Читать книгу "Одержимость - Джоанна Элм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По той же причине, по какой пошел за тобой позавчера. Кэйн виновен. Виновен по всем статьям. Я ничего не имею против тебя лично, Молли, но Кэйн заплатит за все.
— Ради бога, объясни мне, за что он должен платить?
Терренцио покачал головой.
— Это слишком долгая история, Молли, но началась она здесь, в Филадельфии. Теперь я могу это сказать. Тогда я был с Джессикой… — Льюис присел на корточки рядом с Молли. — Кэйн отвратительный тип. Он сломал мне жизнь, как, впрочем, и тебе, поэтому то, что я задумал, поможет нам обоим.
— Но ведь это неправда. Джек никогда не звонил мне.
— Ты что, хочешь все взять на себя?
Молли пропустила этот вопрос мимо ушей. Она не поняла, что Льюис имел в виду, говоря о Джессике, но еще раз убедилась в его ненормальности. Хуже того, она осознала, что он и пальцем не пошевелит, чтобы помочь ей. Аудиозапись, на которой настаивает Терренцио, равносильна самоубийству. Он не отпустит ее после этого — ведь тогда может всплыть истина, что для него подобно смерти.
Льюис взял со стола магнитофон.
— Скажешь, когда будешь готова.
— Нет, я не стану этого делать! — твердо ответила Молли.
Льюис вздохнул.
— Ты совершаешь ошибку. Я предлагаю тебе наилучший выход, — убежденно произнес он мягким мелодичным голосом, вызвав у Молли приступ животного ужаса.
— Мне надо что-нибудь выпить. В горле пересохло и… — Она провела языком по губам. — Я должна привести себя в порядок. Мой мозг сейчас не способен соображать — ты только взгляни на меня! — Молли пригладила рукой волосы. — Я же выгляжу, как чучело! — С этими словами она зарыдала.
Терренцио зашагал по студии. «Кажется, подействовало», — подумала Молли и зарыдала еще громче.
— Так чего ты хочешь? — спросил он.
— Я хочу привести себя в порядок — принять душ, переодеться в свою одежду. Если ты действительно намерен помочь мне, то позволь хотя бы это.
Льюис с удивлением воззрился на Молли. Неужели она его переиграет? Сумеет ли?
— Нет проблем, — согласился он наконец. — Принимай душ, причесывайся, прихорашивайся. Времени у нас достаточно.
Молли постаралась не обращать внимания на внезапную смену настроения Терренцио, надеясь, что в его дурной голове не зародилась какая-нибудь болезненная идея. Увы, ее опасения подтвердились. Он открыл ящик стола и достал оттуда револьвер.
— Только без глупостей, иначе мне придется воспользоваться этой штукой.
Угрожая Молли револьвером, Терренцио вывел ее из подвала. Гостиную заливало яркое утреннее солнце, пробивавшееся сквозь занавески.
— Поднимайся по лестнице, ванная там.
Почувствовав толчок, Молли споткнулась о нижнюю ступеньку. Льюис подхватил ее под руку. Молли с отвращением вырвала руку и поспешила наверх. Ванная располагалась между двумя спальнями. Она оказалась очень маленькой, свет в нее проникал через окошко, расположенное на высоте десять-двенадцать футов.
— Ну, давай! — Терренцио подтолкнул Молли к крану. — Поаккуратней, не ошпарься.
Она принялась наполнять ванну, а он с довольной ухмылкой уселся справа, на крышке унитаза.
Молли попробовала воду рукой — прохладная, потом повернулась к Терренцио:
— Ты собираешься сидеть здесь? Не напрягайся, мы ведь оба понимаем, что я не смогу отсюда сбежать. — Она показала на окошко под потолком. — Сделай одолжение — выйди и подожди за дверью.
Терренцио гнусно усмехнулся.
— Ну что ты такая стеснительная, Молли? Я уже имел возможность лицезреть тебя во всех видах, помнишь? — Он плотно сжал губы. — Начинай мыться.
Скрипнув зубами, Молли сбросила отвратительный розовый халат и, повернувшись спиной к Льюису, сняла лифчик и трусики. Отгородившись от Терренцио пластиковой занавеской, она почувствовала некоторое облегчение и осторожно огляделась — ничего, чем можно было бы воспользоваться как оружием. Телескопический пружинный стержень, на котором висела занавеска, тоже не подходил — быстро не вынешь из-за проклятой занавески. Молли взяла с полочки шампунь и нарочито медленно намылила голову…
К сожалению, вечно стоять под душем было невозможно. Она со вздохом закрыла кран.
— Дай мне, пожалуйста, полотенце. — Молли протянула руку.
Рывком отдернув занавеску, Терренцио накинул ей на плечи грубое вафельное полотенце. Молли, как могла, завернулась в него и шагнула на коврик у ванны. Зеркало над раковиной запотело, она протерла его рукой и взглянула на свое отражение, ощущая спиной, как Терренцио рассматривает ее, прислонившись к двери ванной. Осторожно, чтобы не вызвать подозрений, Молли оглядела полки под зеркалом. Жидкость после бритья, одеколон, вазелин, дезодорант, зубная щетка и зубная паста «Крест».
— У тебя есть лишняя зубная щетка?
— Нет, возьми мою.
От такого предложения ее чуть не вырвало. Она аккуратно выдавила зубную пасту на палец и почистила зубы. Наклонившись вперед, чтобы прополоскать рот, Молли внезапно почувствовала, как Терренцио навалился на нее сзади.
Она резко подняла голову и увидела в зеркале его лицо над своим плечом.
— Знаешь, как ты потрясающе выглядишь? — хрипло спросил он. — Особенно с такими распущенными по плечам волосами. Тебе не надо делать никакой прически.
Она напряглась. Терренцио прижимался все сильнее. Однако Молли не отрывала взгляда от зеркала. Что он сказал насчет ее волос? Да, она носит высокую прическу…
Внезапно перед ее мысленным взором вновь возник силуэт женщины в капюшоне. Какую деталь она тогда упустила?
— Должно быть, тебе уже говорили… — прервал размышления Молли Терренцио. Она почувствовала, как он снимает с нее полотенце, кладет ладонь ей на грудь. — Вы с Джессикой так похожи, ну просто, как две капли воды.
Терренцио провел по спине Молли рукой, а потом начал суетливо расстегивать ремень. Его брюки скользнули на пол, и он еще сильнее зажал ее между своим телом и раковиной.
Охваченная гневом, Молли громко закричала.
«Нет, нет! Этого нельзя допустить ни в коем случае, — подумала она. — Нельзя, чтобы мерзкий ублюдок ее изнасиловал. От него надо избавиться, отправить пленку в полицию, в ФБР — там разберутся, сделают изображение более четким».
Ярость придала ей сил. Молли оттолкнулась от раковины, схватила с полки дезодорант и, вывернувшись из грубых объятий Льюиса, брызнула аэрозоль ему в глаза.
Раздался дикий вопль. Терренцио был разъярен не меньше, чем она, но резкая боль заставила его отпустить пленницу и взметнуть руки к глазам. Молли набросилась на своего мучителя, как тигрица на добычу, толкнула его в ванну, сорвала занавеску, выдернула из стены стержень и ударила Льюиса им в лицо, а потом открыла на полную мощность горячую воду Схватив с пола халат, она выбежала из ванной и заперла снаружи дверь. Доносившиеся до нее крики красноречиво свидетельствовали, что кипяток Терренцио не понравился.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одержимость - Джоанна Элм», после закрытия браузера.