Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Не верь глазам своим - Кейт Уайт

Читать книгу "Не верь глазам своим - Кейт Уайт"

229
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 85
Перейти на страницу:

— Привет, Бейли, — серьезно произнес Боу. — Удивлен тебя здесь видеть.

— Вы знакомы? — спросил Дикер, и Джуд метнула суровый взгляд на Боу. До этого момента она меня не признавала, а теперь, видимо, вспомнила, как мы с ним болтали на барбекю.

— Случайно сюда попала, — уверила я, чтобы Боу не подумал, будто я увязалась за Ликером, зная, что он с ним сегодня встречается.

— Нам надо было кое-что обсудить, — пояснил Дикер.

— И если вам больше ничего не нужно, то я пойду, — сказала я, глядя прямо на владельца «Базза».

— Хорошо, но позвоните мне, когда выясните что-нибудь новое.

Он достал из внутреннего кармана серебряную ручку и написал телефон на салфетке, что лежала под его стаканом. Бумага промокла, и цифры сразу же растеклись по краям.

— Вот мой номер. Звоните в любое время, днем или ночью.

— Конечно, — сказала я, скользнув с кожаного стула. — Приятного вечера.

Достойное пожелание для всей компании, не прощаться же с каждым в отдельности. Когда я проходила мимо столика с женщинами, они тоже неодобрительно посмотрели на мою одежду, словно я шла работать на завод. Так униженно я себя не чувствовала со школы.

Я вылетела из вестибюля с желанием оказаться как можно дальше от Боу Рейгана и отеля «Сент-Реджис». Снаружи стоял лимузин Дикера, шофер перелистывал «Нью-Йорк пост» с опущенным окном, но я не сказала «да» на предложение доставить меня до дома, поэтому решила добираться сама. Потратив десять минут на поиск такси, я пешком дошла до пересечения Пятьдесят третьей улицы с Пятой авеню, где села в автобус.

Во мне кипело так много эмоций, что я не знала, какой из них отдаться сполна. Я злилась на Боу за то, в каком неловком положении оказалась. И как он смеет быть с другой женщиной в тот же день, когда вешал мне лапшу на уши? Да и вообще как ему удается терпеть такую? На барбекю он обращался с ней пренебрежительно. Или просто пудрил мне мозги? Разумеется, он с ней спит. Как известно, Боу готов затащить девушку в постель до первого свидания.

Потом этот странный Дикер. Будь у меня еще несколько минут с ним наедине, я смогла бы интуитивно понять, что с ним происходит. Его изрядно потрясла смерть Райана, только вот неясно почему.

Вместо того чтобы зайти к себе в квартиру, я позвонила в дверь Лэндону. Уже собиралась уходить, но тут услышала, как он шаркает по прихожей. Сосед предстал передо мной без рубашки, в плавках.

— Решил искупаться? — спросила я.

— Нет, я наслаждался вечерним солнцем на балконе и, должно быть, задремал. Хорошо, что ты зашла. Я, наверное, храпел на всю Пятую авеню.

— Можно попросить у тебя совета?

— Конечно. Что-то случилось?

— Нет, ничего особенно. Хотя на самом деле все катится к чертям.

— Ну-ну, заходи. Садись. Постой, я переоденусь. Не заставлять же тебя лицезреть мои ноги.

Лэндон удалился в ванную, а я ерзала на бледно-сером кресле. Мне не сиделось на месте. Я была готова выпрыгнуть из штанов.

— Рассказывай, — сказал Лэндон, вернувшись в брюках цвета хаки и голубом хлопковом свитере под горло.

Я начала с Райана.

— Боже мой! — воскликнул мой друг. — Если так пойдет дальше, то название журнала придется переименовать в «Под угрозой для жизни». Ты не должна там больше работать, ни минуты.

— Не думаю, что я в опасности. Я ведь ничего не знаю. Понимаешь, Райан, вероятно, вычислил убийцу, и я теперь чувствую себя неудачницей. Возможно, он пошел прямиком к преступнику. Покуда я остаюсь в неведении, ничего страшного мне не грозит. Видимо, придется бросить расследование, если я не хочу пострадать.

— Почему бы тебе не сменить тему на пару недель? Разве тебе не дадут писать про всякие сплетни типа «Крах семейной жизни Барбры Стрейзанд»?

— Нашим читателям по двадцать четыре, и их не интересует Барбра Стрейзанд.

— Серьезно, Бейли, ты же не собираешься продолжить тот же очерк?

При всем моем желании у меня ничего не получится. Я зашла в тупик. Опросила всех сотрудников «Базза» и честно не знаю, что делать. Единственная надежда на Катю и друзей Райана, если таковые имеются. По правде сказать, я сама боюсь и обещаю не творить глупостей.

— Поужинаешь со мной? Я иду с другом в ресторан на Джейн-стрит. Он поможет тебя образумить.

— Я бы с удовольствием, но у меня нет сил. Свалюсь по пути.

— Тебя так выматывает работа?

— Не только.

Я рассказала Лэндону о Боу и нашей неожиданной встрече в отеле «Сент-Реджис».

— Какую роль мне сыграть: друга Бейли или адвоката дьявола?

— Конечно, адвоката дьявола.

— Тогда не злись на своего Боу. Он же не знал, что ты будешь там, а значит, не сделал ничего плохого.

— Полагаю, ты прав, — признала я, — но мне от этого не легче. Напоминает о том, как я в прошлом году увидела моего банкира с другой женщиной по пути в ресторан. Но знаешь, что меня больше всего задело? Это была она — глупая, тщеславная модница, которая пользуется кредиткой с пятого класса. Могу поспорить, что единственная мысль, посетившая ее мозги за всю неделю, состояла в своевременном появлении в салоне красоты.

— Значит, ты бы успокоилась, если б он встречался с Мадлен Олбрайт?

— Конечно. Это дело чести.

— Тебя послушать, так тебе все равно, что у него есть другая. Все дело в дурном выборе.

— Верно… Ну, не совсем так.

— Бейли, у меня для тебя нелестный вывод. Мне кажется, ты влюблена в этого Боу.

— «Влюблена» — слишком громкое слово.

— А как бы выразилась ты?

— Мне он искренне нравится.

— Но ты планировала на лето нечто иное, — возразил Лэндон. — Тебе хотелось поверхностного увлечения.

— Не стоит разводить эти две вещи по противоположным полюсам. Мне хотелось увлечься веселым, умным, привлекательным мужчиной, и из этого не следует, что он не должен мне нравиться. Хотя, наверное, ты прав. Я не желаю делить его с другой, пусть даже с Мадлен Олбрайт. Помимо него, мне никого не нужно, и меня обижает, что ему требуется кто-то еще.

— Ты же не знаешь всех обстоятельств, — заявил Лэндон, поднимаясь из кресла. Вероятно, он подыскивал вежливый способ отвязаться от меня, чтобы не опоздать на ужин. — Возможно, у него была причина привести ее с собой. Я хочу сказать, дай ему шанс.

— Если он даст мне шанс, — ответила я. — У меня такое ощущение, что Боу решил, будто я догадалась, что он придет туда вечером, и увязалась за Дикером специально… Что ж, придется подождать и посмотреть, чем все закончится. Как ты сам говоришь, в море много рыбы. Мне нужно выловить одну без сумки с деньгами на брюхе.

1 ... 75 76 77 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не верь глазам своим - Кейт Уайт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Не верь глазам своим - Кейт Уайт"