Читать книгу "Защити сердце. Книга 1 - Цзюлу Фэйсян"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну и где ты отыщешь мужчину, который будет относиться к тебе лучше, чем я?
Тянь Яо не мог с этим поспорить, но согласиться тоже был не готов. Он отвернулся и занялся приготовлением каши. Котелок источал восхитительный аромат. Янь Хуэй незаметно подобралась поближе и принюхалась.
– Как вкусно пахнет!
Она выглянула из-за плеча Тянь Яо и не мигая уставилась на кашу.
– Что ты туда положил? Откуда такой аромат?
Тянь Яо уверенно потеснил толстяка Чжана в сердце девушки.
Юноша скосил глаза и увидел, что Янь Хуэй, сама того не замечая, прижалась щекой к его плечу и не сводит глаз с котелка. Он подвинулся, и девушка тут же протиснулась поближе к еде. Она даже не вспомнила, что находится под воздействием приворотного зелья. Во всяком случае, не жаловалась на то, что близость Тянь Яо вгоняет ее в краску и заставляет сердце в груди трепетать. Рисовая каша с рыбой пахла куда более соблазнительно, чем лисий дурман. При этом на кашевара Янь Хуэй даже не глядела, хотя стояла с ним рядом бок о бок.
Тянь Яо снова помешал в котелке рис. По-хорошему кашу следовало еще потомить на медленном огне, чтобы она загустела, но юноша не выдержал и наполнил миску.
– На, ешь.
Он со стуком поставил миску на стол. Девушка пожирала еду глазами, как голодный щенок. Не сводя с миски жадного взгляда, она обежала вокруг Тянь Яо и схватила ложку. Юноша наблюдал за ней, склонив голову набок. Янь Хуэй зачерпнула угощение, подула на ложку, проглотила и замерла. Когда она повернулась к Тянь Яо, в ее глазах стояли слезы.
– Оказывается, ты умеешь готовить такую вкуснятину! – Девушка была искренне тронута и полна признательности. – В животе так тепло! Эта каша достойна наивысших похвал!
Тянь Яо закашлялся, отвернулся и некоторое время молча смотрел на открытую дверь.
– Можно было приготовить вкуснее, но я торопился тебя накормить, – признался он.
Янь Хуэй даже не слушала. Она поспешно кивнула и принялась уплетать угощение за обе щеки. Молчание затянулось. Тянь Яо повернулся и увидел, что Янь Хуэй накладывает себе вторую порцию. Юноша не сдержался и едва заметно улыбнулся.
– Полегче, а то снова живот заболит.
Янь Хуэй пропустила совет мимо ушей, но спустя время, смакуя кашу, вдруг осознала, что слова юноши прозвучали заботливо и почти ласково. Она подняла голову и оглядела кухню, но парня уже и след простыл. Над котелком клубился ароматный пар, наполнявший кухню теплом…
После полудня Янь Хуэй почувствовала себя значительно лучше. Не тратя времени даром, она поспешила к Фэн Цяньшо. Тот проводил время в обществе незнакомой женщины. «Красивая, но Сянь Гэ не соперница», – отметила про себя Янь Хуэй.
Фэн Цяньшо оглядел гостью с головы до пят и улыбнулся:
– Адепты небесного пути воистину особенные. Еще вчера барышня была тяжело ранена, но прошла всего одна ночь – и вы снова здоровы и полны сил! Ваша живучесть очень меня впечатляет.
– Я не бессмертная, господин Фэн, и моя рана так быстро не заживет. У меня до сих пор болит живот.
Глава организации взмахнул веером.
– Отчего тогда вы не залечиваете раны у себя в комнате? Зачем пришли ко мне?
– Хотела обсудить то да се, но теперь меня интересуют всего три вопроса.
С лица Фэн Цяньшо не сходила улыбка.
– Я вас внимательно слушаю.
– Фэн Мин мертв, варить приворотное зелье вы больше не можете, надобность в отлове демонов-лис отпала. Почему бы вам не отправить пленников на границу царства Цинцю? Если выпустить их в окрестностях города, то демоны, лишенные внутренней пилюли, могут повести себя опрометчиво и причинить людям вред. Этого следует избежать.
– Разумеется, – кивнул собеседник. – О чем еще вы хотели поговорить?
– Вам, вероятно, известно, что я покинула школу небожителей не так давно. Спустилась с горы без средств к существованию и терпела нужду. Я не утверждаю, что намеренно вам помогала, однако, так или иначе, с моей помощью вам удалось добиться желаемого…
Фэн Цяньшо издал два коротких смешка.
– Хорошо-хорошо. Барышня, вы действительно мне помогли, да к тому же еще пострадали в бою. Негоже оставлять красавицу в беде. Конечно же, я готов поддержать вас деньгами. – Мужчина сложил веер и указал им куда-то на юг. – У меня есть ювелирная лавка в пятидесяти ли к югу от Юнчжоу. Последние два года она приносила хорошую прибыль. Раз вы заговорили о деньгах, я готов вам ее подарить.
У девушки загорелись глаза.
– Ювелирную лавку?
– Да, – с улыбкой кивнул Фэн Цяньшо. – Вы довольны?
Янь Хуэй изначально хотела попросить немного денег на дорожные расходы перед тем, как отправиться в странствие по Цзянху. Кто мог подумать, что у Фэн Цяньшо свои представления о благодарности! Да он к любой девушке сумеет найти подход! Вот это щедрость! Махнул рукой – и подарил ювелирную лавку!
– Довольна.
Еще бы она была недовольна!
Фэн Цяньшо все так же сиял добродушной улыбкой.
– Что же за третий вопрос, который возник, когда вы вошли ко мне в комнату?
При этих словах Янь Хуэй напряглась. Она собралась с мыслями и заговорила:
– Вы богаты, щедры и пригожи собой, но у вас сотня наложниц, и, похоже, вы готовы удвоить их число. Поэтому я прошу вас отпустить Сянь Гэ.
– Ни за что, – жестко отрезал Фэн Цяньшо, по-прежнему улыбаясь.
Янь Хуэй скривила губы:
– Я не люблю совать нос в чужие дела, но мне известно, что Сянь Гэ к вам неравнодушна, а у вас – огромный гарем, который со временем, скорее всего, разрастется… Это ранит чувства Сянь Гэ. Я не утверждаю, что вы ей не пара, но Сянь Гэ безусловно достойна преданной и безраздельной любви. Я знаю, что она ваша рабыня и договор о кабальной сделке скреплен магической печатью. Я не требую, чтобы вы немедленно отпустили ее. Куда ей идти и за кем следовать, не моего ума дело, пусть решает сама. Но если однажды Сянь Гэ захочет уйти, я прошу вас ее не удерживать.
Фэн Цяньшо надолго умолк, сжав в руке сложенный веер.
– Если я откажусь, вы освободите Сянь Гэ силой?
– Мы с вами поладили, господин Фэн, и я не посмею применить против вас силу, – улыбнулась девушка. – Но доброе отношение к вам объясняется тем, что Сянь Гэ – моя подруга. Если когда-нибудь она захочет уйти, я ей помогу.
Фэн Цяньшо рассмеялся:
– Барышня, вы обещаете помочь Сянь Гэ и заодно угрожаете мне?
– Разве я смею? – ответила Янь Хуэй. – Если вы не согласны
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Защити сердце. Книга 1 - Цзюлу Фэйсян», после закрытия браузера.