Читать книгу "Кровь океана - Дмитрий Янковский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так точно!
Формулировка «снимаю с наряда» звучала нехорошо. С наряда обычно снимали за какую-нибудь запредельную провинность, например, если морпеха застали пьяным на посту, или он грубо нарушил правила обращения с оружием, или ушел в самоволку, а его на этом поймали. Да и Ларин, конечно, запомнит ему эту историю и потом здорово отыграется на нем.
Но хотя это все и расстроило Григорьева, он решил идти до конца.
Еще через четверть часа, облачившись в боевую экипировку, отделение разведки на квадроциклах покинуло расположение базы и направилось по указанному Григорьевым азимуту. Сам старший сержант занял место на пассажирском сиденье на головной машине рядом с командиром.
Проехали пару километров, не обнаружили ничего. Григорьев, понимал, что сейчас выслушает массу нелестных отзывов о собственных умственных способностях, но, как ни странно, командир разведчиков вдруг предложил спешиться и прочесать небольшой квадрат местности.
Грунт тут уже был сырой, иногда попадались большие лужи с белой окантовкой из выпавшей соли, повсюду росли чертополох и полынь. Но основным препятствием для передвижения являлись многочисленные валуны, которые четыре года назад вывернула в скалах на берегу и принесла докатившаяся сюда Большая волна. Камней было много, их покрывала тонкая склизкая пленка водорослей, из-за чего их приходилось обходить, чтобы не поскользнуться и не шарахнуться о валун задницей.
Через пару минут внимание Григорьева привлекли два продолговатых валуна чуть восточнее. Они отличались от других тем, что не блестели в лучах взошедшего солнца, а выглядели сухими и шершавыми. Опасаясь снова быть обвиненным в галлюцинациях, старший сержант не стал ничего говорить разведчикам, а просто принял чуть восточнее.
Каково же было его удивление, когда валуны оказались не камнями, а двумя людьми. Не тварями, а именно людьми – боец с лычками старшего матроса и молоденькая девушка, одетая в какие-то лохмотья. Оба были густо покрыты болотной жижей и водорослями, она запеклась коркой, делая их почти невидимыми в траве среди других валунов. Не то что с воздуха через камеру не заметишь, а наступишь – не сразу поймешь.
Ни боец, ни девушка признаков жизни не подавали.
– Люди! – во всю глотку закричал старший сержант Григорьев. – Тут люди!
Пульс и дыхание обнаружились у обоих. Возможно, они просто настолько вымотались, что мозг уже отказывался что-то воспринимать и на что-то реагировать. На квадроциклах их в таком состоянии транспортировать было нельзя, поэтому пришлось вызвать легкий санитарный вертолет.
Григорьев, наконец, сообразил, что видел утром: не монстра, а морпеха, который тащил на себе девушку. Просто большая дистанция и испарения от разогреваемого солнцем грунта серьезно исказили картину.
Когда винтокрылая машина оторвалась от земли, парень с трудом разлепил запекшиеся губы и прошептал:
– Дошли, да? Летим…
– Говорить можешь? – военврач наклонился ближе к его лицу.
– Так точно… Старший матрос Таксынбаев. Первая рота отдельного батальона морской пехоты. База береговой поддержки, часть двадцать триста двенадцать… Доставил гражданскую по приказу командира роты капитана Делягина. Они ввязались в бой, чтобы задержать тварей и дать нам уйти…
– Так вы с прорыва?! – поразился доктор.
– Так точно. Восточнее остались еще люди. С ними капитан Делягин и майор Савельева из ФСБ. Они прикрывали наш отход. Вам надо проверить, кто-то из них мог выжить…
Не дожидаясь посадки, военврач отдал распоряжение летчикам доложить полученную информацию в штаб. Немедленно была поднята по тревоге третья рота морской пехоты, вертолеты дежурной группы начали прогревать турбины.
А Таксынбаев, едва не теряя сознание от усталости, продолжал говорить:
– Самое главное – это девушка. Она стала жертвой эксперимента по скрещиванию глубоководных и человека. У нее внутри…
Договорить он не смог – сердце, надорванное нечеловеческими нагрузками, остановилось.
Реанимационная бригада взялась за дело с удвоенной энергией, в ход пошел дефибриллятор и уколы в сердечную мышцу. Через минуту пульс и дыхание снова проявились, но сознание пока не возвращалось к Таксынбаеву, словно после всего пережитого бережно удерживало его в спасительной тьме небытия.
Вертолет опустился на площадку у госпиталя, к нему спешили врачи транспортировочной бригады, прикрывая руками лица от поднятого винтами ветра.
Два других вертолета оторвались от бетона летного поля, унося на восток роту морской пехоты. Судя по обрывочной информации, выданной Таксынбаевым, бойцы Делягина могли до сих пор обороняться против превосходящих сил атлантов, а потому каждая потерянная минута могла означать чью-то смерть.
Через несколько минут четыре штурмовых вертолета огневой поддержки обогнали менее скоростные транспортники, чтобы первыми добраться то места возможной схватки.
Никто точно не знал, на каком расстоянии от базы мог идти бой, поскольку Таксынбаев потерял сознание, не выдав ни точных координат, ни времени, потраченного им на переход. Поэтому вертолетчики внимательно осматривали местность, а локаторы передавали данные на мониторы приборной панели. В принципе расстояние не могло быть слишком большим, так как с ночи прорыва прошло чуть больше суток – за это время человек не смог бы пройти по болоту больше сорока километров.
Через двадцать минут из штабной радиорубки пришло долгожданное известие: группа Делягина обнаружена, среди бойцов есть выжившие, огневая поддержка не требуется.
Но за этой по-военному скупой радиограммой скрывалось то, что вообще невозможно было передать в рамках правил радиообмена. Это можно было описать лишь языком древних бардов, слагавших сказания о подвигах легендарных героев.
Глазам вертолетчиков открылся большой остров посреди болота, на котором концентрическими кругами валялись не менее двух сотен мертвых тварей. А в центре стояли, сдвинутые бортами, два закопченных БТРа на сгоревших колесах и останки двух внедорожников, за которыми заняли огневые позиции российские бойцы. Они еще толком не отошли от битвы, еще не до конца верили, что худшее позади. Но жизнь брала свое – они уже травили анекдоты, смеялись, ели штык-ножами тушенку из банок. Некоторые радостно махали вертолетчикам, заходящим на посадку.
И в этой обыденности крылся какой-то незатейливый героизм. Объявись сейчас новый противник, они бы так же обыденно отложили недоеденную тушенку, взяли автоматы и снова заняли круговую оборону.
Делягин, мокрый и грязный, уставший, как черт в аду на следующий день после апокалипсиса, смотрел на приближающийся вертолет и счастливо улыбался.
Они все-таки выстояли.
Они смогли.
* * *
Через три дня Делягин, Савельева и Уэйн Симпсон, которому выдали гостевой пропуск для перемещения по территории базы, отправились в санчасть, чтобы навестить Таксынбаева и Элизу. Капитан и майор были в повседневных мундирах, причем на разведчице форма сидела очень изящно. Их путь пролегал через небольшой парк, который украшали мраморные плиты с именами героев, погибших в первых схватках с инопланетными тварями. Несколько постаментов, ближе к фонтану, пустовали, символизируя, что время героизма для российских военных еще не закончилось и еще будут герои, которым Родина непременно воздаст почести.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровь океана - Дмитрий Янковский», после закрытия браузера.