Читать книгу "Узурпатор - Энгус Уэллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лавия говорила, что без Уинетт Кедрину не исцелиться. Но, как я понял, когда Кедрин прозреет, она вернется к своим обязанностям Целительницы.
— Может быть, и вернется, Но разве ты не видишь, что история повторяется? Если Уинетт поймет, что ее любовь к Кедрину сильнее, чем преданность Эстревану — а я тебя уверяю, что так и есть, — возражений не возникнет. Ее разрешат от обета, и она сможет выйти замуж. Тогда у Дарра появится еще один наследник — еще один претендент на Высокий Престол. Хаттим сможет увезти Эшривель в Усть-Галич, а Кедрин и Уинетт после смерти Дарра унаследуют корону Андурела.
— Думаешь, таков замысел Госпожи?
— Не знаю, — Ирла опустила глаза. — Но помни, что мой дар был такой же, как у бедной Грании. Я Провидица. Госпожа хранит Королевства, и Она предвидит дальше, чем кто-либо из живущих.
— Ты — Госпожа моего дома, — Бедир поднял кружку. — Твое здоровье!
Ирла задумчиво улыбнулась и снова взялась за рукоделие.
— Может, я и не права, — пробормотала она, — но нельзя исключать такой исход.
— Хаттиму это не понравится, — с довольным видом отозвался Бедир. — Зато никаких вопросов с наследованием…
— Вот видишь… — Ирла улыбнулась. — Ну как, твоя тревога улеглась?
Бедир кивнул и снова уселся, вытянув ноги к огню. Он сидел молча, размышляя над словами Ирлы, и время от времени поглядывал на жену. Это было очень приятное зрелище.
Так они сидели до самого вечера. Время от времени то один, то другой заговаривал о каких-нибудь пустяках, но беседа вскоре обрывалась. Супруги просто наслаждаясь обществом друг друга. Сомнения действительно оставили Бедира… по крайней мере, на некоторое время.
Солнце опустилось на западные укрепления крепости, растекаясь по холодному серому камню, как жидкое пламя. Правитель и его супруга любовались закатом, не зная, что их покой вот-вот будет нарушен.
В дверь комнаты громко постучали. За миг до этого Бедир услышал в коридоре шум, который показался ему подозрительным. Он вскочил, рука сама легла на рукоять кинжала. В следующее мгновение он громко приглашал нежданного гостя. Встревоженная не меньше супруга, Ирла отложила вышивание.
Дверь распахнулась настежь. Перепуганный слуга вжался в стену, чтобы его не сбил с ног приземистый рыжебородый воин, влетевший в комнату. Голова непокрыта, пот прилепил волосы к широкому лбу, на плечах теплый плащ… Похоже, этому человеку долго пришлось скакать во весь опор. Он поклонился вежливо, хотя и поспешно, но в его серых глазах застыло смятение.
— Ганн Резит? — Бедир узнал коменданта Фединской крепости и почувствовал, как недавние тревоги оживают снова. — У тебя вести от Кедрина?
— Господин Бедир, госпожа Ирла, — Резит склонил голову, — я принес дурные вести.
— Кедрин… — Ирла попыталась изобразить спокойствие, но при виде охваченного отчаянием коменданта поняла, что это будет непросто. — Какие вести, Ганн?
Коренастый воин беспомощно развел руками, глядя то на одного, то на другого. Губы сжались в ниточку и совсем исчезли под густыми усами.
— Снежный обвал, — выдавил он наконец. Голос у гостя осип то ли от волнения, то ли то холода. — Был снежный обвал.
— Для начала сядь, — пытаясь побороть тревогу, Бедир указал на стул, где только что сидел сам. — Выпей и успокойся.
Он наполнил кружку горячим вином и вручил коменданту. Ганн осушил ее одним глотком, словно не почувствовал, что пьет почти кипяток, потом вытер губы и тяжело вздохнул.
— А теперь рассказывай, — Бедир встал за спиной у жены и твердо положил руку ей на плечо. — Что случилось?
Ирла накрыла его ладонь своей, ища поддержки. Она не сводила взгляда с перекошенного паникой лица коменданта, готовясь услышать самое худшее.
— Они добрались до крепости несколько лун тому назад, — заговорил Резит. — Ваш сын, Тепшен Лал, Сестра и отряд воинов. Объявили, что желают пройти в Белтреван. Сестра Гвенил предупредила их об опасности, но они направились через Фединский Перевал.
— О какой опасности? — резко перебил Бедир. — Народ лесов посмел нарушить клятву?
— Варвары ни при чем, — комендант поморщился. — Это Эшер! Сестра Гвенил предупреждала их… что на перевале Он полновластный хозяин.
Бедир почувствовал, как пальцы Ирлы крепче стиснули его ладонь, но не осознавал, что сам почти до боли сжал кулаки.
— Продолжай.
Резит кивнул и перевел дух, собираясь с силами.
— Через два дня, как они вышли из крепости мы услышали… Да хранит меня Госпожа, я не знаю, как это назвать… Что-то похожее на смех. Жуткий смех. Словно безумный великан хохотал в горах. Сестра Гвенил объявила, что чувствует присутствие зла. И я отправил отряд на разведку, хотя было уже темно. Я боялся, потому что я тоже… что-то чувствовал!
Он содрогнулся, руки его вцепились в кружку. Казалось, прочная глина сейчас разлетится у него в пальцах. Сделав над собой усилие, он выпрямился и сглотнул.
— Была настоящая снежная буря, — голос коменданта больше не дрожал. — Где-то впереди выл ветер, и снег валил. Мы ехали наугад, потом снег прекратился, и мы нашли лошадь, одну-единственную, без седока. Только одна лошадь. Она была так перепугана, что трое человек ее едва удержали. Мы пошли дальше. И увидели… стена из снега и камней перегородила проход. Будто Лозины обвалились! Мы даже не могли подняться по этой груде… Там ничто не могло уцелеть. Все они… и Кедрин, наверно, тоже… остались под этим завалом. Да простит мне Госпожа, что я принес вам эту весть. Но ваш сын… он погиб, — голос коменданта сорвался, он не мог больше вымолвить ни слова, только покачал головой, в глазах показались слезы. — Я смог приехать, потому что крепость теперь не нужна. Фединского Перевала больше нет.
— Нет, — тихо выговорила Ирла. — Этого не может быть. Я не могу поверить.
— Моя госпожа, — неживым голосом произнес Резит, — это так. Никто не мог спастись под этим обвалом.
— Вы не нашли никаких следов? — голос Бедира сломался. — Дым от костра? Какие-нибудь звуки?
— Правитель Бедир, — проговорил комендант, — перевала больше нет! Горы обвалились, их разрушил сам Эшер! Там нечего видеть. Никто не мог спастись. Кедрин мертв.
— Не верю, — твердо повторила Ирла.
Бедир положил руки ей на плечи — то ли для того, чтобы обрести силу, то ли для того, чтобы дать силу ей.
— Я пошлю весть Бранноку. Пусть обыщет лес. Но… — Бедир умолк на полуслове, чтобы сдержать слезы, — боюсь, что Ганн прав.
— Нет! — Ирла тряхнула головой. — Госпожа не допустила бы этого.
— Фединский Перевал — владения Эшера, — бесстрастно напомнил Резит.
— Нет!
Больше Ирла не могла сдерживаться. Ее лицо задрожало, и слезы покатились по щекам.
* * *
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Узурпатор - Энгус Уэллс», после закрытия браузера.