Читать книгу "Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров - Виктор Мережко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока хозяин лавки выталкивал зевак, Сонька быстро отковырнула в каждом колье несколько крупных бриллиантов, положила их рядом с обезьянкой, и та тут же их проглотила. Сонька в благодарность сунула ей сушеный банан:
— Спасибо, Марточка.
Хозяин запер дверь, вернулся к столам, пожаловался покупательнице:
— Простите, мадам… то есть девушка. Наша одесская публика хуже любой обезьяны! Это их надо показывать в цирке!
— Покажите еще эти броши и перстни.
— О, зохенвей! — всплеснул тот руками. — Какую барышню послал мне Всевышний! — И не без подозрения поинтересовался: — Извините, у вас хватит денег?
Она ослепительно улыбнулась:
— Лишь бы у вас хватило украшений.
— Знаете, — доверительно сообщил лавочник, доставая перстни и броши, — будь я хотя бы на десять лет моложе, я бы непременно за вами поволочился. Я ведь, мадам, до сих пор живу один.
— Почему? — удивилась Сонька, изучая брошь.
— Жена решила, что ей с Богом интереснее, а я решил, что с меня хватит одной жены. Она была замечательной женой, но очень вовремя сделала мне ручкой.
Обезьяна неожиданно стала проявлять нетерпеливый интерес к украшениям, и ювелир воскликнул:
— Послушайте, девушка, ваше животное тоже разбирается в украшениях! Это вы так ее воспитали?
— Это животное — мой ребенок.
— Вы шутите? — испугался ювелир. — Обезьяна — ребенок?
Сонька рассмеялась.
— Не в том смысле, ребе! — И попросила: — Дайте корочку хлеба, это ее отвлечет.
Хозяин лавки поспешно бросился в соседнюю дверь, и Сонька тут же отколупнула из перстней и колец по паре бриллиантиков, подсунула их шимпанзе. Ювелир вернулся, протянул корочку хлеба обезьяне и вопросительно посмотрел на покупательницу:
— На чем вы остановились, миссис?
Она отодвинула от себя украшения.
— Ни на чем, ребе. Все ваши украшения с браком.
— Вы что? — воскликнул тот. — Что вы говорите? Где вы увидели брак?
Сонька взяла одно из колье, показала на отсутствующие камушки:
— И так на всех изделиях.
Потрясенный ювелир не верил своим глазам.
— Этого не может быть, мадам! Эти украшения — гордость Одессы! Почему здесь нет камней?
— Почем я могу знать? — пожала плечами девушка и взяла на руки обезьянку. — В следующий раз больше уважайте своих клиентов, ребе.
— Но, мадам!
— Будьте здоровы. Пошли, Марта.
Девушка, посадив обезьянку на руку, обиженно и гордо направилась к двери и исчезла на вечерней улице.
* * *
Обезьянка вела себя беспокойно, металась на поводке, повизгивала.
— Потерпи, родная… — успокаивала ее Сонька, возясь с клистирными банками. — Сейчас мы все сделаем. Потерпи.
Она отнесла банки в ванную, взяла на руки Марту. Затем плотно закрыла за собой дверь ванной комнаты, — какое-то время там было тихо, затем раздался душераздирающий крик обезьяны. В ванной снова наступила короткая тишина, затем дверь распахнулась, и в гостиную под хохот Соньки вылетела разъяренная и испуганная Марта.
* * *
Вечером оба филера, те, что вели штабс-капитана и Соньку, докладывали в участке полицмейстеру Соболеву.
ПЕРВЫЙ ФИЛЕР: Господин по имени Андре Дюбуа в гостинице ничем особым замечен не был. Вчера после полудни отправился в картежный дом в поисках Володи Кочубчика. Там обнаружил его и задержался в указанном месте до утра следующего дня. Покинул картежный дом крепко выпивши и направился в отель. В отеле был крепко бит собственной дочерью Анной Дюбуа.
ПОЛИЦМЕЙСТЕР: За что?
ПЕРВЫЙ ФИЛЕР: Как полагаю, за пьянство.
ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Фамилию носит свою или подложную?
ПЕРВЫЙ ФИЛЕР: Похоже, подложную. Настоящее имя наблюдаемого Горелов Николай Алексеев. Имел военный чин штабс-капитана, но по причине учиненной драки был изгнан из армии. По несбывшейся мечте любит облачаться в генеральский мундир, на который не имеет никакого законного права. С мадам Анной имеет, похоже, криминальный интерес, хотя сие пока не доказано.
Полицмейстер черкнул что-то себе на заметку, перевел взгляд на второго филера.
ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Что у тебя?
ВТОРОЙ ФИЛЕР: По первой, кажется, тоже ничего особенного. Приличная дамочка, хорошие манеры, деньги при ней. Имя — Анна Дюбуа. Проживает в самом дорогом номере гостиницы.
ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Откуда доходы?
ВТОРОЙ ФИЛЕР: Это самое интересное. Но если позволите, я чуть погодя… Похоже, влюблена в Кочубчика, потому и погнала папашку в картежный дом в целях поисков.
ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Убеждены, что он папашка?
ВТОРОЙ ФИЛЕР: Нет. Согласен с коллегой, что здесь присутствует криминальный интерес. Это заметно хотя бы потому, что «папашка» был довольно жестоко избит этой дамой. — Взволнованный филер помолчал, потом важно заявил: — Смею предположить, господин полицмейстер, что сия дама есть не кто иная, как известная Сонька Золотая Ручка.
В комнате повисла тишина. Полицмейстер от такого поворота дел сильно закашлялся, вытер большим носовым платком глаза.
ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Изложите суть предположения.
ВТОРОЙ ФИЛЕР: В гостиничный номер к ней приходили люди Моти Бессарабского.
ПОЛИЦМЕЙСТЕР: С какой целью?
ВТОРОЙ ФИЛЕР: Пока неведомо. Бессарабский же с барахлом не якшается.
ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Неубедительно.
ПЕРВЫЙ ФИЛЕР: Я тоже так считаю.
ВТОРОЙ ФИЛЕР: Сия дама нынешним вечером имела променад по Дерибасовской с обезьяной на руке. По пути следования зашла в ювелирную лавку Шлемы Иловайского с целью приобретения украшений. Ничего, однако, не купила, а по выходу ея из лавки обнаружилось, что на некоторых изделиях недостает бриллиантовых единиц. То есть камней.
ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Их утащила сия дама?
ВТОРОЙ ФИЛЕР: Не доказано. Хотя Шлема убежден, что до показа даме все камни были на полагающемся месте.
Полицмейстер пожевал в задумчивости губами, подвел итог.
ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Если принять версию Соньки Золотой Ручки, то совпадает главное. Указанная особа имеет болезненную слабость к украшениям, но работает так, что никогда не была уличена в прямом воровстве. Ежели Анна… Дюбуа?
ВТОРОЙ ФИЛЕР: Да, Анна Дюбуа.
ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Ежели Анна Дюбуа окажется той самой Сонькой Золотой Ручкой, мы поймаем рыбу, за которой охотились Москва, Санкт-Петербург и даже заграница. Они охотились, а мы возьмем на крючок! — Он посмотрел на первого филера. — Надо как следует поработать над Кочубчиком. Он из податливых. Крепко прижмем — много получим!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров - Виктор Мережко», после закрытия браузера.