Читать книгу "Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Как насчет того, чтобы хранить твою каску у меня в офисе на столе, чтобы она была у тебя под рукой, когда ты захочешь меня навестить?», - предложил Кэм.
Роуз на мгновение задумалась, но в итоге согласилась.
«Я могу приходить к тебе, правда?»
«Когда захочешь», - пообещал он. «Я имею в виду, если ты с кем-то из взрослых.»
Он бросил на меня извиняющийся взгляд.
«Договорились.»
Она передала ему каску. Я сделала то же самое, а потом пошла с ней к джипу, пока Кэм относил каски в свой офис.
«Что это?», - спросила она, указывая вниз по склону на обугленные, заросшие остатки дома.
«Это и был тот самый дом», - сказала я ей.
«В нем спали одинокие и неженатые шахтеры.»
«Он не похож на другие здания», - заметила она. «Даже на те, что без крыши.»
«Он сгорел.»
«Когда?»
«Когда мы были подростками», - ответил Кэм, подойдя к нам сзади. «Однажды ночью у нас была большая вечеринка, и дом загорелся. Угадай, что?»
«Что?», - спросила она с большими глазами.
«Я вынес твою тетю и из этого пожара.»
Он серьезно кивнул, прижимая меня к себе.
Она перевела взгляд с нас на руины и обратно, покачав головой.
«Что?», - спросила я.
Она вздохнула и направилась к джипу.
«Вы, ребята, попадаете в большие неприятности. Мама бы наказала меня, если бы я ввязалась во все это.»
Я не стала говорить ей, что ее мама тоже была там, во время пожара.
У Кэма зазвонил телефон, и он отпустил меня, чтобы ответить на звонок, пока мы шли за Роуз.
«Что случилось?»
Он остановился, и я тоже.
«Ты серьезно? Ты пробовал звонить Уолту? Ладно, я уже еду.»
Он повесил трубку и тихо выругался.
«Что происходит?»
«Мы можем заехать к папе? Очевидно, Уолт забрал его из домашней тюрьмы несколько часов назад, и Ксандер сходит с ума.»
«Конечно.»
Через десять минут мы подъехали к дому Дэниелсов и увидели, что Ксандер кричит на Уолта на крыльце.
«По крайней мере, они вернулись», - сказала я.
«Точно», - ответил он, заглушил двигатель и вышел из машины.
Я проверила, не остался ли ключи в замке зажигания и включен ли электронный тормоз.
«Подожди здесь», - сказала я Роуз.
«Куда ты идешь?»
«Убедиться, что Кэмден не попадет еще в какую-нибудь неприятность, за которую твоя мама его бы наказала.»
Я спрыгнула с джипа и направилась вверх по лестнице.
«О чем, черт возьми, ты думал?», - закричал Ксандер.
«О том, что мой лучший друг попросил меня сводить его куда-нибудь, и я это сделал.»
Уолт невозмутимо скрестил руки на груди.
Мистер Дэниелс вздохнул и собрался сделать то же самое, но вместо этого поморщился и упер руки в бока. Внимание Кэма сосредоточилось на отце.
«И ты была не против?», - спросил Ксандер, но я не сводила глаз с мистера Дэниелса, отмечая, как он изменил свою позу.
«Ну, он был в утвержденном списке, который вы мне оставили, мистер Дэниелс», - объяснила Мэй.
По крайней мере, согласно расписанию, которое Кэм прикрепил к холодильнику, это должна быть Мэй.
«Так вот, его там больше нет! Как ты мог никому не сказать, куда едешь? Не взять телефон?»
Мистер Дэниелс снова пошевелился, и на секунду его лицо исказилось.
Ему было больно.
«Александр, я не отвечаю перед тобой. Ты не моя мать», - заявил Уолт.
Ксандер потянул за галстук, чтобы ослабить его. В этот момент он выглядел совсем не так, как спокойный и уверенный в себе Кэм.
«Хватит, вы двое, - прорычал Кэм. «Папа, что, черт возьми, ты натворил? Ты ранен.»
Подбородок Арта поднялся в тот же момент, когда Уолт вздохнул.
«Слушай, он хотел.»
«Чего хотел?», - огрызнулся Ксандер.
Арт расстегнул куртку и бросил ее на деревянное крыльцо.
«Меня зовут Артур Дэниелс. Мне пятьдесят восемь лет, и у меня ранняя стадия болезни Альцгеймера», - сказал он Ксандеру, расстегивая фланелевую рубашку с длинными рукавами. «А это Уолтер Робинсон, мой лучший друг с детства. Это няня, которую ты нанял, - я не помню ее имени, потому что мне просто все равно. Прости, но это правда.» Он посмотрел на Мэй и снова на Ксандера. «Ты Александр, мой старший сын. Это Кэмден, мой второй сын. А это...» Он увидел меня и остановился, в его глазах вспыхнуло удивление. «Это Уиллоу Брэдли...»
Не говори этого. Не говори. Не говори.
«Девушка Салливана.»
ЧЕРТ.
Кэм напрягся рядом со мной, его челюсть сжалась. Я провела тыльной стороной ладони по его руке. Сейчас было не время и не место, но я поддержу любое его решение.
«И ты можешь контролировать практически все в моей жизни, Александр, но сегодня я в сознании, как и ты, и знаешь что?»
Он оттянул края рубашки, и мой рот раскрылся.
Под слоем блестящего полиэтиленового слоя виднелись большие, окровавленные и четкие черные буквы с надписью «Не реанимировать.»
«Ты отвез его сделать татуировку?», - крикнул Ксандер на Уолта.
Уолт пожал плечами.
«Когда твой лучший друг просит тебя сделать татуировку, ты делаешь это. Арт, увидимся позже.»
Арт кивнул другу и начал застегивать рубашку.
«Тебе нечего сказать по этому поводу?», - спросил Ксандер.
«Для первой татуировки, пап, это довольно смело», - сказал Кэм своему отцу. «Убедись, что ты держишь ее в чистоте. Тебе что-нибудь дали?»
«Ты серьезно?», - ответил Ксандер.
Арт поднял с пола небольшой коричневый пакет.
«Инструкция и
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос», после закрытия браузера.