Читать книгу "Ночная гостья - Юлия Архарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Драгоценного вина мне контрабандист плеснул щедро, как и себе, не пожалел. А вот обе кружки, что моя, что его, оказались жестяными. Так что никаких тебе, Ри, серебряных кубков и уж тем более раритетного хрусталя. Кружка. Простая жестяная кружка. Что ж, похоже, Джареда в полной мере назвать эстетом все-таки нельзя.
— Ну же, бери, не бойся. Отравленного не держим. — Моя заминка не осталась незамеченной Капитаном.
Я демонстративно тяжело вздохнула и, будто нехотя, делая контрабандисту великое одолжение, забрала вино. Впрочем, вряд ли мне удалось обмануть полувампира, мои губы так и стремились разойтись в улыбке. Я бы с удовольствием осушила чарку-другую любого, даже самого дешевого вина. А уж Мирнийского и подавно.
Не знаю почему, но все стало вдруг очень просто, а беседа дальше потекла легко и приятно, чему бутылочка Мирнийского весьма поспособствовала. И как-то так незаметно оказалось, что для разговоров у нас с Джаредом много общих тем. Что у нас вообще много чего общего.
О нет, я не питала бессмысленных надежд, что совместная попойка и пара моих неосторожных слов, так кстати развеселивших Капитана, сильно отразятся на наших отношениях в долгосрочной перспективе. Все-таки мы враги. Более того, Джаред приложит все усилия, чтобы вырвать из меня правду и отправить поскорее в Пекло, а я сделаю что угодно, чтобы сохранить свою жизнь и свободу. Но, возможно, после распития на двоих бутылочки вина и разговора, тому сопутствующего, пытать меня Капитану будет уже не так удобно. И не так уж и важно то, что нашу беседу даже условно нельзя было назвать доверительной.
Мне с трудом верилось, что отношение Капитана ко мне вот так, вдруг и сразу, переменилось. Скорее это была игра… Но с какой целью? Напоить и разговорить меня? Ха! Для этого одной бутылки явно будет маловато, как и двух, впрочем. Или Джаред думал, что я под действием спиртного потеряю бдительность, надеялся вкрасться в доверие?.
Для меня «задушевная» беседа тоже не прошла даром, и кое-чего я все-таки добилась. А именно — Капитан милостиво разрешил мне пару раз в день, на полчасика, выбираться на палубу, дабы подышать свежим морским воздухом. Под его чутким присмотром, разумеется. Но мы не жадные, нам и этого хватит. Для начала.
Вечером того же дня состоялся мой долгожданный выход в люди, то есть на палубу. Несмотря на то что часть солнечного диска уже стыдливо спряталась за одним из гигантских утесов, которыми так богато Скалистое море, и корабль оказался в сумрачной тени, непривычно яркий свет резал глаза. Все-таки провести несколько дней, шатаясь по всяким подвалам, трюмам и мрачным капитанским каютам, — это вам не шутка.
Наконец, проморгавшись, я занялась осмотром достопримечательностей. Но вовсе не живописных россыпей скал за бортом, все мое внимание было поглощено кораблем и его обитателями.
Матросов я насчитала немного, всего-то десять человек. Сомневаюсь, что Капитан с такой немногочисленной командой отправился в столь длинное плавание. Наверное, большая часть матросни отдыхает в трюме.
Кораблик Джареда оказался совсем небольшим, одномачтовым. Да и единственная мачта тоже особой высотой похвастаться не могла, а паруса на ней вообще сущими лоскутками смотрелись по сравнению с теми же эльфийскими. На палубе стояли скамьи для гребцов, тут же лежали весла, а на корме высилась надстройка, которую целиком и полностью занимала капитанская каюта. А еще этот корабль был серым. Весь. Начиная от грязных, покрытых сомнительными разводами тряпок-парусов и заканчивая цветом древесины. Неудивительно, что кораблик контрабандиста имел вид унылый и неказистый. И уж конечно, ему было очень далеко не только до изящных эльфийских парусников, но и до огромных орочьих галер. И на те и на другие я успела насмотреться, они частенько ошивались в порту Нового города.
У меня корабль вызвал только недоумение, разочарование и обиду за человеческий род. Не таким я представляла себе судно, которое должно преодолеть путь длиною более двух тысяч километров (если считать по суше, у моряков расстояния считаются как-то иначе, но как именно, я, к сожалению, не помню). И уж тем более не таким я представляла единственный корабль, которым владеют люди. Неважно, что Джаред только наполовину человек. Это ничего не меняет. У меня вот тоже в папаши ушастый заделался. И что? Я все равно считаю себя человеком, и ничто этого не изменит.
Наверное, какие-то эмоции отразились у меня на лице.
— Не нравится? Ожидала увидеть что-то другое? — спросил Капитан.
— Ну нет… — А чего юлить-то? Джаред хочет правду, так пусть получит. — Да, другое.
— И что же тебя не устраивает?
— Да всё меня устраивает. — Осторожно, Ри, играй, но не переиграй, а то этот серенький волчок одной кошке может за любимую игрушку и хребет сломать. — Просто мне казалось, что корабль будет чуть-чуть побольше и… хм… не такой серый.
— Нефрит, а видела ли ты, милая моя, когда-нибудь другие корабли? — Во взгляде Капитана скрывалась усмешка, а также толика превосходства.
Что-то опять задумал, гад поганый!
— Видела, конечно. В порту, в Новом городе.
— А чьи это корабли были? — продолжал допытываться кровосос.
— Так известно чьи — орков и эльфов.
— А человеческие корабли ты когда-нибудь видела?
— Ну если не считать рыбацкие лоханки, то нет.
— Точно не видела? — Кажется, моя заминка не осталась незамеченной.
— Ну на картинках. Корабли Императорского флота.
— Императорского, вот-вот… — грустно усмехнулся контрабандист. — Неужели ты действительно ожидала, что я смогу построить хотя бы нечто похожее?
— Нет, — замотала головой.
Я не настолько глупа, чтобы думать, будто корабль Джареда по мощи и величию может хоть отдаленно сравниться с фрегатом Императорского флота. Но, забери меня Хайдаш, я и помыслить не могла, что единственный человеческий корабль окажется таким блеклым, унылым корытом!
— Вот и умница. Можешь же думать, когда захочешь.
Я сделала вид, что на шпильку Капитана не обратила внимания. Хотя и очень хотелось всадить ему в ответ… шило пониже спины.
— Просто я наивно ожидала чего-то более великого, — робко улыбнулась. И тут же спросила: — А цвет?
— Маскировка. «Грету» нелегко и в погожий солнечный день увидеть, а ночью-то и подавно.
Ну да, могла бы и сама догадаться. Оправданием мне могло послужить только то, что ни морем, ни кораблями я раньше никогда особо не интересовалась.
— Так что, девочка моя, как ни жаль тебя разочаровывать, — опять усмехнулся Джаред, — но я не воин во славу Империи и рода человеческого, а простой контрабандист.
Медленно, очень осторожно, я выдохнула. Кажется, пронесло. Был момент, когда я думала, что этот «простой контрабандист» вот-вот взорвется, как неисправный озаряющий шар… А так все прошло как нельзя лучше, даже то, что вампирюга стал считать меня несколько более глупой, чем раньше, хорошо. Пусть лучше этот гад меня недооценивает.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночная гостья - Юлия Архарова», после закрытия браузера.