Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Хозяйка почты на улице Роз - Анна (Нюша) Порохня

Читать книгу "Хозяйка почты на улице Роз - Анна (Нюша) Порохня"

106
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 120
Перейти на страницу:
даже выстрел из ружья не смог бы пробить ее в этот момент.

Заиграла музыка, заставляя гостей тоже присоединиться к танцу, но женщины, то и дело выгибали шеи, пытаясь не упустить из виду нашу с Аскольдом пару. Скорее всего, они считали меня легкомысленной, бессовестной девушкой, которая игнорирует все правила приличия. Лучше бы я уехала отсюда сразу после происшествия с Дилингтоном!

— Не стоит так переживать, леди Рене, — вдруг сказал Аскольд, не хуже Гериуса ведя меня в танце. — На вас лица нет. Ничего страшного не произошло.

— Я знаю, вот только скажите это им, — я кивнула в сторону любопытных дам. — Теперь обо мне пойдут разговоры.

— Какие разговоры? Ну, пообсуждают они несколько дней «возмутительное происшествие» с вашим участием, а потом забудут. Слухи не живут долго, — усмехнулся Аскольд. — Вы испытываете чувства к моему кузену? Скажите мне честно.

— Я… я… не знаю… — растерянно произнесла я, потому что даже себе не могла ответить на этот вопрос. — Не знаю…

— Леди Рене, я все прекрасно понимаю и от души вам сочувствую, но вы должны знать, что Гериус никогда не переступит через свои убеждения. Даже будучи влюбленным по уши, он никогда не предъявить на женщину Право Вечного Содержания. — Аскольд смотрел на меня чистыми, красивыми глазами, и от этого взгляда по спине пробегали мурашки. Лорд действительно обладал магической привлекательностью. — Кузен — настоящий представитель потомков Темных лордов. Он считает, что все связи с непервородными, ниже его достоинства. Мы так воспитаны, это в нашей крови.

Мне почему-то вспомнилось, как Гериус в одну из наших встреч сказал:«Если леди Рене не явится с моей корреспонденцией в «Рыжие болота», постельный режим обеспечу ей я. Причем он будет именно в моей постели».

На секунду перед глазами даже появилось выражение его лица: горделивое, надменное, с легким налетом высокомерия.

Значит, на тот момент он не думал о своем первородном достоинстве?

И тут меня пронзила догадка. Гериус был влюблен с того самого момента, когда наши глаза встретились в первый раз! Отсюда его постоянные нападки, холодность и надменность. Лорд пытался избавиться от своих чувств! Затолкать их поглубже!

— Вы побледнели, леди Рене, — обеспокоено произнес Аскольд. — Вам дурно?

— Да… да, я бы хотела уехать, — прошептала я, глядя на него умоляющим взглядом. — Вы позволите?

— Конечно. Давайте я провожу вас, — он взял меня под локоть. — Где девушка, которая прибыла с вами?

— Вот она, — я нашла глазами Тонию, которая стояла рядом с Фионой. — Спасибо, что внимательны ко мне.

— Вы мне приятны, леди Рене, — Аскольд легко сжал мою руку. — В вас много настоящего.

Лорд подвел меня к девушкам и откланялся.

— Ты такая бледная! — Тония испуганно вглядывалась в мое лицо. — Рене, тебе плохо?

— Это все из-за моего брата! — зло произнесла Фиона, похлопывая веером по своему бедру. — Он совершенно ни о ком не думает, кроме себя и своего первородства! Как он мог вообще додуматься приставать к вам с поцелуями! Еще и на виду у всех!

— Все не так… не так… — я покачала головой. — Все было не так.

— Не защищайте его! — Фиона огляделась по сторонам, ища Гериуса. — Я должна поговорить с ним! Немедленно!

Девушка скользнула в толпу танцующих, а я повернулась к Тонии.

— Давай уйдем отсюда.

— Давай, я и сама хотела предложить тебе, — она взяла меня под руку. — Постараемся незаметно покинуть замок.

Оказавшись на улице, я глубоко вдохнула свежий ночной воздух. Хотелось смыть с себя сегодняшний вечер, а потом заснуть и проспать до самого обеда.

Экипаж уже ждал нас. Аскольд позаботился об этом, что лишь добавляло ему очков. Наверное, он хороший человек. Жаль, что так и не удалось познакомиться с его невестой.

Я была благодарна Тонии, что она не лезла с вопросами. Видимо, девушка понимала, что мне сейчас не до разговоров. Мы молча тряслись в карете всю дорогу, и она просто держала меня за руку, словно передавая свое тепло.

Но история с Гериусом Коулманом не закончилась. На почте меня ждало письмо, которое доставили буквально за пять минут до нашего возвращения.

Я схватила его и, поднявшись к себе, открыла дрожащими руками.

«Дорогая леди Рене, я решил написать Вам это письмо, чтобы попрощаться. Когда вы будете читать его, я буду уже в пути. Сегодняшний инцидент дал мне понять, что лучше уехать. Расстояние поможет справиться с чувствами, и, надеюсь, время излечит меня от них полностью. Не знаю, чувствуете ли Вы ко мне хоть толику того, что чувствую к Вам я. Хочу верить, что нет, ибо не желаю, чтобы Вы испытывали душевную боль, подобную адским мукам. Возможно, эту проблему можно было бы решить, предъявив Право Вечного Содержания, но нет. Я не желаю для Вас такой судьбы. Позвольте дать Вам совет: постарайтесь найти любящего мужчину и выйти замуж, чтобы больше ни у кого не было соблазна взять Вас себе. С любовью, Арманд Ноэль Гериус Коулман.

Р.S. Хочу сделать последний подарок. Ваше прошение в городской совет будет удовлетворено. Слово первородного лорда. Прощайте».

Он любит меня. И он так и не поверил в мою помолвку. Аскольд оказался не прав. Гериус не предъявил Право Вечного Содержания не из-за своей брезгливости к грязнокровкам, а из-за того, что не хотел обрекать на жизнь, лишенную самого главного для женщины.

Меня почему-то начали душить слезы. Я не стала сдерживать их, разрыдавшись в подушку. Ну почему все так несправедливо? Кто придумал эти проклятые правила?!

Но долго страдать я не привыкла. Все проблемы нужно решать, а не разводить над ними слезы. Хотя как можно решить вот это? Если только перевернуть дурацкий мир вверх ногами… Громко высморкавшись, я подошла к зеркалу, в котором отражался огонек свечи. Глаза опухли, нос покраснел. Красотка…

Что ж, спасибо тебе, лорд, за откровенность и такой шикарный подарок в виде постоялого двора. Я окунусь с головой в свое новое занятие, чтобы не думать о несправедливости этого мира. Работа, работа и еще раз работа.

На следующий день я проснулась полная решимости. Сегодня же

1 ... 75 76 77 ... 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяйка почты на улице Роз - Анна (Нюша) Порохня», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяйка почты на улице Роз - Анна (Нюша) Порохня"