Читать книгу "Досадный случай - Алла Матвеева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посреди комнатушки возвышалась странная конструкция из заполненного до краев желтой вонючей жидкостью медного таза, жаровни, на которой он стоял, и непонятных символов, которые все это окружали. Над всем этим с двух сторон склонились Ивэлия и гувернантка.
— Что здесь происходит?!
Дамы подпрыгнули от неожиданности и заметно смутились.
— Ну… Понимаете… — Племянница затеребила поясок, подыскивая слова. — Мы тут…
Талимия решительно выдвинулась вперед. Селрих мысленно поморщился. Она недосмотрела за подопечной, а ему разбираться. И не выгонишь — последняя воля сестры была, чтобы за Ивэлией именно она до замужества присматривала.
— Ивэлия, я думаю, не будет ничего страшного, если ты объяснишь фэту Селриху все как есть.
— Но?..
— Да, в такие вещи мужчин обычно не посвящают, но он твой дядя, не думаю, что имеет смысл от него такое скрывать.
Управляющий, по-прежнему стоящий за плечом своего господина, поймал испепеляющий взгляд гувернантки, но сделал вид, что намек не понял, и уходить не подумал. Старый слуга умудрился до седин пронести мальчишеское любопытство в нетронутом виде, разве что скрывать научился. Серьезный недостаток для человека, который служит на такой должности, но Селрих снисходительно относился к людям, которые имели те же слабости, что и он сам. Кстати о любопытстве. Что же дамы такое затеяли? Он кивнул на дверь, и Лайр нехотя удалился.
— Так что у вас тут?
Ивэлия неуверенно открыла рот, но гувернантка снова ее опередила:
— Жениха привораживаем.
— Что?! — Они с ума сошли? Зачем его привораживать, если можно договориться? Увеличить размер приданого, на худой конец — пообещать торговые соглашения или еще что в этом духе?!
Идеи Селриха встретили у дам полнейшее непонимание. Ивэлия, справившаяся со смущением, вызванным откровенностью гувернантки, наконец ожила и мечтательно закатила глаза.
— Вы не понимаете, он такой… Такой… Просто словами не передать! И мимо всех проходит — даже не взглянет. Надо с приворотом поторопиться, а то начнется турнир, и какая-нибудь другая успеет раньше, тогда уже никакие договоры не помогут.
Видеть Ивэлию с такой восторженной улыбкой Селриху еще не доводилось.
— И кто же сумел вызвать у тебя такие бурные чувства?
Юная фаэта секунду помялась, а потом быстро выпалила:
— Барон Марвир.
Что? Это лопоухое создание было крайне выгодным женихом с политической точки зрения, но томно вздыхать по нему? И глаза закатывать? Может, она шутит? Ивэлия и гувернантка выглядели абсолютно серьезно, так что Селрих проглотил готовые сорваться с языка комментарии и натянуто улыбнулся.
— Хороший выбор, Иви, я сам хотел порекомендовать тебе этого… юношу. И, думаю, не будет ничего страшного, если твой приворот подкрепят мои договоренности.
— Разумеется, дядюшка. — Ивэлия даже не пыталась скрыть радостное облегчение от его слов. — Хороший приворот отнимает много времени, можно я займу эту кладовую до начала турнира?
— Можно. — Спорить с влюбленной девицей, решившей во что бы то ни стало выйти замуж за объект своей страсти, — себе дороже. Искать логику в ее поступках — тоже, поэтому Селрих просто кивнул и вышел из комнаты. Ему сейчас следует думать о том, как переиграть короля, а не в чужих сердечных делах разбираться.
* * *
Исчихавшийся от библиотечной пыли Файраг был рад выбраться за пределы замка. Благо и повод искать не нужно — наместник недвусмысленно заявил, что желает найти того, кто устроил поджог. Конечно, лучше бы использовать в качестве проводника силы того шустрого стражницкого заклинателя. Слишком шустрого, слишком много знающего и слишком могущественного для того, чтобы быть стражницким заклинателем. И ведущим себя не так, как должен вести себя представитель закона. Но поджигатель тоже сойдет — пускать «под нож» совсем уж постороннего человека, виновного только в том, что оказался не в том месте не в то время, Файрагу претило.
Да. Маг посмотрел на затянутые в грубые перчатки руки. Да, претило. До безумия еще далеко. Даже физические изменения приостановились. Готовящийся ритуал не должен нарушить хрупкого равновесия — действовать предстояло через силу жертвы, так что и разрушительное воздействие запретной магии, и ледяная ярость вечно голодного духа в этот раз достанутся не ему. Работать с чужой силой Файрагу еще не приходилось, но, к счастью, в библиотеке наместника нашелся список с рабочих записей какого-то из старых придворных заклинателей, который изучал проблему рокнорха, так что глотание пыли отчасти себя оправдало.
Маг все еще прокручивал в памяти новые сведения, укладывая в систему и приспосабливая к ситуации, когда его оторвало от этого увлекательного занятия деликатное покашливание, от которого Файраг вздрогнул, а в близлежащей подворотне залилась визгливым лаем собака. Файраг сфокусировал взгляд на здоровенном сержанте рагхорской стражи. Да уж, такой детина и деликатность соотносились слабо, и, судя по смущению, написанному на лице, он это понимал.
— В чем дело, сержант?
— Дык пожарище здесь, ваша милость, наместник сказал, нельзя посторонним, покудова поджигателя не найдут. Сегодня специвулист прибудет.
— Специалист — это я. Прибыл по распоряжению наместника. Вот приказ — печать узнаешь?
Стражник вгляделся, старательно хмуря брови, и с облегчением кивнул.
— Конечно, ваша милость, проходите.
Маг прошел внутрь кольца каменного забора, ограждавшего бывшую собственность лорда Дарлаха, осмотрелся и мысленно склонил голову перед неведомым поджигателем. Выбитые и перекрученные ворота, растрескавшаяся каменная кладка и угли там, где было что-то, хотя бы теоретически способное гореть. Над притолокой одного из каменных остовов Файраг заметил чудом уцелевшую бронзовую «тарелку» амулета, призванного защищать склад от всех напастей, включая огонь. Что тут у нас?
Фэт вытащил скрытый в рукаве кинжал и провел украшенной хрустальной каплей рукоятью над амулетом.
Хрусталик слабо засветился, указывая, что в самом бронзовом диске магии не осталось и на медяк, но есть следы того, кто его ломал. Чудесно! Маг усилил с помощью хрусталя обрывок чужой магии и прицепил к нему одно из собственноручно разработанных поисковых заклинаний. Сила годится для поиска ничуть не хуже, чем кровь. Да, не хуже. Отклик пришел быстро, и Файраг почувствовал, как его губы помимо воли расплываются в улыбке, здорово испугавшей наблюдавших за ним стражников.
Он исполнит желание наместника наказать поджигателя. И свое желание видеть на жертвеннике того «заклинателя». Одним махом. Приятно.
Файраг согнал с лица неуместную улыбку и зафиксировал сигнал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Досадный случай - Алла Матвеева», после закрытия браузера.