Читать книгу "Гостья - Стефани Майер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луч фонаря ударил по глазам и ослепил меня. Свет отразилсяот серебра, что пряталось в моих зрачках, и Джей ми чуть вздрогнул, а потомснова застыл, словно став еще тверже, чем раньше.
— Отойди от твари! — прогремел Джаред.
— Замолчи! — закричал Джейми. — Ты ее не знаешь! Оставьте еев покое!
Он вцепился в меня изо всех сил, а я тщетно пыталась разжатьего пальцы.
Джаред надвигался, словно разъяренный бык. Одной рукой онухватил Джейми за ворот рубашки, оттащил его от меня и затряс.
— Дурак! Не видишь, как эта тварь тебя использует? — вопилДжаред.
Не размышляя, я втиснулась в разделявшее их узкоепространство.
Как я и надеялась, мое вмешательство заставило его отпуститьДжейми. Большего я и не хотела: только бы вдыхать этот родной запах, ощущатьочертания широкой груди под футболкой…
— Отстань от Джейми! — Внезапно мне захотелось стать хотьчуточку такой, какой была Мелани: уверенные руки, твердый голос…
Джаред одной рукой сгреб мои запястья и рывком отшвырнулменя к стене. От неожиданности у меня перехватило дыхание. Я ударилась о каменьи приземлилась у коробок, с громким треском разорвав целлофан.
Я неуклюже скрючилась на полу, в висках стучало, передглазами плясали странные огоньки.
— Трус! — заорал Джейми, обращаясь к Джареду. — Да онаскорее умрет, чем причинит тебе вред! Когда вы уже от нее отстанете?
Коробки сдвинулись, и рука Джейми легла мне на плечо.
— Анни? Как ты, Анни?
— Все в порядке, — просипела я, стараясь не обращатьвнимания на тупую боль в голове. В свете фонаря — должно быть, Джаред егообронил — надо мной склонилось обеспокоенное лицо.
— Джейми, уходи отсюда, — прошептала я. — Беги! Джеймияростно замотал головой.
— Отойди от этой твари! — взревел Джаред.
Джаред схватил Джейми за плечи и потащил прочь. Лавинасдвинутых коробок обрушилась на меня. Я откатилась, прикрыла голову руками.Тяжеленный ящик ударил меня между лопаток, и я вскрикнула от боли.
— Не смей! — взвыл Джейми.
Раздался резкий звук удара, и кто то охнул.
Пытаясь выбраться из под тяжелых коробок, я нетвердоприподнялась на локтях.
Ошарашенный Джаред схватился за нос — что то темное стекалопо губам. Джейми разъяренно глядел на Джареда, сжав кулаки, и свирепая гримасапостепенно сползла с его лица. Ее место заняла боль — боль предательства: такоеже выражение было у Джареда, когда он увидел меня на кухне.
— Я думал, ты другой, — прошептал Джейми и посмотрел наДжареда, будто тот стоял где то далеко. Между ними словно пролегла стена: наодной стороне Джаред, на другой — Джейми… совсем один.
На глазах Джейми выступили слезы, и он отвернулся, стыдясьплакать перед Джаредом. Быстрым порывистым шагом он пошел прочь.
«Что ж, мы попытались», — грустно подумала Мелани. Ее сердцеобливалось кровью из за мальчика, и все таки она страстно желала видеть лицомужчины. Я уступила.
Джаред не смотрел на меня. Все еще прикрывая нос, онуставился в темноту, где исчез Джейми.
— Черт возьми! — внезапно выругался Джаред. — Джейми!Вернись!
Ответа не последовало.
Джаред бросил мрачный взгляд на меня. Ярость его, судя повсему, улеглась, но я попятилась. Он подобрал фонарь и припустил следом заДжейми, расшвыривая преграждавшие путь коробки.
— Прости меня, ладно? Малыш! Только не плачь! — Продолжаявыкрикивать сердитые извинения, он повернул за угол и оставил меня в темноте.
Долгое время я обессиленно дышала: вдох, выдох, снова вдох.Потихоньку восстановив дыхание, я стала подниматься с пола. Ноги дрожали, то идело грозя подогнуться, поэтому я снова села у стены, доползла до своей«рисовой» подушки, да там и упала, пытаясь критически оценить свое состояние.
Ничего не было сломано — если не считать носа Джа реда. Ямедленно покачала головой. Джейми сцепился с Джаредом! Такого нельзя допустить.Все неприятности, все несчастья — из за меня. Я вздохнула и продолжила осмотр:большая ссадина на спине, щека ободрана и кровоточит. От прикосновения ранузащипало, на пальцах осталась теплая жидкость. Вот, впрочем, и все. Можносказать, я отделалась синяками и царапинами.
Как только я это осознала, меня охватило чувство облегчения.Я была жива. Джареду представился шанс меня убить, но он им не воспользовался.Вместо этого он побежал догонять Джейми — мириться. Какой бы вред я ни нанеслаих отношениям, видимо, все еще было поправимо.
День выдался долгим — он был долгим еще до того, как объявилсяДжаред с компанией, а с тех пор, казалось, прошла целая вечность. Я закрылаглаза и уснула на мешке риса.
Неосведомленность
Я проснулась в полной темноте, не понимая, где нахожусь икоторый час. За прошедшие месяцы я привыкла к солнцу, возвещавшему онаступлении утра. Сперва мне показалось, что еще ночь, но потом почувствовала,как жжет щеку и болит спина, и вспомнила, где я.
Рядом кто то дышал — тихо и ровно. Я не испугалась: этотзвук я узнала бы из тысячи. Среди ночи Джейми прокрался обратно и заснул рядомсо мной.
Может быть, его разбудила перемена в моем дыхании; а может,мы просто привыкли просыпаться одновременно, но не успела я продрать глаза, какДжейми встрепенулся.
— Анни? — прошептал он.
— Я тут, рядышком.
Он облегченно вздохнул.
— Темнотища какая, — сказал он.
— Ага.
— Как думаешь, завтрак уже начался?
— Не знаю.
— Что то я проголодался. Пойдем посмотрим. Я не ответила.
Он правильно воспринял мое молчание: это был отказ.
— Анни, тебе не нужно тут прятаться, — серьезно заявил он,подождав минуту. — Ночью мы с Джаредом поговорили, и он дал слово, что большене будет к тебе цепляться.
Я чуть не улыбнулась — надо же, «цепляться ко мне».
— Пойдем? — настаивал Джейми. Его рука отыскала мою.
— Ты правда этого хочешь? — негромко спросила я.
— Да. Все будет, как раньше. «Мел? Как лучше?»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гостья - Стефани Майер», после закрытия браузера.