Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Пылающая комната - Майкл Коннелли

Читать книгу "Пылающая комната - Майкл Коннелли"

421
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 90
Перейти на страницу:

Она поджала губы и помолчала несколько секунд, прежде чем ответить:

– Наверное, то же, что и ты. Оба парня говорят, что Анна сама начала с ними флиртовать. Звучит довольно необычно. То ли она нимфоманка, то ли у нее был план.

Босх одобрительно кивнул. Он думал то же самое.

– Если добавить сюда ее исчезновение, что мы получим? – спросил он. – Я хочу сказать, она не просто уехала из города. Она исчезла.

– Значит, в нашем списке появился новый лидер, – заключила Сото.

Босх показал на дверь.

– Когда он вернется, надо расспросить его про этот день, – заметил он. – Насчет подозреваемых и того факта, что они оба были белыми. Если все подтвердится, мы вплотную займемся жизнью и прошлым Анны Ачеведо. Станем искать «узел», как ты говоришь.

Прежде чем Люсия ответила, в комнату возвратился Бойко.

– Я нашел адрес, – гордо заявил он.

Он положил перед детективами листок и сел на свое место. Босх нагнулся над столом, чтобы прочитать бумагу. Это была выписка из ведомости о заработной плате по форме W-2 за 1993 год. Вверху стояло имя: «Анна Мария Ачеведо», а внизу указан адрес: Калехико, штат Калифорния.

– Калехико? – осведомилась Сото. – Почему Калехико?

– Она туда переехала, – бодро объяснил Бойко.

Сото подняла с полки сумочку и достала свой планшет. Босх посмотрел на Бойко.

– Анна когда-нибудь упоминала о Калехико? – спросил он.

– Нет, не помню, – ответил Бойко.

– Как насчет ее семьи? Может, она там родилась?

– Нет, Анна родилась здесь. Она сама мне говорила. А ее семья жила в Мексике.

– Не помнишь, где именно?

– Боюсь, я…

– Гарри, – перебила Сото, – взгляни на это.

Напарница протянула ему планшет, и он бросил взгляд на экран. Люсия нашла адрес Ачеведо в «Просмотре улиц» на портале Гугла. Босх увидел снимок дома, в который Бойко отправил выписку по форме W-2. Это было большое здание в испанском колониальном стиле, с виду напоминавшее школу. Но присмотревшись к вывеске, торчавшей рядом с вымощенной плитками дорожкой, Босх прочитал:

«Сестры святого обета.

Монастырь с 1909 года.

Епархия Сан-Диего».

Гарри быстро сопоставил факты. Ограбление «ЭЗ-банка» и пожар на Бонни-Брае произошли в октябре 1993-го. А полгода спустя, когда Анна Ачеведо попросила выслать ей справку о зарплате, она жила уже в женском монастыре на границе с Мексикой.

Босх не спрашивал себя, что заставило ее туда уехать. Искупление, убежище, спасение – вот первые слова, которые пришли ему на ум.

Глава 34

Расследование обрело такой темп, что детективы уже не могли остановиться. В тот же вечер, наполнив бак и накупив продуктов в супермаркете, они сделали двести пятьдесят миль. Босх двинулся на восток по Десятому шоссе и возле Индио повернул на Весемьдесят шестую автостраду. Дорога шла вдоль Моря Солтон мимо Боррега-Спрингс. Вокруг была плоская и пустынная местность с маячившей у горизонта грядой Шоколадных гор.

– Ты бывал здесь раньше? – спросила Сото.

– Очень давно, – отозвался Босх.

– По делу?

Как раз в этот момент Гарри вспоминал, что тогда произошло.

– Да, вроде того, – пробормотал он. – Я искал своего напарника.

– Своего напарника? Что случилось?

– Это долгая история. Можно целую книгу написать. Он поехал в резервацию и… короче, обратно не вернулся.

– Пропал без вести?

– Нет, его убили. – Босх взглянул на Сото. – Наверное, тебе много про меня рассказывали, когда ставили нас в пару? – поинтересовался он.

– Вообще-то нет, – ответила Люсия. – Просто сообщили, что мы будем работать вместе.

– Тогда имей в виду, я потерял двух напарников. Еще одного подстрелили, но он выжил, а еще один покончил с собой, правда, мы тогда уже не работали в паре.

После этого в машине наступило долгое молчание. Наконец Сото надоело созерцать розовую дымку, дрожавшую в горячем воздухе, и она снова взялась за свой планшет.

– Место там довольно странное, – заговорил Босх после паузы. – Два городка по разные стороны границы. С нашей стороны Калехико, а с их – Мехикали. Не разберешь, что там у них вообще творится. Помню, как я в первый раз оказался в Калехико: это случилось задолго до истории с напарником. Я связался, как положено, с местными властями, но особого толка от них не вышло. Зато когда я пересек границу, там оказался один парень… тоже следователь… в общем, как я понял, он единственный не был замешан в коррупции и пытался хоть что-то сделать… причем по обе стороны границы.

Сото молчала. Босх подумал, что она до сих пор высчитывает, сколько напарников он похоронил в итоге.

– Короче, место странное, – закончил он. – Смотри там в оба.

– Ладно, учту, – ответила Люсия. – А мы будем обращаться к местным властям?

Босх покачал головой:

– Думаю, нам это ни к чему.

– Вот и прекрасно, – согласилась Сото.

– Ты нашла что-нибудь новое по делу?

– Почти ничего. В пустыне не было сигнала – ни сотового, ни вай-фай. Но пока мы не отъехали от города, я забила в поиск «Сестры святого обета» и получила кое-какую информацию. У них есть монастыри в Калифорнии, Аризоне и Техасе. Пять из них находятся на границе и еще несколько – в Мехико, Оахака и Гуерреро.

– Чем они там занимаются? Читают катехизис?

– Да, но у них все довольно строго. Например, они дают обеты. Каждая сестра, понимаешь? Обет бедности, целомудрия, послушания и все такое. Страдания и жертвы в этом мире ради блаженной жизни на небесах. Они занимаются миссионерством, проповедуют слово Божие в довольно опасных местах. Например, в районах, контролируемых наркокартелями, на маковых полях Гуерреро. Некоторые сестры оттуда не возвращаются, Гарри. В каждом монастыре есть список погибших. Вроде тех, что мы вывешиваем в полицейских участках.

– Я думал, монахинь никто не трогает.

– Боюсь, что трогают. Там для всех опасно.

Босх задумался о ее словах. Он был знаком только с одной монахиней – той, что сообщила ему о смерти матери. Она работала на добровольных началах в детском приюте, куда его в одиннадцать лет поместили после разлуки с матерью. Сначала Гарри говорили, что это только временная мера, но после того дня вся его жизнь переменилась. С тех пор монахини стали ассоциироваться у него со смертью.

– Что мы скажем Анне? – спросила Сото. – Если она и вправду там.

– Не важно, кто она теперь, сестра или мать-настоятельница, – ответил Босх. – Для нас она просто подозреваемая, и именно так мы должны с ней обращаться. Не забывай о парочке, устроившей поджог. Мы разберемся с ними, даже если кто-то из них окажется римским папой. А Анна Ачеведо напрямую с ними связана. Другое дело, что она могла и не знать об их планах – по крайней мере, мне так кажется. Поэтому и ушла в монастырь.

1 ... 75 76 77 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пылающая комната - Майкл Коннелли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пылающая комната - Майкл Коннелли"