Читать книгу "Безумие - Кэтрин Ховелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи сидела на холодном бетонном полу, закрыв руками лицо. Ей хотелось пойти домой и наложить на себя руки.
– Вставай, – приказал Ангус.
Софи даже не пошевелилась. Ангус наклонился, схватил ее под мышки и потянул вверх, чтобы поставить на ноги.
– О, не надо, я ничего не хочу, – запротестовала она.
– Прекрати это. Ты должна поехать домой и отдохнуть.
– Зачем? Набраться сил перед тем, как отправиться в тюрьму?
Ангус отрицательно замотал головой.
– Этого не случится. Я обо всем позабочусь.
Софи посмотрела на остывающее тело Сойера, месиво из рвоты и остатков коробок для лекарств на полу, капельницу, которая до сих пор медленно подавала жидкость в вены мертвого человека.
– Что мне делать?
– Просто поезжай домой, – ответил Ангус: – Ни о чем не беспокойся. Подумай о себе и о Крисе. Ты должна позаботиться о себе.
У Софи заныло сердце. Где-то сквозь щели в стене свистел ветер.
– Машина «скорой помощи», – вспомнила Софи.
– Расскажи, как поставить ее на станцию и что сказать, если я кого-нибудь встречу.
Обессиленная и разбитая морально и физически, она присела на заднюю ступеньку «скорой помощи». Казалось, остаться безнаказанными за совершенное преступление невозможно, она даже не была уверена, хотела ли этого. Мысли путались, больше она не могла ни о чем думать.
– Пульт дистанционного управления дверью машинного отделения прикреплен к приборной доске, – с трудом проговорила Софи. – Въезжаешь задним ходом и останавливаешься вплотную к стене.
– А если я кого-нибудь встречу?
Софи попыталась собраться с мыслями.
– Скажи, что ты новый парамедик. Диспетчер сказал тебе пригнать машину из мастерской, а твой напарник выполняет код двадцать на набережной. Затем уходи как можно скорее.
– Понятно. Теперь ты едешь домой.
Ангус осмотрелся и направился к стене – там из кучи тряпья и мусора он вытащил грязную изодранную синюю рубашку.
– Одень это и выходи. В конце улицы был телефон-автомат. Вызови такси.
Софи держала рубашку на вытянутой руке. Ее пальцы. стали жирными от машинного масла.
– Это лучше, чем твоя форменная рубашка, – объяснил Ангус. – Я ее заберу и избавлюсь от нее вместе со своей.
– Таксист в любом случае меня запомнит, не так ли?
– Он точно запомнит тебя, если ты будешь в форме парамедика.
Софи сорвала с себя форменную рубашку и натянула ту грязную синюю. Пока она переодевалась, Ангус отвернулся.
– Тебе нужна мелочь для телефона?
Софи похлопала себя по карманам и вспомнила, что кошелек оставила в своей машине на станции «Скорой помощи» в Роксе.
– Да, нужна.
Ангус дал ей несколько монет.
– Ключи от моей машины на переднем сиденье в машине «скорой помощи», – сказала Софи. – Может, ты поедешь домой на моей машине?
– Спасибо, я так и сделаю, если никого не будет рядом.
Ангус подошел к Софи и положил руки ей плечи.
– Все будет хорошо.
Софи обернулась, посмотрела на тело Сойера и поняла, что ничего уже никогда не будет хорошо.
На площадке для парковки автомобилей Элла наблюдала как Дэннис подкуривал сигарету.
– Ты заметил, что куришь, как только у тебя появляется свободная минутка?
Дэннис поднял голову и выпустил дым.
– Не твое дело.
Элла проигнорировала это.
– Звонил Ангус Арендсон. Сказал, что до того, как ему выписали квитанцию за стоянку в неположенном месте, он играл в гольф. Я объяснила ему, что звонок на телестудию о банде грабителей был сделан из телефона-автомата напротив того места, где он припарковался, и именно в то время, когда его оштрафовали за остановку в неположенном месте. Я спросила, не звонил ли он сам на телевидение или не видел ли случайно кого-либо возле телефона-автомата. На оба вопроса он ответил отрицательно.
– Почему он там был?
– Кажется, в том районе находится музыкальный магазин с записями в стиле ретро, и он решил посмотреть новую коллекцию. Он думал, что стоянка в этом месте разрешена в определенные часы, но когда нашел на машине квитанцию со штрафом, понял, что ошибся и посмотрел не на тот знак.
– Он купил что-нибудь в магазине? Может, у него сохранился чек?
– Да, – подтвердила Элла. – По крайней мере, он так сказал.
Дэннис бросил и затоптал окурок.
– Давай съездим туда после собрания и посмотрим вce сами.
Когда они вошли в полицейский участок, девушка-офицер из регистратуры помахала им рукой.
– Вам звонят, детектив, – женщина-полицейский протянула Деннису телефонную трубку.
– Орчард слушает.
Несколько секунд Орчард слушал молча, а потом жестом указал Элле взять трубку параллельного телефона.
– …обыскали всю территорию вокруг клиники и не нашли никаких следов, – говорил мужской голос. – последний раз его видели в его офисе в восемь тридцать утра. Его машина все еще на стоянке, но никто не видел как он выходил из здания.
Дэннис потер лоб.
– Там есть другие выходы?
– Ну, он мог спрятаться в тюках белья, которое вывозят из клиники в прачечную, – сказал мужчина.
Дэннис посмотрел на Эллу, затем сказал в трубку:
– Держите нас в курсе, договорились? – И положил трубку на телефонный аппарат. – Сойер исчез.
– Я так и знала. – Элла нервно сжала кулаки. – Он с самого начала что-то скрывал.
– Разошлите его описание, – приказал Дэннис дежурному офицеру. – Нам нужно найти этого парня.
Когда Софи постучала в дверь, Крис открыл ей почти что сразу.
– Где ты была?
Софи молча прошла в дом, взяла деньги и расплатилась с таксистом. Крис следовал за ней, прижимая одной рукой пакет со льдом ко лбу, а другой рукой – окровавленные салфетки к носу.
– Мне нужно с тобой поговорить.
– Лучше не надо, – попросила она.
– Ты плачешь?
– Разве тебя это интересует?
Софи сорвала с себя одежду и бросила в стиральную машину.
– Чья это рубашка?
Но она оставила его в комнате для стирки и поднялась наверх принять душ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безумие - Кэтрин Ховелл», после закрытия браузера.