Читать книгу "Морская академия магии. Поверить в себя - Каралина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я рассмеялась, снимая первую партию блинчиков, и ставя перед питомцев тарелку с дымящимся лакомство.
— Держи уже, вымогатель.
Зефир не ответил, тут же принявшись за угощение, а я бросила взгляд в окно, откуда виднелся полигон. Муж все еще тренировался.
Когда я уже заканчивала печь блинчики и смазывала горячие тосты маслом на кухню потянулись голодные мужчины, которых привлек соблазнительный запах.
— Ммм, давно я так не просыпался, — довольно потянулся Риал, заходя вслед за Мальком.
Я усмехнулась, расставляя тарелки. Благо, предвидела такой вариант и готовила с запасом. А то ведь пока Дениэл завершит свою тренировку, может и не остаться ничего. Тем более, что львиную долю слопал мой прожорливый фамильяр.
Хлопнула задняя дверь и в кухне появился муж.
— Доброе утро, — улыбнулась я ему.
— Завтрак готов, — указала на дымящееся блюдо.
— Я не голоден, — качнул головой Дениэл, залпом выпивая стакан воды.
Заметив мой расстроенный вид, муж замер, после чего поспешно добавил.
— Ну, если только парочку.
— Что ты, не стоит себя заставлять, иди в душ, — прошамкал с полным ртом Риал, поглощая четвертый блинчик.
Я грустно улыбнулась, понимая, что настроение Дениэла не улучшилось со вчерашнего дня как я ни старалась.
После завтрака пришел магический вестник от дедушки, который по всей видимости обнаружил по возвращению десяток моих посланий. Несколько скупых, но таких долгожданных фраз немного подняли настроение и отвлекли от депрессии мужа.
— Мег, там организаторы пришли за Вами с Дениэлом. Это касается твоего вчерашнего испытания.
Быстренько переодевшись, я поспешила вниз. Муж уже был здесь в компании двух незнакомых мужчин.
— Сержант Иссидорская, мы пришли чтобы проводить Вас и капитана Иссидорского к месту сбора комиссии по оценке испытания операторов погружения, которое состоялось вчера.
Я кивнула, давая понять, что готова.
Нас отвели к штабу организаторов, где собрались более двух десятков магов, среди которых с удивлением обнаружила ректора Дэвиса и декана Вейла. Остальных кроме Артемия, судий и еще двух операторов погружения — участников состязаний, я не знала.
— Что ж, все в сборе можно начинать, — со вздохам поднялся Артемий, активируя голограммы с записями вчерашнего испытания.
— Мы собрались в таком составе, чтобы оценить и подвести итоги испытания операторов погружения, которое состоялось вчера. Те результаты, что были озвучены после решения судейской комиссией состязаний, вызвали негативный отклик наших зрителей. Меня завалили обращениями, — кивнул в сторону своего стола недовольный Артемий.
— Что пишут? — довольно оскалился декан Вейл.
— Обвиняют в предвзятости и некомпетентности, — нехотя ответил председатель оргкомитета.
Муж рядом хмыкнул, обменявшись с ректором взглядами.
— Итак, давайте просмотри запись прохождения испытания тремя операторами погружения, между которыми распределились три первых места, после чего обсудим результаты, — поспешил сменить тему Артемий и активировал записывающий кристалл.
Первым на экране появился высокий блондин. Его команда на протяжении всех испытаний держалась на первых позициях. Но между тем эта была вполне адекватная и сильная команда. До уровня Карлоса и ему подобных, они никогда не опускались. С нами придерживались прохладного нейтралитета.
Следя за четкими действиями оператора погружения пришла к выводу, что испытание он прошел ровно, без срывов и без каких-либо выдающихся навыков. Зато без нарушений. Не смотря н то, что он давно служил на подводной лодке и слыл опытным оператором погружения, в работе предпочитал несложные плетения и выверенные годами тактики. У меня же каждый раз был непредсказуемым.
Вторым предсказуемо оказался оператор погружения Карлоса.
Я поморщилась, воспоминая столкновение Соммера с этой командой, но была удивлена. Судя по всему оператор погружения был одним из немногих адекватных членов данной команды. Он действовал строго в пределах инструкций, никого не подставлял и не принижал.
Видимо не всех Карлос выбирал по себе.
Свое испытание я смотрела будто несколько отстраненно. Казалось, будто это не со мной и это не я еще только вчера была в смертельной опасности.
Бросив быстрый взгляд на мужа, поежилась от выражения его лица. Это несправедливо, что его заставили вновь переживать неприятные моменты.
Как только экран погас, среди членов комиссии поднялся ропот.
Я ловила на себе заинтересованные взгляды незнакомых людей, заставляя себя не ежится.
— Итак, давайте обсудим. Судьи распределили места следующим образом, — махнул Артемий рукой и перед нами замерцала итоговая таблица.
— Если кто-то с ними не согласен…
— А что есть те, кто согласен? — насмешливо спросил Вейл.
— Урих, если у Вас есть что сказать по существу, то давайте. нет, значит воздержитесь от комментариев, — 0 поморщился Артемий.
Но декана неожиданно поддержали многие из собравшихся.
— Сержант Иссидорская не имела права применять прыжок. Она еще не сдавала его и не подтверждала свою квалификацию, — резонно возразил Артемий на замечание кого-то из приглашенных.
— Н ведь суть состязаний именно в этом и заключается. Маги показывают то на что способны. Вот по итогам состязаний и присвойте досрочно ей квалификацию.
— Я не уполномочен решать насколько она технично выполнила прыжок, — быстренько сбросил с себя ответственность Артемий.
— Зато я уполномочен, Артемий, — впервые вмешался ректор. Я подтверждаю и думаю, что декан Вейл со мной согласится, что адептка Иссидорская справилась гораздо лучше некоторых выпускников.
Вейл лишь развел руками, давая понять, что бессилен найти недостатки в моем прыжке.
— Но в любом случае остается тот факт, что сержанту Иссидорской понадобилась помощь целителя команды в которую ее отправили, более того, некоторое время испытания на не исполняла свои обязанности переложив их на капитана.
— Ну, справедливости ради нужно отметит, что они ничего не перекладывал. Это был приказ капитана, и она ему подчинилась, — резонно заметил один из присутствующих магов в мантии Совета магов.
— И что Вы предлагает? Если мы отменим решение судей, тогда многие захотят пересмотреть результаты прошлых испытаний, — устал пустился на край стола Артемий.
Я же удивленно вскинула брови. Это он только этого боится? А то что состязания сочтут фальшивкой и выльют ушат грязи сотни тысяч зрителей из всех близлежащий королевств его не волнует?
— Я тебе поражаюсь, Артемий, а вернее твоему эгоизму. Отдай ты ей эти баллы, девочка заслужила, — поднялся со своего места все тот же мужчина в мантии Совета магов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Морская академия магии. Поверить в себя - Каралина», после закрытия браузера.