Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Божий промысел по контракту - Юлия Фирсанова

Читать книгу "Божий промысел по контракту - Юлия Фирсанова"

471
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 84
Перейти на страницу:

— Вне зависимости от представлений суеверных девиц и любящих страшные сплетни стариков, наша сила не убывает при солнечном свете, — добавил с едкой улыбкой на устах Феро. — Вы не с вампирами нас часом перепутали, сеорита?

Поймав властный предупредительный взгляд сеора Рогиро, Даньелио поспешно заткнулся, не став более упражняться в остроумии на заданную тему. Может, при жизни Феро, прозванный не только Меченым, но и Кантеррской Язвой, о чем тактично умолчала Сария, никого и ничего не боялся, но в посмертии поэт и законник стал явно опасаться неудовольствия сеора Рогиро.

— Я начинаю понимать, почему его прикончили, — задумчиво отметил Рэнд, наблюдая, как передернула плечиками Сария и нахмурился Альмадор.

— Тут и понимать нечего, языком трепал многовато, как и некоторые, — фыркнул Гал, метнув весьма красноречивый взгляд в сторону вора.

— Тогда, ради справедливости, не лучше ли вам отложить обсуждение соглашения на утро, позволив людям отдохнуть? — рационально предложила духам и живым Элька. — Думаю, во дворце легко отыщется место, где можно работать без помех даже днем.

— Разумное предложение, — одобрил Лукас, немного досадуя на то, что не сделал его сам, должно быть, потому, что сейчас, когда дело близилось к концу, его мысли занимал лишь упущенный шанс «обсудить составление прошений» с ее прекрасным величеством Бъянхе.

— Найдется, — тут же кивнула Сария. — Мы даже можем устроиться тут же, в одном из закрытых для посетителей залов библиотеки.

Утомившиеся за день и державшиеся бодро только за счет нервного возбуждения люди охотно согласились с соображением девушки, что работать над соглашением лучше на свежую голову. Магистр Альмадор благодарно вздохнул. Призраки тоже не возражали. Феро принял предложение Эльки, подтвердив свое согласие небрежным кивком, демонстрируя если не словесно, то жестами презрительное снисхождение к людским слабостям.

— Прекрасно! И теперь, очевидно, прекрасная Ильтария больше не нуждается в присутствии посланцев Совета богов. Ваш маленький конфликт благополучно улажен. Разрешить оставшиеся проблемы ильтарийцам вполне по силам, ибо предполагаемое соглашение является внутренним делом королевства. Совет богов вмешивать в это дело излишне, — заметил мосье Д'Агар, уместно выдав учтивую улыбку.

— Вы уже покидаете нас? Не хотите остаться погостить хоть немного? — испортив магу прощальный спич, огорчилась библиотекарша, так эмоционально всплеснув руками, что едва не уронила с носа свои колоритные очки.

Элька окинула скорбным взглядом изобилие фолиантов, покоящихся на полках, и тяжко вздохнула. Оставить библиотеку, в книгах которой ей еще не довелось всласть покопаться, было почти на грани возможностей девушки, даже учитывая силу хаотической магии.

— Да, почему бы вам не задержаться? — охотно поддержал Сарию магистр Альмадор. — Мне доставит огромное удовольствие продлить общение с коллегами. Вы могли бы стать почетными гостями Университета Магиков.

— Или храма, — тут же вставил Зидоро, резонно полагая, что посланцам богов куда логичнее остановиться именно у него, поближе, так сказать, к начальству.

— Мы бы хотели, чтобы вы были почетными гостями послезавтра на нашей свадьбе, — серьезно сказал Хорхес, нежно обнимая библиотекаршу за плечи, не дав магистру и жрецу вдоволь поспорить о привилегиях.

— Так скоро? — подняв очи к дорогому лицу, возбужденно переспросила девушка, пока изумленное и обрадованное общество приносило свои поздравления двум любящим людям, при всей этой суматохе успевшим открыть друг другу свои сердца.

— А зачем откладывать? — удивился начальник стражи. — Благословения родителей мы испросить не можем, поэтому все решать только нам самим. Или ты во мне сомневаешься? Боишься передумать?

— Никогда, — вспыхнула Сария, прижимаясь к любимому, и прошептала, потупившись: — Давай поженимся поскорей!

Элька поняла, что чувства девушки по-настоящему глубоки, настолько, чтобы быть абсолютно счастливой, прижимаясь к холодной и жесткой поверхности кольчуги, прикрывавшей грудь Хорхеса. Сама бы она на такой подвиг не отважилась.

— О, вижу настоящего бравого воина! Решительность в атаке и твердость в решениях. Молниеносный штурм — и крепость взята! Учись, Гал, пока есть возможность, — подкравшись к Эсгалу сбоку, быстро прошептал Рэнд, ткнув воина пальцем под ребра, и тут же возмущенно завопил от боли, оскорбленно потрясая ушибленной о каменные мускулы драгоценной конечностью.

— Я не собираюсь жениться, — пренебрежительно фыркнул Гал, с усмешкой следя за «маневрами» вора.

— Ну не хочешь — как хочешь, — примирительно отозвался Рэнд, решив, что никакая жена характера воина все равно не улучшит, а то как бы, чего доброго, и хуже не стало.

— Если бы не вы, не знаю, сколько еще мне пришлось бы ждать своего счастья, — честно признался Хорхес, имея в виду недавнее бесцеремонно-публичное заявление Эльки о его чувствах к Сарии и последовавшие за этим события.

Привычно приплетая к реальности божий промысел, Зидоро поучительно заметил:

— Воистину благим было явление посланцев. Они напомнили нам всем о Завете Зигиты, что гласит: «Не таи добрых чувств в своем сердце под спудом, словно скупец серебро, а дари его другим, если хочешь, чтобы возвратились они к тебе сторицей».

— А тебе лично о том, что не след женские платья носить, — тихонько шепнул вездесущий Рэнд на ушко Эльке, прыснувшей в ладонь.

— Я с радостью совершу обряд, связующий ваши души, кузен, — радуясь за родственника, продолжил Зидоро.

Рогиро, никогда не испытывавший к браку особого пиетета, откровенно заскучал. Ему Сария показалась довольно милой маленькой малышкой, но того огня, который всегда так привлекал темпераментного сеора в женщинах, девочка не излучала, а следовательно, и интереса не представляла. Поэтому призрак совершенно не понимал, чем же именно настолько понравилась его потомку библиотекарша, чтобы сделать предложение руки и сердца.

— Рады, что наш визит стал для вас столь судьбоносным, — вежливо улыбнулся Лукас, обращаясь к парочке влюбленных. — Примите и наши поздравления, сеор Хорхес и сеорита Сария. Но, к сожалению, мы не смеем более задерживаться в Ильтарии, нас ждут иные, не менее важные дела. Удел посланников быть там, где в них возникает нужда, а не там, где они быть пожелают. Но вдруг когда-нибудь — неисповедимы пути Творца — мы сможем встретиться вновь?

— Я сейчас заплачу! — фыркнул Рэнд в ответ на эту приличествующую случаю и положению посланцев патетику.

Элька заметила, что библиотекарша по-настоящему огорчилась. Чтобы как-то смягчить разочарование девушки, с которой уже успела немного подружиться за недолгое время, проведенное вместе, Элька решительно сдернула с головы прелестный шарфик-бабочку, купленный сегодня на улице за баснословную цену, а теперь еще и сияющий искрами хаотического волшебства, и сказала:

— Я тебя тоже поздравляю, дорогая! Возьми эту безделицу как подарок к свадьбе от всех нас! Быть может, его вид напомнит тебе о дне, когда мы посетили ваш мир. Пусть твоя жизнь будет такой же сияющей, радостной и легкой, как этот шарфик.

1 ... 76 77 78 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Божий промысел по контракту - Юлия Фирсанова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Божий промысел по контракту - Юлия Фирсанова"