Читать книгу "Диссонанс - Эрика О`Рурк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой отец едва не погиб, пытаясь, как выразился Латтимер, «урегулировать текущий кризис». Пренебрежительное высказывание о нем нежеланного гостя заставило меня забыть об осторожности.
– А как насчет Свободных Путешественников? – спросила я. – Они представляют для Совета какую-то ценность?
В комнате воцарилась тишина. Потом Латтимер медленно и плавно повернулся в мою сторону. Это движение таило в себе явную угрозу.
– Свободных Путешественников не существует. Но если бы они существовали, и они сами, и все те, кто так или иначе оказался бы с ними связан, были бы осуждены за измену. Не представляю, кто мог рассказать вам такую лживую и опасную сказку.
Я почувствовала, как рядом со мной Элиот напрягся как струна. Он явно мысленно уговаривал меня молчать. Подождав немного, словно проверяя, хватит ли мне смелости произнести что-нибудь в ответ на его слова, Латтимер перевел взгляд на Адди:
– Должно быть, состояние вашего дедушки улучшается.
– Да, это правда, ему лучше, – осторожно произнесла Адди.
Латтимер кивнул.
– С нетерпением жду доклада за эту неделю. Мне очень интересно, чем вы трое занимались в последнее время.
То есть Латтимера, похоже, интересовало, чем занимался Монти. Адди заверила его, что доклад обязательно будет представлен, и выпроводила нежеланного посетителя.
Вернувшись, она сразу же обрушилась на меня с упреками:
– Ты что, хочешь, чтобы тебя вообще выгнали вон? Свободные Путешественники! Ты что, с ума сошла?
– Этот тип просто ублюдок. Ненавижу его.
– Ну и что? Пойми, ему решать, Дэл, быть тебе Путешественником или нет. Тебе следовало бы постараться произвести на него хорошее впечатление. А ты ведешь себя как какая-то заговорщица. – Адди повернулась к Элиоту: – Можешь хоть ты повлиять на нее, чтобы она немного поумнела?
Он сжался под взглядом Адди, понимая, что попал в неловкое положение.
– Э-э… вообще-то я пришел просто посмотреть кино.
Адди закатила глаза к потолку:
– Только такая идиотка, как Дэл, могла в это поверить!
– Я вовсе не идиотка!
– То, что ты сегодня натворила, могла сделать лишь патологическая идиотка. Если ты хочешь вести себя как безмозглая дура, совершать кретинские поступки – что ж, вперед, флаг тебе в руки. Но хотя бы делай это ради чего-то стоящего.
Повернувшись на каблуках, Адди вышла из гостиной и отправилась наверх. Элиот молча снова включил фильм.
Слова сестры больно задели меня. Отчасти она была права, но не во всем. Я неплохо играла в покер и обычно без труда могла сказать, блефует человек или нет. Латтимер лгал по поводу Свободных Путешественников. То, что мне удалось выяснить это, уже было для меня наградой. На большее я и не рассчитывала.
– Ты собираешься сегодня на урок? – спросил меня Саймон.
Было утро понедельника, мы направлялись на занятия по истории.
– Но я ведь иду с тобой, разве нет?
Кстати, идти рядом с Саймоном по школьному коридору было нелегко. При его росте длина его шага была намного больше, чем у меня. В результате он постоянно вырывался вперед, а затем начинал семенить, чтобы я могла с ним поравняться. Мне же приходилось то и дело переходить с шага на бег, чтобы не отстать.
– Не могу поверить, что ты в последний момент не сбежишь куда-нибудь, – сказал Саймон. – Может, ты даже до конца урока досидишь?
Я откинула голову назад и, наткнувшись на взгляд темно-синих глаз, почувствовала, как вдоль позвоночника у меня побежали мурашки.
– Кто это говорит? Это говорит человек, который на занятиях засыпает.
Согласно теории Элиота, то, что мы видели в отраженных мирах – сначала резкое увеличение количества ответвлений, за которым следовала целая серия явлений, именуемых эффектом барокко, – являлось еще одним симптомом наличия где-то очень мощной аномалии. Продолжать следить за тем, как все это происходит снова и снова, не имело смысла. Элиот настоял, что мне все же следует показываться на занятиях в школе. Впрочем, я не возражала – это давало мне возможность изучать Саймона.
С его звуковой частотой все было в порядке. Необычные колебания, которые я зафиксировала, когда он поцеловал мне руку, не имели ничего общего с диссонансом. То есть Саймон в Главном Мире звучал вполне гармонично, как и все вокруг. Однако он, несомненно, стал жертвой аномалии. Он помнил меня, хотя не должен был, и оказался в центре по меньшей мере двух эффектов барокко. Если бы об этом узнал Совет, и сам Саймон, и его отражения оказались бы в опасности. Это означало, что я должна разобраться во всем первой.
Саймон шагнул в сторону, чтобы я могла войти в аудиторию.
– Если ты не встречаешься с Элиотом, то кто же тот счастливчик, которому ты отдаешь предпочтение?
– Почему ты уверен, что он обязательно должен быть?
– А разве никого нет? В таком случае могу предложить тебе вариант. Я с ним лично знаком. Отличный парень, спортсмен, привлекательный. Обожает собак и хлеб с цуккини.
Я невольно улыбнулась краешком губ:
– Звучит неплохо. У него есть какие-нибудь недостатки?
– У бедняги отсутствует музыкальный слух. Ему медведь на ухо наступил. И еще – он вечно пытается всех очаровать. Я знаю, что ты такие вещи ненавидишь.
– Тогда сделка не состоится, – заявила я, опускаясь на свое место за столом. – А жаль. Мы могли бы отлично проводить время.
Усевшийся с другой стороны прохода Саймон наклонился в мою сторону. Я сделала то же самое. В результате наши лица сблизились настолько, что я разглядела едва заметную короткую щетину на его подбородке.
– Может, не все потеряно? – спросил он.
Еще дюйм-два, и мои губы коснулись бы губ Саймона. Все мышцы моего тела напряглись. В душе моей боролись два чувства – страх и нетерпеливое ожидание чуда. Все решал какой-то дюйм.
Внезапно миссис Джордан громко откашлялась.
– Надеюсь, мы можем начать, мисс Салливан? – спросила она с нотками сарказма в голове. – А вы что скажете, мистер Лэйн?
– Ладно, в другой раз, – пробормотала я.
– Не слышу ответа, мистер Лэйн. Я могу начать?
– Давай уж, раз все испортила, – тихонько сказал Саймон.
После этого он послал миссис Джордан свою фирменную сияющую улыбку и выдал какую-то шутку по поводу того, что накануне допоздна читал. Преподавательница, не удержавшись, рассмеялась, а я опять подивилась тому, как легко Саймон находил подход к людям.
Включая меня.
Сидя за столом, я выслушала короткую тираду миссис Джордан, которая объявила, что на сегодняшнем уроке мы будем заниматься исследовательской работой. Все собрали свои учебники и побрели в библиотеку. Я отыскала свободный стол в зале периодических изданий и села за него. Остальные в главном зале тоже расселись по местам и принялись выбирать темы для исследования. Тотчас в воздухе с шипением начали возникать переходные порталы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Диссонанс - Эрика О`Рурк», после закрытия браузера.