Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Клянусь луной - Ширли Басби

Читать книгу "Клянусь луной - Ширли Басби"

376
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 85
Перейти на страницу:

Тия нежно взглянула на мужа. С утра ее мучило желание незаметно ущипнуть себя за руку или за ногу, чтобы убедиться, что все происходящее ей не снится. Вот она сидит в уютном кресле, рядом с любимым человеком, который готов исполнить любую ее прихоть! Достойна ли она подобной участи?

Неожиданно ей вспомнилось другое утро десятилетней давности. Каким мрачным и безрадостным виделось ей тогда будущее! С каким отчаянием она смотрела в лицо своему несостоявшемуся мужу, Хоули Рэндаллу! Как сожалела о собственной безрассудности! Если бы не ее ошибка, Том был бы жив и сейчас она могла бы поделиться с ним своим счастьем. Наверняка ему понравился бы Патрик. Да-да, они бы стали друзьями!

Заметив слезы в глазах жены, Патрик наклонился к ней:

— Что случилось? Чем я расстроил тебя?

— Я просто подумала о брате. Он не увидел меня счастливой. Могу себе представить, с какой гордостью Том вел бы меня к алтарю, чтобы вручить твоим заботам!

— Ты очень любила его, да?

— О да. Мне так его не хватает. Наверное, так будет всегда.

Патрик сел рядом с Тией на корточки и заглянул ей в глаза:

— Я хотел бы назвать его именем нашего первого сына. Конечно, это не вернет твоего брата, но там, на небесах, он наверняка порадуется нашему выбору. Пусть у нас будет сын по имени Том.

— Патрик! Ты так великодушен! — воскликнула Тия со слезами на глазах.

— Может быть, поднимемся наверх и займемся делом? — прищурившись, предложил Патрик. — Чем раньше Том появится на свет, тем лучше.

Щеки Тии вспыхнули.

— Пожалуй, это самая лучшая идея из всех, что когда-либо посещали твою голову, дорогой, — мурлыкнула она, обвивая руками его шею.

Патрик легко подхватил ее на руки и вышел из комнаты.

— Надеюсь, ты никогда не назовешь своего мужа тираном. Все, что я делаю, — это исполняю твои желания, — смеясь, произнес он.

— Как тебе не стыдно! Ты просто не оставил мне выбора, — капризно протянула Тия, сильнее прижимаясь к его груди. — Я люблю тебя, мой тиран.

— Но уж точно не так сильно, как я тебя, моя капризная женушка, — в тон ей ответил Патрик, взлетая вверх по лестнице. — Ты помнишь, я поклялся луной, что буду любить и оберегать тебя вечно?

Глава 18

Понедельник наступил так быстро, что с самого утра Тия не знала, как поступить. Ей требовалось найти предлог, чтобы встретиться с сестрой и Йейтсом для передачи денег.

К одиннадцати часам Тия уже изнывала от беспокойства. По словам Эдвины, человек, с которым ей предстояло встретиться, был наглым и беспардонным типом, и это внушало ей опасения. Но куда больше Тию мучила необходимость лгать мужу.

Она уже несколько раз почти готова была рассказать Патрику о предстоящей встрече, но постоянно откладывала решение. Конечно, ей было бы гораздо легче, если бы муж позаботился о возникшей проблеме, но это было слишком рискованно. Да, Патрик — ее муж и любит ее, поэтому готов ради нее на многое. Но, в очередной раз напомнила себе Тия, они не так давно знакомы, а значит, знают друг друга не слишком хорошо. Предсказать реакцию Патрика на исповедь жены невозможно.

Нет-нет, лучше самой разобраться с проблемой. Она расскажет ему позже, когда дело будет сделано.

Правда, еще необходимо найти предлог, чтобы отлучиться из дома. Патрик наверняка захочет сопровождать ее, куда бы она ни направилась, а это могло нарушить все ее планы. Тия мучительно придумывала повод, который не возбудит подозрений мужа, но ничего путного на ум не приходило.

Судьба сама пришла ей на помощь в лице леди Колдекотт. Перебирая почту, Патрик прочел письмо матери, и на его лице отразилось беспокойство.

— Боюсь, у меня дурная новость, — виновато сказал он Тии. — Мать просит прощения, что разлучает нас, но ей необходимо со мной повидаться. В письме сказано, что дело не терпит отлагательств. Как не вовремя! Ты простишь меня, если я ненадолго уеду? Думаю, это на час или чуть больше.

Тия с облегчением засмеялась:

— Конечно, поезжай! Разве я могу препятствовать твоему общению с матерью? К тому же у меня появилась возможность съездить к Модести. Нужно собрать вещи и перевезти их сюда. Слуги наверняка упакуют все, что найдут в доме, а я не хочу перевозить сюда столько вещей. К тому же многие платья и аксессуары уже вышли из моды.

Патрик облегченно вздохнул. Он был уверен, что жене не понравится его отлучка спустя всего два дня после свадьбы, и был приятно удивлен ее покладистостью. Он был готов к тому, что Тия обидится и не отпустит его одного к леди Колдекотт. А то, что разговор с матерью будет касаться лишь их двоих, Патрик не сомневался.

— Хочешь, я заеду за тобой, когда освобожусь?

— Нет! — воскликнула Тия чересчур поспешно и смутилась. — Я хотела сказать, что это совсем не обязательно. Я пока не знаю, сколько времени пробуду у Модести. Не думаю, что тебе будет интересно смотреть, как я перебираю одежду. Мы с Модести отлично справимся сами. — Она помолчала и добавила: — К тому же нам с ней есть что обсудить. Я приеду где-то около двух.

Патрик обнял Тию.

— Мне так повезло взять в жены покладистую и добрую жену. Как хорошо, что ты не злишься на мою отлучку. Я уже говорил, что люблю тебя?

Чувствуя, как вина свинцовым грузом легла на сердце, Тия прижалась к мужу.

— Кажется, ты ничего подобного не говорил, — пробормотала она невнятно куда-то ему в шею. — Но то, как часто ты прижимаешь меня к себе, доказывает твою любовь лучше всяких слов.

— Мне мало обнимать тебя, милая. Всякий раз, когда ты оказываешься в моих объятиях, воображение начинает рисовать мне разные непристойности.

Они поцеловались с намерением сразу оторваться друг от друга, но не смогли. Обоим начало казаться, что никакое срочное дело не стоит того, чтобы оборвать взаимные ласки, поэтому с трудом отстранились друг от друга. Тяжело дыша, Патрик отступил назад.

— Маленькая ведьма! Ты наверняка опоила меня любовным зельем! Ох, что я с тобой сделаю, когда вернусь!

Тия хихикнула, мгновенно представив, что именно с ней сделает Патрик. Да и она с ним может делать все, что захочет, ведь теперь они муж и жена.

Тия покинула дом на четверть часа позже Патрика. Четем проводил ее до наемного экипажа, поэтому пришлось сообщить кучеру адрес Модести, Но стоило строгой фигуре дворецкого скрыться за поворотом, как Тия велела везти ее в другую сторону.

Дом Эдвины располагайся в недорогом районе, но даже для этой части Лондона ее жилище выглядело простым и незатейливым. Спустившись с подножки, Тия кивнула кучеру:

— Возвращайтесь за мной около часа дня. Если не опоздаете, получите щедрые чаевые.

Когда экипаж отъехал от дома, Тия огляделась. Ряды неброских домов с облупившейся краской и покосившимся крыльцом тянулись вдоль улицы. Из какой-то подворотни воняло помоями, и Тия поморщилась. Необходимо забрать сестру из этого ужасного места. Эдвина достойна лучшей доли, чем та, какая ей досталась.

1 ... 75 76 77 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клянусь луной - Ширли Басби», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клянусь луной - Ширли Басби"