Читать книгу "Все дни, все ночи. Современная шведская пьеса - Пер Улов Энквист"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна. Что происходит?!
Ханс. Свен! Прекрати сейчас же!
Анна. Что ты сделал?
Ханс. Не знаю. Свен!
Анна. Ну перестань же, Свен!
Ханс. Не знаю, в чем дело. Ты болен, Свен?
Анна. Убрать. Убери его, Ханс.
Ханс (нерешительно). Ага. (Берет Свена, оттаскивает его.) Что... Что... это?!
Анна. Что?
Ханс. Он мертв! (Отходит на шаг назад и, совершенно ошеломленный, осматривается.)
Анна кричит.
Ханс. В чем дело? (Хватает Анну.) Прекрати. Я уберу его.
Анна немного успокаивается, когда Ханс начинает тащить Свена. Она высвобождается из его хватки, подтягивает колготки. Звонит телефон. От неожиданности Ханс отпускает Свена, и тот валится на Анну. Отступая назад, Ханс натыкается на стол. Снова звонит телефон. Свена трясет. Анна старается высвободиться.
Ханс. Надо ответить. Иначе это вызовет подозрения.
Анна. Да помоги же мне, Ханс!
Ханс. Подожди, Анна. (Бежит к телефону. Задыхаясь, берет трубку.) Да, Ханс... Да нет... Он только что ушел... Совершенно верно. Да, тогда до свидания. (Кладет трубку.) Это его жена.
Тем временем Анна, освободившись от тяжести Свена, встает на подгибающихся ногах.
Анна. Что ты наделал, Ханс?
Ханс. Ничего.
Анна успела сделать несколько шагов от дивана. Она наблюдает за коченеющим Свеном.
Анна (шепотом). Он умер?
Ханс (шепотом). По-моему, да.
Анна. Надо вызвать «скорую».
Ханс. Зачем, если он мертв?
Анна. Проверь, а вдруг нет?
Ханс. Он мертв.
Анна. Да проверь же!
Ханс. Где?
Анна. На руке. Проверь пульс.
Ханс подходит к Свену, берет его за руку, пытается найти пульс.
Ханс. Не нахожу.
Анна. Попытайся.
Ханс. У него нет пульса. Он мертв.
Анна. Может, позвонить в полицию?
Ханс. Это же не преступление.
Анна. И все же. Ведь мы должны куда-то позвонить.
Ханс. И они сразу решат, что это преступление. (Делает гримасу, как перед приступом плача.) Черт побери, Анна, нам нельзя звонить!
Анна. Ты его ударил?
Ханс. Да нет... Только легонечко... (Начинает плакать, сквозь слезы.) У меня было так муторно на душе из-за того, что он делал.
Анна берет Ханса за руку.
Анна. Ну хватит, Ханс. Надо что-то делать.
Ханс (сквозь слезы). Да, но он же мертв.
Анна. Я посмотрю. (Пытается найти его пульс.) Нету.
Ханс. Не можешь найти?
Анна. Просто жуть. Он не чувствует, когда я его трогаю.
Ханс. Ага. Даже не подозревает.
Анна поднимается.
Анна. Может, это был инфаркт или что-нибудь в этом роде, тогда ты ни при чем.
Ханс. А если нет?
Анна. Надо что-то делать.
Ханс. Надо.
Анна. Может, сделать массаж сердца?
Ханс. А вдруг сломаем ребро — еще одно насилие. (Щупает запястье Свена.) Он еще теплый.
Анна. Дай-ка я тоже. (Прикладывает руку к щеке Свена.) Правда, теплый.
Ханс поднимается.
Ханс. Бред какой-то.
Анна щиплет Свена за щеку.
Анна. Надо же. Вот я его щиплю за щеку, а он ничего не чувствует.
Ханс. Не делай этого.
Анна. Почему?
Ханс. Могут остаться отметины, и они подумают, что было насилие.
Анна. Но что нам делать?
Ханс. Может, вынести его на лестницу?
Анна. Тоже нельзя.
Ханс. Кто-нибудь его обязательно обнаружит. Наверняка газетчики.
Анна. А что, если он не умер и потом возьмет и позвонит в дверь?
Ханс. Но он же умер! Сама ведь видишь.
Анна. Если мы его вынесем, они точно подумают, что он умер по дороге отсюда.
Ханс. Этого тоже нельзя сделать. Тогда это будет преступление.
Анна. Кому же нам позвонить? Нельзя же держать его здесь всю ночь. Тогда я уж точно свихнусь.
Ханс. Давай вызовем катафалк. Ведь это не преступление, а значит, в полицию звонить нельзя.
Анна. Думаешь, у них есть дежурные?
Ханс. А что?
Анна. Сейчас же поздно.
Ханс. Но люди часто умирают ночью.
Анна. Ты разве не сказал его жене, что он ушел?
Ханс. Сказал.
Анна. Значит, она обязательно позвонит снова. Когда он не явится домой.
Ханс. В случае чего можно сказать, что он вернулся и тогда умер.
Анна. Господи, как ужасно!
Ханс. Да уж.
Анна садится в кресло, тянется за бутылкой с виски.
Анна. Я должна выпить виски.
Ханс (садится в другое кресло). Я тоже.
Анна наполняет стаканы. Они пьют.
Ханс. Странно это.
Анна. Может, это был инфаркт.
Ханс. Не думал, что он окажется таким, мой и.о.
Анна. Он, часом, не обосрался?
Ханс. Чего-чего?
Анна. Обычное дело, когда человек умирает. Словно все тормоза отключаются. Кольцевая мышца и все такое.
Ханс. Мы бы это почувствовали.
Анна. Может, проверить?
Ханс. Тоже нельзя. Да мы бы почувствовали.
Анна. Не знаю, почему мне это пришло в голову.
Ханс. Это ведь твоя работа.
Раздается звонок в дверь. Ханс и Анна смотрят друг на друга.
Анна. Думаешь, это она?
Ханс. Кто?
Анна. Его жена.
Ханс. Она бы не успела.
Анна. Кто же это тогда?
Ханс. Что нам с ним делать?
Анна (встает). Будет выглядеть подозрительно, если мы не откроем. Мы же не совершили никакого преступления. (Уходит со сцены. Слышно, как открывается дверь.)
Анна (за сценой). Что случилось?
Мы видим у задника Анну и Лену, которые входят в прихожую. Глаза у Лены заплаканы.
Лена. Он ненормальный!
Анна. Что случилось?
Лена. Он словно взбесился и начал вдруг колотить меня. А я ничего такого не сделала. А потом он взял и убежал.
Анна. Таге?
Лена. Да. Можно мне войти?
Анна. Лена. Произошло нечто ужасное.
Лена. Что именно?
Анна и Лена входят в гостиную. Лена замечает на диване Свена.
Лена. Что он делает?
Ханс. Он мертв.
Лена. Да брось ты! (Подходит к Свену.) Что ты тут вытворяешь?
Анна. Он мертв.
Лена истошно кричит. Ханс встает. Ханс и Анна держат ее.
Ханс. Не кричи, а то соседи придут.
Лена перестает кричать, в ужасе смотрит на лежащего Свена.
Ханс. С ним случился удар или что-то в этом роде.
Лена (дрожа). Удар?
Ханс. Да, разрыв сердца или что-то в мозгу.
Лена (дрожа). Я хочу уйти.
Анна. Но куда?
Лена вырывается.
Лена. Мне надо идти. (Останавливается, идет к Свену.)
Ханс. Лена.
Лена. Это я виновата.
Анна. Вовсе не ты.
Ханс. Это сердце.
Лена. Нет,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все дни, все ночи. Современная шведская пьеса - Пер Улов Энквист», после закрытия браузера.