Читать книгу "Опасные игры - Тэсс Даймонд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Манкузо отпустил его, откинувшись на спинку стула.
– Она хороша в своем деле?
– Она лучшая, – сказал Пол. – Она выпустилась из Куантико с огромным количеством знаний и навыков. В Бюро никогда не видели ничего подобного.
– Она хочет послать доктора, – сказал Манкузо, в его голосе звучало подозрение. – Если я позволю ей сделать это, она способна отправить какого-нибудь амбала с пистолетом, спрятанным в халате?
– Нет, – уверенно ответил Пол.
Врач! Слава богу. Кайла нуждалась в нем. А он чертовски волновался за нее. Ей однозначно был необходим инсулин или сахар, хоть что-то. Манкузо так легко играл с ее жизнью – ничто в мире не раздражало Пола сильнее. Его бесило, что он был заморожен на этом стуле, что он застрял на одном месте и был не в силах помочь, не в состоянии атаковать. Если бы на нем не было этого дерьма, привязанного к груди, он бы уже уничтожил Манкузо. Но он не мог рисковать. Не в одной комнате с Кайлой. Ему приходилось ждать, пока Мэгги осуществит свой план и спасет их. Боже, ему ненавистна была роль жертвы, которую надо было спасать. Но его, по крайней мере, спасала Мэгги. Он не хотел бы видеть в этой роли кого-то другого.
– Мэгги не дура, – сказал Пол. – И что еще важнее, она знает, что ты тоже не дурак.
Манкузо немного выпрямился от внезапного комплимента.
– Мэгги знает, что ты заметишь, если она попытается тебя одурачить, – продолжал Пол. Он подумал, что Манкузо понравится лесть – его нервы явно были на пределе. Он предпочел бы уверенного в себе преступника нервному. Уверенные в себе преступники вели себя дерзко, но зато совершали ошибки. Нервные просто паниковали, отдавшись инстинкту «бей или беги». И если Манкузо попытается бить или бежать, ничего хорошего не будет.
– Мэгги ничего тебе не сделает, Манкузо. Она играет открыто. Она не будет так безрассудно рисковать жизнью Кайлы. Ей можно доверять.
Манкузо пристально посмотрел на него в приглушенном свете, и Полу стало не по себе от этого проницательного взгляда. Манкузо умел читать людей – наверное, поэтому он зашел так далеко в Вашингтоне. Не слишком ли Пол открылся ему? Не переусердствовал ли он с лестью? Не предоставил ли он Манкузо оружие против них?
Хотя какое это имеет значение, если учесть взрывчатку, в которую его одели, как в рубашку?
– Ты правда любишь эту стервозную блондинку, да? – спросил Манкузо. Пол ничего не сказал, но ощутил волну гнева, поднимающуюся в груди. Он сжал челюсти, пытаясь не показывать эмоции. Стараясь скрыть, насколько метким был этот удар. Скрыть, что это была чистая правда.
– Как печально, – издеваясь, протянул Манкузо. – Она, очевидно, не испытывает того же. – Он наклонился вперед, облокотился на колени, и его глаза загорелись от любопытства. – А как насчет того, чтобы рассказать мне о «Шервудских Холмах»?
– Мэгги?
Она подняла глаза. Фрэнк стоял в дверях мобильного подразделения, его бульдожье лицо выражало крайнюю серьезность.
– Доктор приехал.
– Сейчас выйду, – сказала Мэгги, закрывая стенограмму своего последнего телефонного разговора с Манкузо. Она делала вид, что читает ее, но на самом деле она просто перечитывала его последние слова снова и снова, как одержимая.
Она поспешно вышла на улицу, где ее ждали пожилой лысый мужчина, агент Коллинс и Джейк. Доктор нервно заерзал, когда она пошла к ним.
– Доктор Аарон Джеймс, мэм, – сказал он, протягивая руку. Она пожала ее.
– Я Мэгги Кинкейд. Я здесь главная, – сказала она. – Фрэнк ввел вас в курс дела?
– У вас там подросток-диабетик. И как долго она без инсулина? Как часто она принимает его обычно?
– Она использует до единицы в день, разделяя на три или четыре дозы, – объяснила Мэгги. – Ее мать говорит, что у нее была возможность установить инсулиновую помпу, но Кайла не хотела этого, потому что боялась, что люди будут пялиться. Она спортсменка, так что переживала, что ее заметят в раздевалке. Вы же знаете, какими бывают девочки-подростки. Мы думаем, что преступник – похититель – сначала ставил ей уколы, но мы не можем быть уверены. Он утверждает, что уничтожил все запасы. Если он и правда это сделал, но до этого давал ей инсулин, прошло не менее полусуток с последнего приема – возможно, и больше.
Доктор кивнул.
– Это нехорошо, – сказал он. Особенно при обезвоживании и стрессе. Вы не знаете, он ее кормил?
– Не думаю, – сказала Мэгги. – Преступник был занят и… не особо доволен тем, как все складывается. Он не дает ей лекарства, так как думает, что так он быстрее получит желаемое.
– Она была в сознании, когда вы связывались с ним последний раз? – спросил доктор Джеймс.
– Я не могу этого утверждать, – сказала Мэгги. – Преступник сказал, что была, но…
– Он мог солгать, – закончил доктор. – Понятно. Что мне можно взять с собой?
– Ничего, – сказала Мэгги.
– Даже медицинские инструменты? Девочке немедленно нужен инсулин и жидкость. Риск диабетической комы слишком высок.
– Я знаю, – сказала Мэгги. – Но похититель на грани срыва. Вы попытаетесь достать из кармана шприц, и он пустит вам пулю в голову.
– Тогда что я должен сделать? – спросил доктор Джеймс. – Если я не могу дать ей лекарства, я практически ничем ей не помогу.
– Мне нужно, чтобы вы осмотрели Кайлу и сказали, сколько у меня есть времени, чтобы вытащить ее оттуда до того, как ей будет нанесен непоправимый ущерб, – сказала Мэгги. – Если вы скажете, что у меня есть только пять минут, я начну действовать, но при этом рискну агентом Харрисоном, который может погибнуть в перекрестном огне. Если вы скажете – пять часов, у меня будет время, чтобы отговорить Манкузо от его затеи и составить стратегический план, который поможет достать оттуда всех целыми и невредимыми.
– Понял, – сказал доктор Джеймс, кивая. – Я сделаю все, что от меня зависит.
– Пока вы будете в хижине, постарайтесь запомнить ее планировку, – сказал агент Коллинс. – Нам не удалось получить точные чертежи здания. Обратите внимание на оружие, находящееся на виду, детонатор…
– Коллинс, – твердо сказала Мэгги. Он закрыл рот. Доктор перевел взгляд с Коллинса на Мэгги в абсолютном смятении. – Не думайте о планировке и не пытайтесь разобраться в происходящем, – сказала Мэгги. – Это не ваша работа. Ваша работа – девочка. Вы входите внутрь. Без резких движений. Следите, чтобы ваши руки были всегда на виду. Если вам захочется положить их в карман, сообщите преступнику прежде, чем сделать это. Затем осмотрите девочку. Оцените временной интервал – сколько у нее есть времени до наступления серьезных проблем со здоровьем. И как только выясните это – уходите. Никакого героизма. Никакой паники. Вам все понятно?
Доктор Джеймс спокойно улыбнулся в ответ.
– Мне доводилось бывать в подобных ситуациях несколько раз, – сказал он. – Так что я знаю, что делать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасные игры - Тэсс Даймонд», после закрытия браузера.