Читать книгу "Прекрасная буря - Джоанна Линдсей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя идея бала принадлежала Джорджине, устроить маскарад предложила Джудит, и Жак ожидала, что Джорджина на это согласится. Ведь тогда Дэймон мог бы проникнуть на бал, если он в Лондоне и узнал про маскарад. Слишком много «если»… но она все еще надеялась.
– Твоя мать дала мне пачку приглашений, чтобы я передала их Риджайне, потому что она знает, кого пригласить еще. Джорджина в основном пригласила родственников. Но я удержала половину бланков для себя и пригласила кое-кого из твоих прежних поклонников, – сказала ей пару дней назад Джудит.
– Тебе не следовало этого делать! – взмолилась Жак.
– Но как же тогда мы спрячем его в толпе? – возразила кузина.
– Так ты пригласила Дэймона?!
– После того как ты пару дней назад подтвердила мои подозрения, разумеется, я его пригласила. Я понимаю твои чувства. Ты мне сказала, что он унаследовал имение Ривзов в Восточном Эссексе, так что я послала приглашение туда.
– Откуда ты знаешь про мои чувства? Я сама не знаю!
– Ты знаешь, что ты знаешь.
Да, Жак знала. И хотя Дэймон мог отсутствовать в Англии и не получить приглашение, она все же надеялась, что он тут, поэтому ее настроение резко улучшилось. Жак чувствовала, как внутри ее бурлит радость. Вот почему она не очень прислушивалась к разговору сидящих напротив нее в экипаже родителей, пока не уловила следующую фразу:
– Она говорит, что не влюблена, но я думаю, что стрела поразила цель.
– Боже, Джордж, не смей упоминать при мне Купидона! – взмолился Джеймс.
– Стараетесь привлечь мое внимание? – подняла бровь девушка.
– И мне это удалось, – улыбнулась Джорджина. – Впрочем, я шучу. Ты ведь заявила, что не собираешься влюбляться в этом году.
– Что касается этого… – начала было Жаклин.
– Не возражай матери, это дурной тон! – прервал ее Джеймс.
Жак только скосила на него глаза и скрипнула зубами, но, видя, что он не в настроении, решила с ним не связываться. Раньше она никогда не задумывалась о побеге, но теперь решила, что это, вероятно, единственный способ выйти замуж за Дэймона. Если он ее попросит, конечно. Если он появится, чтобы попросить. Пусть только попробует не появиться!
Брэндон вместе с его родителями встречал их у входа. Улица была заставлена экипажами, из открытых дверей слышалась громкая музыка – бал уже начался. Экипаж с Джудит, ее мужем и родителями прибыл сразу же вслед за экипажем Жак, так что Жаклин подождала, пока Джудит выйдет из кареты, и вошла в зал под руку с кузиной. Джорджина поступила так же, войдя вместе с Рослин. Так что трое мужчин остались в одиночестве. Натан, видя выражение лица Джеймса, быстро удалился, оставив его наедине с братом.
– Похоже, ты ожидаешь каких-то неприятностей? – предположил Энтони. – Что такое?
– Приедет Ривз.
– Не посмеет!
– У меня нет ни малейших сомнений в том, что в нем достаточно безрассудства. Джордж уверила меня, что никаких пиратов на балу не будет, но твоя лиса отослала несколько собственных приглашений, а Джудит наверняка посвящена во все тайны Жак, так что она могла его пригласить. Ты должен помочь мне опознать его, прежде чем он окажется рядом с мой дочерью.
– Ну, если нужно, – сухо ответил Энтони, но, войдя в зал и увидев огромное скопление народа, добавил: – Неужели Джордж пригласила их всех? Или же сюда удалось прорваться без приглашения всем светским хлыщам лондонского бомонда?
– Скорее последнее, – ответил Джеймс. – Часто ли Мэлори устраивают маскарады? Бомонд устремился сюда, чтобы выяснить, чего ради Мэлори это затеяли.
– Разумно. Но в этой давке мы никогда не… – начал было Энтони, но тут же поправился: – Ха! Нет ничего проще! Вон, глянь на веранде – у него могло быть приглашение, но он же не собирался представляться по имени в зале, полном Мэлори. Похоже, он проскользнул с черного входа, чтобы избежать представления по всей форме, и только что надел маску. Давай я его отсюда выкину?
– Заткнись, это мой приз!
– Ты можешь застать его врасплох, пока он любуется Жак.
– Тебя предупреждали! – сказал Джеймс Дэймону через пару минут.
Но сначала последовал удар. Дэймон согнулся пополам – все повторяется! – и глотал воздух ртом.
– Боже, опять! Почему ты всегда начинаешь с кулаков, Мэлори?
– Тебя же предупреждали, – повторил Джеймс.
Дэймон не мог распрямиться и не осмеливался взглянуть на Джеймса снизу вверх, чтобы оценить степень его гнева, – он рисковал получить синяк под глаз и боялся, что осколки фарфоровой маски изрежут его лицо. Хотелось верить, что Мэлори не слишком разгневан.
– В чем тогда вообще смысл масок… я мог бы сказать, что ты принял меня за другого человека…
– Не настолько ты глуп.
– Я ее люблю.
– Значит, все-таки глуп! – сказал Джеймс. – Я никогда не прощу тебе те неприятности, которые ты дважды доставил моей семье. И тебя в самом деле предупреждали.
Джеймс ухватил Дэймона за волосы и приготовился его нокаутировать. При этом его полумаска слетела с лица. Дэймон на мгновение подумал, а не стоит ли ему ответить, но представил себе Жак, плачущую по поводу того, что он побил ее отца, и решил, что не станет связываться.
Но Дэймон успел вымолвить:
– А что, если Жак тоже меня любит? Ты хочешь разрушить ее счастье?
– Счастье с тобой – да! В Англии достаточно достойных холостяков, и я сам найду ей хорошую партию… лет через десять… – И, неожиданно остановившись, Джеймс спросил: – А она?..
– Не знаю, – признался Дэймон.
– Отлично, – сказал Джеймс и отвел кулак для удара.
– Но сейчас узнаю, – быстро произнес Дэймон и рванулся прочь.
Оставив приличный клок волос в руке Мэлори, Дэймон быстро нырнул в открытую дверь веранды и скрылся в зале, где он мог быть в относительной безопасности. Дэймон мгновенно нашел Жак, домино которой едва прикрывало глаза – как будто она хотела, чтобы он отыскал ее как можно быстрее. Она танцевала с каким-то типом, и Дэймон быстро оттеснил ее от него – похоже, это не был еще один Мэлори, так как он не стал возражать. Сначала Жак даже испугалась, но потом рассмеялась.
– Даже без маски? Ты меня огорчаешь, стало быть, не придется снова играть в загадки.
– Не похоже, что ты огорчена, – ослепительно улыбнулся Дэймон.
– Нет, конечно! Мне тебя не хватало!
– Я думал, что еду на свою казнь. Иначе зачем твоя мать прислала мне приглашение?
– Но ты все же решил приехать?
– Да.
– Это не ее приглашение, его послала Джудит.
– Я получил два: одно от Джудит, другое от твоей матери.
– Вот как? – ее брови взметнулись вверх. – Тогда ты прав насчет казни. Надо это выяснить. Быстрее, пока отец не оказался рядом!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная буря - Джоанна Линдсей», после закрытия браузера.