Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Швейцарские горки. Испанский сапог - Александр Звягинцев

Читать книгу "Швейцарские горки. Испанский сапог - Александр Звягинцев"

314
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 88
Перейти на страницу:

Отец встал, прошелся по комнате.

– Ну, хорошо. Давай прикинем, что к чему… А ты мог бы узнать, какую информацию журналистка раздобыла в Москве?

– Попробую. Хотя…

– Что?

– Думаю, дело в этом. Тут весь расчет не на саму информацию, а на скандал, который поднимется вокруг самого факта похищения.

– Пожалуй, ты прав. Только матери ничего не говори, – сказал отец. – Пусть отдыхает.

– Об этом ты мог и не предупреждать.

– Да, кстати. Не хотел к тебе лезть с воспоминаниями о прошлом, но…

У отца был пунктик. Он считал, что старость наступает в то время, когда человек начинает жить не собой и своими делами, а жизнью других – детей и внуков. А еще один симптом старости – постоянные воспоминания о прошлом, в которые старики впадают автоматически, даже не замечая этого, без всякой нужды и повода. Поэтому он следил за собой и старался говорить о прошлом только при реальной надобности. Видимо, тут как раз был такой момент.

– Но что?

– Но мне кажется, есть смысл вспомнить про Муромского-старшего и начало его славных дел…

Ледников недоуменно пожал плечами. С чего вдруг? При чем здесь Муромский-старший?

– Помнишь, в его окружении был такой Хаким?

– Ну, вроде был.

– Этот Хаким занимался тем, что решал вопросы… И у него была своя бригада для таких дел. Ты покопайся там, покопайся… Глядишь, и всплывут персонажи, знакомые тебе по сегодняшним событиям.

– Но ты можешь хотя бы намекнуть, кто именно?

– Подумай сам. Я не хочу навязывать тебе своего мнения. Мало ли какая глупость может взбрести в голову старому отставнику.

– Ладно, не наговаривай на себя.

– Зато если окажется, что мы оба подумали одно и то же… Два таких орла не могут ошибаться одновременно, – усмехнулся отец.

Глава 15
El asunto tiene muelas
Дело имеет коренные зубы (это дело нешуточное)

Испанские полицейские в бронежилетах и масках работали так же жестко и решительно, как российские омоновцы. Среди ночи они врывались в роскошные виллы, вытаскивали из постелей заспанных людей и волокли в машины. Кое-кого выводили с полотенцами, наброшенными на головы, чтобы задержанные остались неузнанными.

Ледников узнал бычью морду Телиани, бессмысленно и жалко улыбавшегося Красавина.

Потом на экране телевизора появился суровый и сосредоточенный сеньор Рамон.

Он сообщил, что операция против русской мафии проводится одновременно в нескольких курортных городах Испании. Полиция давно вела наблюдение за этими людьми, однако нужно было собрать необходимые доказательства, чтобы соблюсти закон. К тому же было необходимо выявить тех испанских чиновников, которые за взятки оказывали содействие русским мафиози.

Сеньор Рамон сделал многозначительную паузу и продолжил:

– Возможно, оперативная работа длилась бы еще какое-то время, однако исчезновение мужественной и честной испанской журналистки Нурии Жоффрен заставило полицию принять решительные меры. Как известно, Нурия Жоффрен боролась за то, чтобы Испания не была прибежищем для преступников из других стран. И в частности, для преступников из России. Она исчезла после своей поездки в Москву, где собирала материалы, связанные с судебным процессом над членами русской мафии, идущим сейчас в Испании. Можно смело предполагать, что собранная информация оказала бы серьезное влияние на ход процесса. И потому, собственно, Нурия Жоффрен была похищена сразу после возвращения на родину.

Тут последовала еще одна пауза. Надо отдать должное сеньору Рамону, он знал, как вести себя перед телекамерами.

«Теперь, после проведенных арестов, полиция рассчитывает узнать, кто конкретно стоит за похищением, и найти сеньору Жоффрен. Мы все молимся за то, чтобы она была жива»…

Когда новости закончились, люди в баре, куда Ледников завернул выпить чашку кофе, разом заговорили. Естественно, отпуская сильные выражения в адрес этих русских, которые решили, что в Испании им все позволено, потому что у них во всех карманах пачки денег, которые они не известно откуда берут.

Ну да, не известно, подумал Ледников. Прекрасно известно. Просто некоторых испанских чиновников, которые помогали всем эти «тамбовским» и «ореховским» бандитам устроиться здесь, больше интересовало количество денег, которое осядет на их собственных счетах, а не происхождение этих самых денег.

– Как тут у нас оживилась жизнь с вашим появлением, Валентин Константинович! Просто все бурлит!

Ледников поднял глаза. Перед ним стоял Аркадий Келлер с оскаленными зубами. Если это и была улыбка, то совсем недобрая.

– Я присяду?

– Да ради бога.

Келлер сел и уставился на Ледникова. Губы его были плотно сжаты.

– Черт знает что творится в нашем захолустье! Аресты, автоматы, маски-шоу… Прямо летят самолеты и пушки палят!

– Ну-ну, не надо преувеличивать, – отмахнулся Ледников. – Подумаешь, задержали пару человек!

– Да не скажите… Тут не парой человечков пахнет, а спецоперацией. И началась она с вашим приездом.

– Совпадение. Бывает.

– Не думаю… Знаете, городишко тут маленький, все на виду, так что ваше сотрудничество с полицией не осталось незамеченным. Так кто же вы теперь, Валентин Константинович Ледников? Тайный агент Кремля? Или Интерпола?..

– Ну, Аркадий Генрихович Келлер, если я тайный агент, то докладывать вам о своем задании не уполномочен. А вот ваш интерес к происходящим событиям наводит на размышления…

– Да какой там интерес! Так, праздное курортное любопытство. А то подыхаешь тут от скуки, и вдруг – такой детектив!

Они смотрели друг на друга с губами, растянутыми подобием улыбки. За этой гримасой у каждого скрывался весьма и весьма серьезный вопрос.

– А что это вы так вдруг разволновались? – прищурился Ледников. – Какое вам дело до криминального авторитета, сидящего в тюрьме, и его подручных? Вам-то что? У вас здесь, насколько я понимаю, другие интересы. Война за испанское наследство. Или я чего-то не так понимаю?

Келлер шумно выдохнул, как спортсмен, сбрасывающий напряжение перед началом поединка.

– Вы правы. Просто, знаете, весь этот шум играет на руку нашим противникам по процессу.

– Каким же это образом?

– Ну, уже пошли разговоры, что наследство Муромского, если его отдадут сыну, может оказаться в руках пресловутой «русской мафии», о которой, как мы с вами знаем, у испанцев вполне превратное представление… Так что эти театральные аресты бьют, хотите вы этого или нет, по всем русским в Испании. Может, просветите: ждать ли продолжения? И к чему готовиться?

Ледников добродушно рассмеялся:

1 ... 75 76 77 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Швейцарские горки. Испанский сапог - Александр Звягинцев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Швейцарские горки. Испанский сапог - Александр Звягинцев"