Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Город смерти - Даррен О'Шонесси

Читать книгу "Город смерти - Даррен О'Шонесси"

293
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 110
Перейти на страницу:

Мы продолжили подъем. Ама шла первой. На лестнице царила зловещая тишина.

— И что, тебе никогда никто не попадался? — шепотом спросил я.

— Бывало, но редко. Если я слышала шаги, то пряталась за первую попавшуюся дверь. Пропускала их и шла дальше. Ты — единственный, кто меня застиг. Повезло тебе, а?

В ответ я только хмыкнул. Мы дошли до десятого этажа. Меня распирало ощущение могущества, словно наши тайные передвижения делали нас сильнее людей по ту сторону стены. В наше время технического прогресса, когда стены имеют не только уши, но и глаза, все сложнее играть в эти благородные шпионские игры. Какой счастливый шанс! Я чувствовал себя всесильным невидимкой, ночным хищником, выслеживающим добычу. О том, что случится, если нас обнаружат, у меня и мыслей не было.

Одиннадцатый. Двенадцатый. Ни души. Даже на злосчастном тринадцатом все спокойно. Я начинал понимать, почему Аме так долго все сходит с рук, как легко проскользнуть незамеченным, если работаешь головой и не даешь воли нервам… но вдруг дверь, ведущая в коридоры четырнадцатого этажа, распахнулась прямо у нас перед носом.

До площадки нам оставалось ступенек семь. Спрятаться негде. С замирающим сердцем я узнал каменную бульдожью физиономию Форда Тассо. Понадеявшись лишь на быстроту своей реакции, я догнал Аму и, грубо обхватив ее за талию, спрятал лицо в ее волосы. При этом я делал вид, будто не замечаю ближайшего прихвостня Кардинала.

При виде неизвестных лиц на лестнице неподалеку от пятнадцатого этажа Форд потянулся к кобуре. Какое-редкостное проворство для его возраста. Хорошо бы и мне быть в такой хорошей форме, если я доживу до его лет — впрочем, доживешь тут… Узнав меня, Форд расслабился. Его хватка разжалась, но лицо у него было озадаченное.

— Капак! — окликнул он. Перевел взгляд на Аму. — Мисс… — Опять уставился на меня. — Ты чего это здесь так поздно? И почему это вы на лифте не ездите, как люди?

— Могу задать тот же вопрос тебе, — беспечно огрызнулся я.

— Доктор прописал, — пояснил Форд. — Физическая нагрузка, говорит, очень полезна. Я говорю: нет у меня времени на этих хреновых тренажерах прохлаждаться. А он: ходите по лестнице, когда есть возможность. Взойти на пять этажей, говорит, все равно что целый час двигать мускулами на глазах у всяких недоростков.

— Именно такими словами доктор и выразился? — скептически поинтересовался я.

— Типа того. — Форд слегка усмехнулся, хотя менее привычный к его мимике человек никакой улыбки бы не заметил. — А это с тобой кто?

— Это Ама, — провозгласил я. — Моя секретарша. Согласись, Форд, я расту, да? Спорим, в мои годы у тебя секретарши не было. Завидно?

Форд мрачно крякнул.

— А здесь она что делает?

— Инструктаж проходит. Я ее знакомлю с сотрудниками, объясняю, чего и как. Ну да сам знаешь.

— Для этого специальные люди есть.

— Есть, конечно, — согласился я. — Но… — Тут я ущипнул Аму за талию и погладил по попке, что наверняка ей очень не понравилось. — От личного инструктажа больше толку? — Я лукаво подмигнул, с деланной скромностью закашлялся и томно отвел глаза.

Форд хохотнул — казалось, труп забился в припадке — и начал спускаться вниз. Разминулся с нами, на прощание ткнув меня под ребра.

— Мисс, — обратился он к Аме. — Надеюсь, вы прихватили щипцы и слюнявчик, потому что у этого пащенка женилка не больше ореха, а нюни он пускает, как свинья.

— Типун тебе на это место! — добродушно взревел я вслед Форду, который уже скрылся из виду.

Несколько минут мы простояли на месте, вслушиваясь в его удаляющиеся шаги. Затем, переглянувшись, чуть ли не попадали на пол от смеха.

— Блин! — вырвалось у Амы. — Десятки раз ходила в одиночку — и хоть бы что. Стоило тебя взять — бэмс! Ты что, Райми, несчастье приносишь?

— Надеюсь, что нет. Но, согласись, ловко я от него отмазался.

— Ничего.

— Ничего? А ты бы как поступила, если бы была одна?

— Сняла бы трусы и дала ему так, что мало не показалось бы, — ответила Ама со смехом, ущипнула меня за руку и вновь заняла место в авангарде.

До девятнадцатого этажа мы добрались без дальнейших неожиданностей. Оказалось, что вдоль всего этажа тянется огромный зал без единой перегородки. Классический склад, только расположенный на восемнадцать этажей выше, чем обычно принято. Здесь было пыльно, и я невольно закашлялся. Ама одолжила мне носовой платок.

— Спа-апх-сибо! — поблагодарил я.

В зале, освещенном немногочисленными и слишком тусклыми светильниками, царила темнота. Из одного из своих бесчисленных карманов Ама достала фонарик и включила. Узкий лучик света заскользил по помещению, подсвечивая пылинки, распугивая призраков, если они здесь были. Ама двинулась вперед, направляясь, казалось, в самое сердце безмолвия. Я тихо последовал за ней, с любопытством осматриваясь.

Всюду, куда ни глянь, громоздились до самого потолка штабеля коробок с бумагами. Они стояли, как молчаливые стражи, как духи тысячи лесов. Между каждой колонной и ее ближайшими соседками имелся свободный промежуток в три-четыре фута шириной, через который можно было кое-как протиснуться. Да, это было настоящее хранилище информации, а не библиотека для праздных зевак. Сюда приходили для серьезной работы, и то не каждый день.

— Что там? — спросил я, постучав пальцем по первому попавшемуся штабелю.

— Все, — пояснила Ама. — Четкой классификации нет. Там и карты, и чертежи, и вырезки из газет, и досье частных лиц. Протоколы заседаний правительства — тайные протоколы, наверняка кучу денег ему стоили. Списки собачьих питомников, домов престарелых и школ. Медицинские карты. Фотографии городских улиц и людей. Все, что бывает на бумаге.

Я немного побродил между картонных небоскребов. Вероятно, вся эта информация накапливалась годами. Случайно задев одну из башен, я остолбенел, ожидая, что она сейчас рухнет. Но башня даже не покачнулась. Я толкнул, ее посильнее — я, конечно, осознавал опасность этого дурацкого эксперимента, но мной двигала все та же неудержимая жажда познания. Башня стояла недвижно, словно железобетонная. Да, этих голубушек с трудом смог бы повалить даже Самсон.

— Здесь как в музее, — произнесла Ама. Я чуть не подпрыгнул — заглядевшись на зал, я почти забыл о своей спутнице. Она тоже скользила между колоннами неподалеку от меня. — Архивы объемлют десятки лет. Века. И это в массе своей оригиналы, то, что мы в детстве проходил-и по истории. Если бы городские музейщики знали, что есть такое место, они бы все в обморок попадали.

— А как же охранники? — Их отсутствие начинало меня смущать. Одно открытое окно чего стоило, но ходить без помех по лестнице, забираться на такие вот секретные этажи… У меня в голове не укладывалось, что Кардинал до такой степени небрежен.

— Нужно держать ухо востро, — сообщила Ама. — Но ускользнуть от них легко — они ходят с фонарями и не опасаются шуметь. Я же говорила — на защите «Парти-Централь» стоит прежде всего его репутация. Здесь просто никому в голову не приходит, что можно сюда залезть.

1 ... 75 76 77 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город смерти - Даррен О'Шонесси», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Город смерти - Даррен О'Шонесси"