Читать книгу "Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ведите себя хорошо.
Как только они остались одни, Сюзанна вдруг поняла, что не знает, что сказать. Она не представляла, почему к ее глазам подступили слезы.
– Я рада, что ты поправился, – произнесла она, хотя эти слова вряд ли передавали бушевавшие в ней эмоции.
Эндрю потянул ее за руку, пытаясь усадить рядом с собой, но она воспротивилась.
– Сядь.
Это было требование.
– Я не хочу сделать тебе больно.
Его глаза блеснули.
– Ты никогда не сделаешь мне больно. И нам нужно поговорить.
Да, нужно.
Сюзанна осторожно, чтобы не толкнуть его, села рядом с ним. Она остро ощущала на своем лице его взгляд, он обжигал ее. Ей нужно было сказать ему так много… но она не знала, с чего начать.
– Сюзанна, – произнес он.
– Эндрю.
– Мне нужен поцелуй. – Он выпятил губу. – У меня была тяжелая неделя.
– Уверяю тебя, моя была еще тяжелее, даже сравнивать нечего, – ответила Сюзанна.
Но все-таки она наклонилась к нему и нежно поцеловала. Она вдохнула его аромат, его вкус воспламенил ее. Сюзанна вцепилась в простыню и сжала кулаки, чтобы сдержаться, не утонуть. Как же ей этого не хватало! Как же она этого хотела! Она была в отчаянии от мысли, что никогда больше не испытает этого блаженства.
– Боже! – выдохнула она, отстраняясь, и уткнулась лбом в грудь Эндрю. Она очень старалась не задеть его рану. Ей было приятно, что он обнял ее одной рукой и привлек ближе.
– Я по тебе скучал, – прошептал Эндрю, целуя ее в макушку.
– Ты же был без сознания, – пробормотала она тоненьким голоском.
– Мне было одиноко во сне. Сюзанна… мне нужно тебя кое о чем спросить.
У нее сжался желудок. Он понял правду об Изабелл, она чувствовала это своим сердцем. О нет, нельзя, чтобы он спросил! Она должна первая рассказать ему, это ее долг. Сюзанна села и приложила палец к его губам.
– Прежде чем ты спросишь, мне нужно тебе кое-что рассказать.
– Но…
– Эндрю, прошу тебя, позволь мне рассказать.
Он пристально посмотрел на нее и кивнул.
О господи, с чего же начать?..
– Тогда, в Перте, я была очень молодой и глупой.
– Это было не так уж давно.
Сюзанна нахмурилась.
– Тем не менее я была молодая, глупая и по уши влюбленная. – При этих ее словах его ресницы затрепетали, но Сюзанна продолжала. Ей предстояло рассказать многое, и она не могла позволить себе отвлекаться. – Мне не следовало убегать, когда я увидела, как ты целуешь Кирсти.
– Я не целовал Кирсти Ганн.
Сюзанна застыла.
– Я тебя видела.
– Это она меня целовала. Когда ты это увидела, я был в ужасе. Я знал, что ты подумаешь. Я пытался тебя найти, все объяснить, но Кирсти сказала, что ты не хочешь меня видеть.
Сюзанна выдохнула.
– Да, я не хотела.
Это, по крайней мере, было правдой. Она отказалась с ним встретиться.
– А потом ты уехала. – В его голосе появились скорбные нотки. – Ты исчезла. Действительно исчезла. Ушла навсегда.
Сюзанна вздохнула.
– Мы с Кирсти были подругами, во всяком случае, я так думала. После того как я застала вас в лесу, она мне сказала, что вы с ней…
– Что?
– Что вы любовники. Что вы с ней смеялись надо мной, над тем, какой дурой я себя выставила перед тобой и…
Эндрю покраснел.
– Это неправда.
– Теперь-то я это понимаю. – Сюзанна принужденно улыбнулась. – Я ведь уже говорила, какой я тогда была наивной? Слишком легковерной. – Она сглотнула. – Кто тебе сказал, что Мари умерла?
– Кирсти.
Сюзанна уже интуитивно знала, каким будет ответ, но все равно, когда она его услышала, ее разобрала злость. Она сжала кулаки.
– Ох уж эта Кирсти!
– Сюзанна, она врала нам обоим.
Да, она им врала. И как же дорого им обошлась ее ложь! Но еще не поздно.
– Эндрю, это еще не все.
– Да?
– По дороге домой я поняла…
– Что?
Сюзанна сглотнула и отвела взгляд. Она не могла смотреть ему в лицо. Но Эндрю терпеливо ждал. Воздух между ними буквально вибрировал от напряжения.
– Я поняла, что жду ребенка.
Сюзанна произнесла это шепотом, но он услышал.
– Изабелл?
Сюзанна кивнула.
– Она твоя дочь.
Эндрю улыбнулся, и его улыбка была полна нежности.
– Я знаю. – Ее кожа покрылась холодными мурашками, а потом ей вдруг стало жарко.
– Я думала, что ты можешь догадаться. Я… как ты к этому относишься?
– Я ее очень люблю. – Эндрю приложил руку к груди. – Я ее так люблю, что даже больно.
О, это чувство было Сюзанне знакомо!
– Она тебя тоже обожает.
– Сюзанна… ты понимаешь, что я не могу уехать из Даунрея? Теперь, когда я снова нашел тебя. Теперь, когда я знаю, что у меня здесь есть дочь.
Ее сердце забилось громче.
– Ты думаешь… мы… мы можем?..
Ее разобрала досада. Ну почему, почему она не может просто спросить?
Эндрю склонил голову набок.
– Мы можем начать сначала?
Есть, вот оно!
– А ты… ты бы хотел?
– Я бы очень хотел. Сюзанна, я никогда не переставал тебя любить.
– А я тебя.
Он посмотрел на нее, его глаза горели, и в них блестело что-то, подозрительно похожее на слезы. Его губы приоткрылись, как если бы он собирался ответить, но из них не вылетело ни слова. Сюзанна его понимала, ей было знакомо это чувство. Им не нужны были слова, ведь у них была эта глубокая связь. Сюзанне было необходимо его поцеловать, она ничего не могла с собой поделать. И она даже не думала о его ране.
Когда поцелуй закончился, Эндрю заговорил:
– Я знаю, я не идеал, у меня есть недостатки, например, я немного высокомерный…
– Немного?
– И я понимаю, что мне нужно многому научиться, чтобы стать хорошим отцом. Но, Сюзанна, я очень хочу тебя добиться.
– Добиться меня?
– Изабелл предложила мне похитить тебя и увезти на остров посреди вашего озера.
– Так вот о чем вы тут шептались?
– В том числе и об этом. – Эндрю нахмурился. – Ты правда целовалась с Хеймишем?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк», после закрытия браузера.