.

— Вы же наперед знаете мои мысли.

— Ты думаешь — какого дьявола этот жалкий засранец выбрал именно меня?

— Пожалуй, что так.

Взгляд Сесила снова стал холодным и жестким.

— А кого, ты ждал, я выберу? Может, свою жену? Думаешь, мне самому нравится этот план? Поверь мне, урод, я эти деньги просто так не упущу, они почти у меня в руках! У меня было достаточно времени, пока ты и эта сука не загнали меня в угол. Еще неделю назад у меня была целая вечность, а теперь осталось всего пятнадцать минут! Так кого, мать твою, я могу выбрать для дела? Позвонить брату в Денвер или попросить пацана, который подносит мне мячики для гольфа? И что сказать? Эй, приятель, помоги мне украсть немного деньжат? Так что придется тебе лезть в это дерьмо! Я просто так шестнадцать миллионов не брошу. Они на дороге не валяются! Пришлось выбрать тебя, раз больше некого. Кроме твоего дружка Чи. Я еще поимею этого парня по полной программе. Богом клянусь, он мне за все заплатит.

Сесил откинулся на спинку сиденья, словно у него вдруг кончился завод. Пистолет все так же лежал на его коленях.

Холмен оценивающе посмотрел на пистолет.

— Что вы можете сделать для Чи?

— Ты приносишь деньги. Я даю тебе имя человека, который все это затеял, — называю место, время — словом, все, что нужно, чтобы твоего дружка отпустили.

Холмен кивнул так, будто всерьез обдумывал предложение Сесила, и снова уставился на банк. Он не хотел, чтобы Сесил прочел что-то на его лице. Сесил мог пристрелить его сейчас или дождаться, пока Холмен вынесет деньги, но он в любом случае не оставит подельника в живых, и все байки насчет помощи Чи — это чушь собачья. Холмен знал это, и, вероятно, Сесил знал, что он знает. Но Сесилу позарез нужны деньги, и он готов на любой риск. Холмен подумал, что самому ему с агентом не справиться, но ему хотелось, чтобы сукин сын ответил за убийство Ричи. И у него мало-помалу стала формироваться идея, как это можно провернуть.

— Ну и как вы себе это представляете?

— Подойдешь к управляющему. Скажешь, что так, мол, и так, отправляешься в длительное путешествие и хочешь забрать все, что оставлял им на хранение. Пошутишь, типа ты надеешься, что обед у них еще не скоро. Ты же горазд врать.

— Это точно.

— Деньги в сейфах упакованы в сумки. Будешь открывать по четыре ячейки одновременно. Думаю, одна сумка весит около пятидесяти фунтов, по две на плечо — двести фунтов. Ты у нас парень крепкий — донесешь.

Холмен не слушал. Он вспоминал слова Поллард, когда они думали, что пятый человек — Рэндом. Если им удастся доказать связь Рэндома с Фаулером, он будет у них в руках. Холмен подумал, что, если ему удастся доказать связь Сесила с деньгами, ему уже никогда не выкрутиться.

— Двадцать две ячейки, — сказал Холмен. — По четыре за ходку — это получается шесть ходок с двумястами фунтами денег каждый раз. Думаете, они меня не остановят?

— Я думаю, кое-что — лучше, чем ничего. Если дела пойдут не так, просто уходи. Ты ведь не грабишь этот чертов банк, Холмен. Просто уходи.

— А если они захотят проверить содержимое сумок?

— Спокойно чеши к выходу. Иного варианта не остается.

У Холмена созрел план. Он подумал, что сможет осуществить его, если будет достаточно времени. Все зависело от того, хватит ли времени.

— Как же медленно это все. Терпеть не могу подолгу находиться в банках. Дурные воспоминания.

— Насрать мне на твои воспоминания. Подумай о Чи.

Холмен обиженно посмотрел на Сесила. Ему хотелось, чтобы от осознания близости денег у Сесила закружилась голова.

— Пошел он, твой Чи. Это я, а не он, рискую задницей. Что я буду с того иметь?

Сесил уставился на него.

— Я хочу половину, — заявил Холмен.

Сесил даже заморгал от неожиданности. Он бросил быстрый взгляд на банк, облизнулся и снова посмотрел на Холмена.

— Шутки шутить вздумал?

— Никаких шуток. У тебя передо мной должок, и ты знаешь какой. Если не нравится, забирай эти сраные деньги сам.

Сесил снова облизнулся, и Холмен понял, что попал в точку.

— Первые четыре сумки — мои, — ответил Сесил, — а потом с каждой ходки будешь брать одну себе.

— Две.

— Сначала одну, потом две.

— По рукам. Будь здесь, когда я вернусь с деньгами, а не то сдам твою задницу копам.

Холмен вылез из машины и зашагал к банку. Он чувствовал себя так, словно его вот-вот вырвет, но сказал себе, что не отступится, если Сесил предоставит ему достаточно времени. Все зависело от времени.

Холмен придержал дверь перед молодой женщиной, выходившей из банка. Он обаятельно улыбнулся ей, вошел в здание и огляделся. Банки обычно переполнены в обеденные часы, а сейчас было почти четыре. Пять клиентов стояли в очереди к двум кассиршам. Двое управляющих находились на рабочих местах позади касс, а какой-то молодой человек, вероятно из службы работы с клиентами, сидел за столом в холле. Холмен прекрасно знал, что этот банк казался грабителям лакомым кусочком. Никаких дверей-ловушек, никаких плексигласовых барьеров, защищавших кассирш, и никакой охраны. Этому ограблению суждено было случиться.

Холмен подошел к началу очереди, быстро оглядел людей и повернулся к кассиршам.

— Это, твою мать, ограбление, — громко произнес он. — Открывайте кассы. Деньги сюда.

1 ... 77 78 79 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Правило двух минут - Роберт Крайс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Правило двух минут - Роберт Крайс"