Читать книгу "Мистер Невозможный - Лоретта Чейз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скучная, ученая Дафна! Если она не утыкалась носом в книгу, она пачкала его чернилами, рисуя свои маленькие схемы, ряды и колонки букв, знаков, слов. Застенчивая, мыслящая затворница Дафна.
Та самая женщина, которая отправилась спасать брата… с Рупертом Карсингтоном! Непутевым сыном Харгейта!
Это не та сестра Майлса, которую, как он думал, он хорошо знал. И в то же время это была, без сомнения, та же Дафна, монотонно рассказывающая о коптских и прочих умопомрачительных загадках.
— Знак солнца, например, — говорила она, указывая на картуш. — Здесь он изображен отдельно, и я совершенно уверена, что это «ра» или «ре», что на коптском означает солнце, а доктор Янг считает это комбинацией с символом колонны и дает богу имя «Фре…».
Душераздирающий вопль прервал ее. Затем еще один и крики. Лорд Ноксли вскочил. Шум усиливался. Поблизости послышался топот убегающих босых ног. Закричал слуга, потом другие, призывая бога спасти их.
Майлс коротко сказал: «Пожар!» — и тоже быстро поднялся с места. Дафна неторопливо поднялась. Ноксли выбежал из комнаты. Майлс бросился было за ним. Дафна удержала его, схватив за руку.
— Подожди, — тихо сказала она.
Она взяла пачку папирусов и задумчиво огляделась. В дверях показалась фигура в плаще с надвинутом на лицо капюшоном.
— Там беда, — сказал человек по-английски с сильным акцентом. — Сюда, идемте.
— Кто вы? — спросил Майлс. — Какая беда? Покажите ваше лицо.
— Не задавай вопросов. — Дафна с силой толкнула его к двери.
— Он может быть одним из людей Дюваля…
— Нет! — перебила она. — Перестань болтать. Бежим.
Выведя их из комнаты в слабо освещенный коридор, Руперт, чтобы лучше видеть, откинул капюшон. Он услышал, как Арчдейл шепотом спросил:
— Кто это?
— Руперт Карсингтон, — ответил Руперт.
— Но вы мертвы!
— Уже нет, — сказал Руперт. Они добежали до лестницы. Он остановился и, вынув из-за пояса пистолеты, протянул им.
— Лучше дайте ей нож, — посоветовал ее брат. — Дафна не…
— Он заряжен? — спросила Дафна.
— Да, будь осторожна.
— Но Дафна не…
— Да, она умеет. — Руперт отцепил от пояса веревку. — В твою комнату, — сказал он Дафне. — Мои люди ждут под окном. — Он отправил следом за ней Майлса и двинулся за ними, прислушиваясь, нет ли погони.
Юноши устроили костер у парадного входа, где он привлек бы больше внимания и вызвал смятение. Но они едва ли смогли собрать достаточно дров, даже если бы в Египте они имелись. Солома и навоз загорелись, но скоро стало ясно, что это не пожар.
У Руперта оставались считанные минуты.
Лорд Ноксли действовал инстинктивно: он подвергся нападению… Дюваля, без сомнения, и он должен привести в порядок свои силы. Он схватил ружье и, пробившись сквозь толпу перепуганных слуг к входным дверям, понял свою ошибку. Открытое нападение не в стиле Дюваля.
Это сделано, чтобы отвлечь внимание.
Лорд Ноксли поспешил в ка-а. Они исчезли — и вместе с ними большая часть папирусов. Он выбежал из комнаты и, громко выкрикивая имя Гази, бросился вверх по лестнице, ведущей в большую спальню, которую он хотел в скором времени переделать в супружеские апартаменты.
Ее там не было.
Но был он! Когда лорд Ноксли ворвался в спальню, он увидел у окна высокую фигуру, человек обернулся.
Карсингтон! Покойник, но не совсем мертвый.
Лорд Ноксли вскинул ружье, прицелился и нажал на курок.
Руперт бросился на пол, покатился и схватил Ноксли за ноги, тот упал. Ружье выстрелило, и пуля ударилась в стену.
Руперт сжал запястье Ноксли и ударил его руку о каменный пол. Ноксли выпустил ружье, и тут же, нанеся Руперту локтем удар в живот, вырвался из его рук и поднялся с пола. Он побежал к окну, но Руперт, мгновенно поднявшись, бросился за ним. Он схватил Ноксли и толкнул его к стене. Ноксли отскочил и, подняв сжатую в кулак руку, с поразительной силой ударил Руперта в челюсть.
Руперт ответил ударом кулака в живот Ноксли. Живот был тверже, чем можно было бы ожидать, и Ноксли вместо того, чтобы свалиться на пол, как это обычно случалось с людьми, получившими от Руперта такой удар, лишь крякнул. Молниеносно Ноксли ответил на удар. И Руперт не щадил его. Но Ноксли яростно наносил удар за ударом, хотя скоро начал слабеть.
— Сдавайся, — тяжело дыша, сказал Руперт. — Ты хорошо дерешься, но я выносливее.
— Она моя, — сказал Ноксли, и что-то блеснуло в его руке.
Не успел Руперт опомниться, как нож вонзился в него.
Дафна слышала, как снизу ее брат зовет ее, но продолжала взбираться наверх. Она слышала выстрел и затаив дыхание ждала появления Руперта. Он не появился. Но спустя минуту она поняла, что схватка не кончена. Дафна слышала шум и удары, звон разбитой посуды. Они все еще дрались. Их было не очень много. Самое большее — трое. Может быть, только двое.
Она должна помочь Руперту, пока не сбежались люди, и их будет много против одного. Она нащупала место, куда можно было поставить ногу, и искала следующий упор, чтобы добраться до окна, когда что-то пролетело над ее головой. Оно описало дугу и затем, к ее ужасу, упало вниз на камни. Тело, человеческое тело.
— Руперт! — вскрикнула она.
— Иду! — Над ее головой прозвучал его невероятно прекрасный голос.
Она посмотрела вверх, из окна к ней наклонялся Руперт.
— Не теряй времени, — сказал он. — У нас его мало.
Они уже были на пути к причалу, когда позади послышались крики. Дафна оглянулась. Казалось, люди бежали к ним со всех сторон. Некоторые несли факелы, в свете которых блестело оружие. Она видела, как две фигуры задержались у тела, но Руперт схватил ее за плечо и подтолкнул вперед.
— Беги! — крикнул он. — Арчдейл, бегите с ней к яхте.
— Нет! — Она достала пистолет. — Ты не встретишь их в одиночку.
Прогремел выстрел, люди приближались к ним. Дафна подняла пистолет и выстрелила.
И тут начался хаос. Крики, звон оружия, одиночные выстрелы. С другой стороны, со стороны реки, к ним тоже бежали люди. Ей показалось, что она узнает голоса. Команда «Изиды» вступила в драку.
Она увидела, как двое мужчин схватили Майлса и повалили на землю. Она подбежала к ним и начала колотить их рукояткой пистолета. И только потом она заметила, что шум затихает.
И услышала знакомый голос:
— Остановитесь, леди, или большой инглизи умрет, на этот раз по-настоящему.
Дафна обернулась и увидела, что все смотрят в одну сторону. Руперт держался за свой бок. Темное пятно расплывалось из-под руки, прижатой к боку. Гази приставил пистолет к голове Руперта.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мистер Невозможный - Лоретта Чейз», после закрытия браузера.